Вымышленный мир или иная история нашего? Решать то читателю. Мрачная сага из мира суровой архаики, наследия века вождей и героев на фоне полуторатысячелетнего противостояния столкнувшихся на западе континента ушедших от Великой Зимы с их прародины к югу дейвонов и арвейрнов, прежде со времён эпохи бронзы занявших эти земли взамен исчезнувших народов каменного века. История долгой войны объединивших свои племена двух великих домов Бейлхэ и Скъервиров, растянувшейся на сто лет меж двумя её крайне горячими фазами. История мести, предательства, верности, гибели. Суровые верования, жестокие нравы времён праотцов, пережитки пятнадцативековой вражды и резни на кровавом фронтире народов — и цена за них всем и для каждого…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «…Но Буря Придёт» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГОД ЧЕТВЁРТЫЙ…СЛОВНО НАДВОЕ РАЗОРВАВШИСЬ… Нить 9
Она вздрогнула — словно к ней прикоснулось раскаленным жаром железо — и вскрикнув от волнения крепко обняла его, одновременно со страхом и радостью глядя на Льва. Отшвырнув от себя упиравшийся в грудь сквозь кольчугу клинок Майри что есть силы прижалась к мужчине, касаясь лицом его лика во тьме, ощущая тяжёлое, но живое дыхание у себя на губах. Áррэйнэ не говорил ни слова, дыша во всю грудь и с трудом приходя в себя.
— Я чуть не убила тебя… — прошептала она, не отпуская его от себя ни на миг, раскачиваясь всем телом как травинка под бурей — словно оглохшая и помрачившаяся рассудком, вновь едва не поторопившая в отчаянии собственный рок, уже должная жить за двоих их — не слыша более ничего кроме биения его сердца под пальцами, снова и снова лишь повторяя:
— Я чуть не убила тебя…
Áррэйнэ уже пришёл в себя, с хрипом откашливаясь и пробуя встать на ноги после нанесённого в сердце удара. Он рванул на себеворотник тяжёлой брони, словно та мешала ему свободно дышать, и хрипло — будто в груди у него клокотала багровая пена — выплюнул изо рта этот липкий, не дававший ему говорить сгусток крови.
— И в этот раз ты… не сумела убить даже… Ти́веле, — шутя прошептал он сквозь кашель.
— Ты жив… — дейвóнка была словно не в себе, прижимая Áррэйнэ к себе и не отпуская его, целуя ему лицо и пытавшиеся обхватить её руки, повторяя как в забытьи:
— Ты жив… Ты жив… Ты жив…
— Майри! — шепнул он, тревожно вертя головой. Но дочь Конута словно не слышала.
— Майри, слышишь?! — он напрягся всем телом, с усилием пытаясь привстать и оборачиваясь лицом куда-то во тьму на закатный крайпустоши, откуда уже доносились всё более громкие, приближавшиеся оттуда звуки металла и топота множества ног.
Майри испуганно оглянулась в ту сторону, вздрогнув. Сквозь шелест травы и свист ветра она тоже расслышала топот сюда приближавшихся из их стана дейвóнов, бросившихся на подмогу попавшим в засаду воителямБычьей Башки, вместе с которыми преждесама устремиласьв ночной бой на пустошь.
— Уходи, Майри, — Áррэйнэ стиснул её руку в ладони, — тебе надо уйти, пока те далеко…
Дейвóнка в отчаянии затравленно озиралась по сторонам. Всего лишь какой-то миг преждееё сердце уже успокоилось в диком безумном биении, когда она увидала, что он жив — что Áррэйнэ всё же не умер под сталью еёот направившей руки потомицыКонута хищной Богини-Убийцы. И вот теперь её вновьохватило мучительное чувство бессилия перед какой-то безжалостной дланью — не иначе самою Судьбой — которая словноигрушкоюправила ею, то тщетно обнадёживая и вселяя ту призрачную уверенность, то опятьвырывая её из-под ног словно зыбкую землю в болоте и отбирая последнюю тонкую нитку надежду. Лишь только она снова встретилась с Аррэйнэ на залитом кровью сражения поле, едва не убив его собственноручно — как снова теряла, бессильная что-либо изменить.
— Уходи, Майри… — твёрдо сказал он, — они не должны тебя видеть со мной — иначе и имя Скугги тебя не спасёт.
