Бодлер Ш. Избранное. В переводе Станислава Хромова

Шарль Бодлер

В книгу переводов Станислава Викторовича Хромова включены переводы стихотворений известного французского поэта XIX века Шарля Бодлера.Переводы Станислава Хромова сохраняют неизменным поэтический строй и передают изящество и смысл оригинала.Многие стихотворения переведены впервые.

Оглавление

ВОСПАРЕНИЕ

Лететь туда — в туманные просторы,

Где океан с бездонной далью слит,

Где в облаках над ним сверкают горы,

В таинственный над звездами зенит.

Туда, мой дух тревожный, без возврата

Отчаянным пловцом стремишься ты,

Чтоб в тех глубинах встретиться когда-то

С загадкою бездонной темноты.

Бежишь, презрев печать земного тлена,

И низкий кров родного очага,

Чтоб звездный свет свободы вдохновенно,

Как бог Олимпа, пить из родника.

О счастлив тот, кто смог восстать из праха,

Из черной мглы и скорби мировой,

Не ведая раскаянья и страха

В седую высь полет направил свой;

Кто, возлюбив мечту свою, в лазури

Как жаворонок трепетный взлетел —

Ему понятен рев вселенской бури,

И шепот трав, и гул небесных тел.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я