Бодлер Ш. Избранное. В переводе Станислава Хромова

Шарль Бодлер

В книгу переводов Станислава Викторовича Хромова включены переводы стихотворений известного французского поэта XIX века Шарля Бодлера.Переводы Станислава Хромова сохраняют неизменным поэтический строй и передают изящество и смысл оригинала.Многие стихотворения переведены впервые.

Оглавление

АЛЬБАТРОС

Забавой для тоскующих матросов

Порой бывает долгим жарким днем

Ловить огромных белых альбатросов,

Летящих в море вслед за кораблем.

И вот на палубе красавец этот рослый,

Ступая неуклюже, за собой

Влачит беспомощно, как брошенные весла,

Крыла могучие в стихии грозовой.

Он так взмывал торжественно в лазури,

А здесь вдруг стал смешон и уязвим —

Матрос в насмешку трубкою окурит,

Другой заковыляет вслед за ним.

Так и поэт, — над черной бездной моря

Парит недосягаемый во мгле,

Но крылья исполинские, задоря

Невежд, ходить мешают по земле.

Рис. Г. Левичева

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бодлер Ш. Избранное. В переводе Станислава Хромова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я