— Нет!!! — вскрикнула она, в тот же миг поняв, о чём говорит он, пытаясь потянуть его за собой прочь отсюда — как можно дальше от настигавшего их неприятеля.
— Беги! Ну беги же, Майри! — с этим окриком он отпустил её пальцы, разжав свою липкую окровавленную пятерню, словно хотел оттолкнуть дочерь Конутапрочь от себя — как можно дальше от этого страшного места на пустоши, где только что пролилось столько багрового… где он сам чутьне пал от её же руки — где снова её повстречал, и вновьбыл должен её потерять. Арвейрнский Левуже слышал во тьме приближение множества ног — со стороны противника на подмогу своим мчалось множество воинов.
— Ты ранен — а их там десятки… — выкрикнула Майри, в ужасе озираясь во тьму, откуда всё ближе и ближе уже доносился топот бегущих сюда земляков, пытаясь удержать за руку тяжело встающего с колен Áррэйнэ, одной ладонью всё ещё стискивавшего полуторный меч, а второй зажимаякровавящую на груди рану под разорванными от удара клинком кольцами в стыке брони.
— Уходи стороной, ближе к лесу, чтобы не встретиться с ними. Иначе скоро сюда подоспеют и наши, — кивком головы он вказал на восток, где во тьме уже реялиискры горящих огней смоляков. Оттуда издалека также мчалась подмога их вышедшемупрежде на пустошь и лоб в лоб столкнувшемуся в сшибке с дейвóнами небольшому загону.
— Тебя же убьют! Убьют!!! — она словно не хотела отпускать его от себя, что было силы вцепившись Льву в руку обеими ладонями и пытаясь тянуть за собой в направлении дальнего леса. Голос её надорвался, захлебнувшись в рыдании.
— Они же тебя… точно Клохлама… так же…
— Пусть сперва… попытаются… — Лев с усилием взнялся на ноги, поднимая с земли оборонённый второй меч и тяжело дыша. Грудь его высоко вздымалась под полосчаткой точно мех на кузнечном горниле.
— Беги же! — Áррэйнэ оттолкнул дочерь Конутапрочь от себя, — беги!!!
Майри стояла неподвижно, точно силилась что-то сказать — но так и не отважившись это произнести. Дейвóнка торопливо развернулась, стремительно исчезая по тьме, и лишь слабый стихающий топот какое-то время ещё доносился сюда. Рвавший травы ночной стылый ветер скоро заглушил эти звуки, оставив Льва Арвейрнов одного дожидаться врага.
Те не заставили себя долго ждать. Из ночной тьмы в мерцании отблесков жал чёрными тенями возникли первые из бежавших дейвонов. Один за другим появлялись они вдали, стремительно пересекая этот клочок пустоши, где нашли гибель десятки сородичей и врагов — все павшие тут поголовно… кроме него, единственно уцелевшего в эту страшную ночь всепогибели. Подоспевшие на подмогу противники настороженно озирались, снуя меж тел павших. Как призраки они кружили во мраке по полю, шелестя под ногами травой — приближаясь всё ближе и ближе. Где-то во тьме всё ещё раздавались тяжёлые стоны, последние вздохи уже отходивших из жизни бойцов, чьё сверзавшееся дыхание не пресеклось под голодным укусом железа — но и те затихали как уносимые ветром.
Встав во весь рост Áррэйнэ опёрся на залитые кровью геары, словно выжидая противников — подпуская их ближе и сберегая все силы к последней, решающей схватке.
— Огня сюда! — раздался вдали повелительный голос с южным говором — явно вершнего над дейвóнскими воинами, подоспевшими первее людей из Р’уáйг Ламн-á-слеáна, — смотрите зорче, есть кто живой тут из наших? Как далеко сейчас рыжие?
— Поогням далеко — только выбежали из стана!
— А там ещё кто? — один из мелькавших во мраке мечников со смоляком в левой длани заприметил чью-то возвышавшуюся неподалёку стать, молчаливо и неподвижно застывшую на одном месте — словно камень на древнем могильном клох-марвэ.
— Эй, кто ты сам будешь? — окрикнул Льваодин из голосов, настороженно приближаясь к немуиз темноты с багровым пятном смоляка в чуть приподнятой левой руке, — ты живой?
— Кто там, Хёрд? — выкрикнул издали вершний, — это наш или рыжий?
— Ты кто будешь? — вынырнул из тьмы перед Áррэйнэвысокий крепыш в накольчужнице поверх брони, вышитой знаком с парящими в выси над кручей тремя канюками. Он внезапно застыл, как наткнулся на стену.
— Это Лев!!! — заорал он что было силы голосом полным ярости и страха одновременно — резко отпрянув назад на несколько шагов и судорожно вскидывая к удару блодва́рпэ.
— Сам он тут, гад! — рявкнул Хёрд, подзывая к себе остальных, — всё сюда, люди, живо!!!
— Руби его, зверя! — раздалось издали множеством яростных голосов, и тени дейвóнов как хищные птицы метнулись к нему, сверкая отсветами на отточенной стали оружия.
— Не рубить! Живьём берём выползка! — долетел чей-то полный ненависти окрик.
— Только я вам не Клохлам! — по-дейвóнски им выкрикнул взвившийся Áррэйнэ, кидаясь на не ожидавшего его броска мечника, — чтобы живым вы меня скопом взяли! Берите кто сможет!
Укрытая лёгким шеломом голова крепыша Хёрда треснула вместе с бронёй на две части, во все стороны брызнув горячими каплями мозга. Перескочивчерез его оседавшее тело с потухшим в траве смоляком Убийца Ёрлов бросился на противников, ударяя ближайшего жалом геáры в живот и подскакивая к следующему из дейвóнов, рубя того взмахом с плеча до сáмого позвоночника в рассеченныхпод стёганкой рёбрах груди — вновь став тем зверем, что жил в его сердце и вёл за собой к своему утраченному дому у столь близкой отсюда горы, за который он должен был снова сразиться с любым, сколь бы ни было сильнымпротивником у себя на пути, не страшась само́й смерти.
Дейвóны всё бежали и бежали сюда, слетаясь как стая на падаль, звеня сталью кольчуг и чешуйниц, приминая траву сапогами — а он, им незримый во тьме, позабыв об усталости и свежей ране в груди метался меж озверевшими от ярости и страха противниками, стремясь держаться во мраке сáмого края толпы, не давая обойти себя сзади и окружить. Рубивший их точно серп жнёт колосья по полю в час жатвы, не взирая на падавшие на него удары клинков он продолжал убивать, валя тех одного за другим — как не сражался ещё никогда.
Чей-то удар полоснул острой гранью клинка по его незащищённой ладони, заставив тем выронить меч из перерубленных пальцев. Теряя геáруЛев резко припал на колено от боли — и тем самым лишь спасся от просвистевшего над головой кроволивца — вонзая полутораручник в противника и пробивая чешуйницу с плотью, толчком ноги отбрасывая от себя уже мёртвое тело.
— Руби его, вы́блюдка! — раздался во тьме чей-то громкий озлобленный крик, когда два их редевших десятка не могли никак справиться с ним одним, уже дважды тут раненым и ослабшим — но не сдающимся и убивавшим их всех без пощады во тьме, как сова в полном мраке когтит зазевавшихся птах. Но Áррэйнэ, не выдавив стона из прокушенных губ, заткнул и тотокрик закаленнымжалом геары, орудуя ейи подхваченным левым клинком точно загнанный сворою псов и сражавшийся за свою жизнь дикий лев.
— Змей его рви-и-и… вы-ы-родка! — доносилась из мрака чья-то яростная брань, прерываемая хрипом боли от полученной в стычке раны.
Перед ним из тьмы ночи внезапно возник вражий вершний с украшенным по боковине шелома вокруг дырок дыхальниц абрисом парящего сокола, в броске замахиваясь на Льва клинком и короткой леворучной секирой. Его кроволивец навскользь рубанул по плечу сына Ллура и Коммоха, вовремя отведённый геáрой. Второй сильный удар был быстрее, и враг выбил клинок из его перебитой руки. Резко зайдя в левый бок птицеликий противникуметил секирой по открывшемуся предплечью — разрубая железо плетёнки, подбойку и плоть, обильно забившую кровью из отверзшейся раны.
Враг наседал на него всё сильней и сильней — не давая мгновения продыху, стремясь оттеснить ослабевшего Убийцу Ёрлов в толпу околя́вших их воинов.
— А-а, зверина — алым закапал уже?! Живьём твою шкуру сниму и на бубны её натяну — чтоб ты и дохлый пугал всех врагов моих! — хрипел тот, тесня Льва и резко орудуя леворучной секирой пони́зу — стремясь то ударить измотанного противника острым носком по ногам, то пытаясь поддеть долгой пяткой того за колено и повалить.
— Так его, Сокол! — раздались полные ярости окрики приближавшихся воинов, подбадривавших своего вожака, — пришиби его, выползка!
— Фреки — зайди ему сзади! — окрикнул противник кого-то из них, не переставая теснить защищавшегося от его выпадов Льва, второй перебитой ладонью схватившего за навершие ставший тяжёлым ему полутораручник. Подозванный старшим немедля накинулся на Убийцу Ёрлов, ударяя в его неприкрытую спину своей одноручной секирой.
Удар жала геáры сквозь кольца плетёнки брони пробил горло того, и Лев торопливо прикрылся клинком от следующего замаха разъярённого недруга в птицеликом шеломе. Не заметив зашедшего в спину очередного противника, в следующий миг он словил в правый бок его долгий цепной шипоцвет, сквозь подбойку вдавивший полоски брони прямо в тело и выбивший всё дыхание из груди болью треснувших рёбер — успев оглушить того резким ударом по шлему и снова оставшись один на один с вожаком.
— Сокол ты… значит? — хрипло он рявкнул, с трудом устояв на ногах от удара и впившись в противника взглядом, стремясь удержаться подальше от прочих, не дав им себя окружить — отступая, ведя за собою их вершнего — дальше и дальше во тьму, где останется с ним лишь вдвоём с глазу на глаз.
Чувствуя, что силы его на исходе, отступивший достаточно Лев рывком бросился прямо на недруга, зайдя тому слева — едва ль не вплотную. В движении выбив геарой из пальцев противника древко взметнувшейся кверху секиры он резко схватил на миг замерший меч за клинок среди дола — захватив тремя пальцами точно в тиски, не давая движения.
— Чтоб тебя… — рявкнул застывший на месте соперник — не в силах послать свой блодварпэ в удар, тщетно рванув рукоя́ть на себя — оказавшись теперь беззащитным.
Не отпуская из окровавленной пясти леви́цы его кроволивец, Лев резко отпрянул на шаг от того, заломав вражье жало набок, и быстрым ударом полутораручника переломил не защищённую правую руку противника прямо по локоть как раз выше наручи — в самый стык чашки. Следом второй резкий выпад с переворота клинка вспорол врагу чрево ударом под пах, выпустив наземь из-под пробитой брони его змеящиеся утробы — всё ещё живому и зашедшемуся в стоне мучительной смерти.
— Отдохни, отлетался! — тяжело дыша во всю грудь рявкнул он рухнувшему наземь спиною в кровавую лужу дейвóну, и отпрянул от снова зашедшего в спину ему с шипоцветом противника. Пригнувшись в движении Лев подхватил в полубесчувственную левую пясть оборонённый короткий клинок — защищаясь от следующего замаха цепного молота.
— Сокола сшиб!
— Даже Сокола зарубил, выползок!
— Уходим! — раздался чей-то окрик — уже не яростный и свирепый как прежде, а полный волнения и даже страха, — уходим!
После гибели вершнего лишь трое их самых решительных ещё продолжали теснить собой Льва, всё пытаясь зайти ему в спину и окружить — но остальные противникикак упорхнувшие птицы вдруг бросились врассыпную, спасаясь от этого казалось бы неподвластного их железу одинокого раненого воителя — убивавшего их одного за другим. Áррэйнэ резким ударом пробилв стык броню живота первого из врагов с шипоцветом, чья смертоносная шишка в летящем замахе ушла вбок налево, оставив хозяина неприкрытым — угодив прямо в вышитый на накольчужнице знак их семейства с парящими вкруг низкой кручи тремя канюками. Затем бросился вправо, онемевшими пальцами залитой кровью леви́цы вонзая клинок над щитом в грудь второго, обманув его выпадом справа. Он успел всадить правый клинок в спину развернувшемуся третьему из дейвóнов, уже падая с ног и изнемогая от ран.
— Не убить зверя!
— Уходим!!!
Тени врагов исчезали во тьме, гулко топая сапогами, трепеща багровеющим сполохом последнего смоляка — те из них, кто уцелел от его мечей в этой бойне, не выдержали и бросились в бегство, растеряв прежний пыл. Он взвился с колен, стискивая оскаленные зубы и во весь опор устремляясьза ними, настигая последних двоих.
— Что — взяли меня?! — взревел он, на бегу вскидывая ввысь окровавленные до самих рукоятей клинки, — не вам мою нить оборвать — вы, охвостья от зайцев! Не вам!!!
— За Кáллиаха! — меч в его правой руке с размаху ударил по мелькавшему впереди шелому настигнутого им дейвóна, сминая железо и череп врага — валя того наземь.
— И за меня!
Клинок в его сочившейся кровью леви́це вонзился в спину взревевшего от страха второго, пронзая пластины и кольца брони вместе с рёбрами, разрубая и останавливая сердце противника. Не удержавшись на подкашивавшихся от усталости ногах Áррэйнэ рухнул на землю, выдёргивая из тела геару и снова вонзая её в ещё тёплую плоть неподвижного недруга.
— За меня! За меня! За меня!!! — ударял и ударял он клинком в забытьи — слушая, как затихает вдали топот ног устремившихся в бегство дейвóнов. И без сил повалился спиною в траву, тяжело дыша точно травимый гончими зверь.
Медленно он возвращался назад, направляясь вслепую на всё нарастающийшум а́рвейрнского стана во тьме, где горели далёкие искры костров — еле перебирая ногами от ран и усталости, липкой от крови рукой опираясь на подобранное с земли чужое копьё. Убийца Ёрлов вырос из ночной мглы перед бежавшими навстречу ему земляками как бредущая им навстречу окровавленная тень, всё ещё стискивая в правой руке алый до рукояти выщербленный меч.
— Лев?! Живой?!
— Что сталось там с вашей ватагой?
— Эй, а остальные все ваши где делись?
— Чего ещё расспрашиваете! Да помогите жеему, безголовые! — их сотник велел людям немедля взять Арррэйнэ под руки и довести до возов и намётов прибывшего воинства.
— К лекарям его поскорее! Ллугнад — бегом туда зайцем, чтобы были готовы они со своими крючками!
Он не противился помощи, еле бредя с теми в стан, в который, как уже говорили тянувшие его под руки копейщики, только что прибыл подоспевший сюда áрвеннид с войском — и лишь молил Пламеневшего Ликом о том, чтобы тот дал для Майри возможность уйти от уже настигавшей дейвóнку погони, дал ей добраться до земляков после этой убийственной бойни во тьме… и слушал, как истово бьётся в груди его сердце.
После долгого конного перехода на север прибывший во главе войск в стан Р’уáйг Ламн-á-слеáна сын Медвежьей Рубахи едва спешился с уставшего взмыленного жеребца, какпервым же делом спросил у встретивших его с разожжёнными смоляками в руках стражников, где отыскать сейчас Льва.
— Áрвеннид — Аррэйнэ ранили в сшибке! — с тревогою в голосе отозвался первым явившийся сюда вершний метальщиков Гайрэ Ловкач, поклонившись в почтении, — только что его с пустоши еле живым принесли!
— Да чтоб меня… Где он?! — Тийре швырнул поводья своего жеребца в руки одного из сопровождавших его копейщиков, вырвав из чьей-то ладони горящий смоляк, и устремился за Ловкачом. Бегом он добрался сквозь море сновавших постанувоителей к уже разбитому большому намёту лекарей. По пути áрвеннид догнал кучку торопливо входивших туда, тянувших под руки обессилившего или едва живого Льва А́рвейрнов — всего залитого кровью, как узрел онв трепещущем пламенисветоча.
— Что с ним? — крикнул сын Дэйгрэ, вбегая внутрь намёта под откинутый полог и пытаясь пробиться сквозь кучу столпившихся вокруг Убийцы Ёрлов людей к другу детства, — а ну расступись! С дороги!
На глаза сыну Дэйгрэ попался уже появившийся тут со своими снастями Две Нитки.
— Как он сам, Коннал?! Жив?! — áрвеннид взволнованно тряханул суетившегося лекаря за плечо, требуя немедленного ответа.
— Жив я… — переводя дух с трудом проговорил Áррэйнэ шёпотом, пока служки осторожно его раздевали, освобождая от прорванной на груди жалом клинка и залитой кровью тяжёлой брони, усадив на складную скамью. Кто-то, не мешкая время на все перевязи, уже разрезал ножом ткань укрывающей тело подбойки с рубахой.
— Жив он, гаэ́йлин… — спокойно проговорил лекарь из Габ, — Лев сам вышел к нашим рядам, прежде чем потерял силы.
— Поспеши же — кровью он весь истекает!
— Не тревожься, áрвеннид — я сделаю всё, что смогу. Ты тогда был похуже, как стрелу изловил на Дубовом Холме. На Львебольше вражеской крови, чем собственной. Один Пламенеющий Ликом свидетель, как он смог раненый в первой стычке и во второй раз опять учинить там такую резню в одиночку, когда дейвóны новыми силами раньше нас туда прибыли.
— От него они все точно зайцы бежали, мохнорылая нáволочь! — взволнованно добавил кто-то из воинов, помогая стягивать с Áррэйнэ его иссеченую вражескими мечами и шипоцветом с секирой полосчатку, — полтора скира южан положил в одночасье один, даже раненый будучи — как траву их скосил! Пятнадцать, мать их, вражин порубил! Видал ли хоть кто прежде нечто подобное?!
— Огня сюда, ипобольше! — властно распорядился главный лекарь, разворачивая короб с иглами, ножами и прочими снастями для ран, — и нагретой воды!
Пока служки торопливо разжигали от углей многочисленные свечи на подставке-кругу и несли в их намёт горшки с кипенем, Áррэйнэ сам лишь молчал, не исторгнув из стиснутых губ ни единого звука, когда люди пытались раздеть его, с силоюотводя прочно прижатую к груди левую руку, на ладони которой кровавил глубокий порез от меча и алели волокнами мяса перерубленные пальцы — расплющенный и изуродованный безымянный, и лишившийся двух верхних косточек мизинец. Раскрыв сцепки и стянув со Льва полосчатку с простёганной потной подбойкой, служки отпрянули в стороны. Лекарь рывком разорвал задубевшую окровавленную рубаху на груди Áррэйнэ, невольно охнув.
— В самое сердце она его… — взволнованно выдохнул кто-то из толпы собравшихся в проходе намёта воителей, приподняв в ладони мерцавший по тканяным стенкам багровыми сполохами светильник.
— Кто? — не понял Тийре, переспрашивая.
— Богиня. Богиня дейвóнов, — отозвался тот самый копейщик, что помогал служкам лекаря раздевать Áррэйнэ, — или Скугги, Тень Её, как называют у мохнорылых — идущая с ними оземь в смертном обличье сама всевеликая Майра, Праматерь.
— Коротки у неё, видно, клыки были — пусть она и Богиня… — резко ответил сын Дэйгрэ, стоя подле лекарей, снимавших с Áррэйнэ напитавшуюся кровью рубаху, — раз не смогла поглотить его пастью…
Он резко умолк, увидев рану на его груди — прямо на сердце.
Доселе неподвижно сидевший в оцепенении Áррэйнэ словно пришёл в себя и несогласно мотнул головой.
— Перевяжите меня — и оставьте нас с áрвеннидом одних, — неожиданно сказал он всем окружившим его людям.
— Как скажешь, гаэ́йлин, — кивнул головой лекарь, пристально оглядывая рану от прямого удара мечом, вокруг которой впечатались в кожу прорубленные звенья кольчуги и по́лосы, превратившись в один набрякающий кровьюсиняк.
— Только ты ещё слаб — не вздумайвставать даже! Лучше сил наберись, отдохни до рассвета, пока ещё время есть. Áрвеннид — ты сам повели ему это, чтобы не смел он ещё раз лезть завтра в сражение! Лишь чудом Троих от такого прямого удара его сердце не стало, Ард-Бре́ном клянусь!
— Повелю, не беспокойся! Давай, почтенный Коннал, перевяжи же его поскорее! Ато он кровью весь изойдёт! — Тийре стал тихо сердиться, поторапливая медлившего врачевателя.
Промыв рану на груди тёплой водой с винным духом и смазав её какой-то остановившейкровь пахучей густой жидкостью, лекарь спешно принялся ушивать края тонкой нитью-жилой, стежок за стежком прокалывая кожу кривою иглою, оставляя в сжимавшемся плотно рубце только узкий просвет гноестока. Затем наложил поверх стянутой раны повязку из льна и окрутил тканью вокруг груди, после чего торопливо занялся плечом.
— Руку он сможет поднять после такого ранения, Коннал?
— Поднимет, владетель — Ард-Да́гдом клянусь! Рана неглубокая, больше с виду страшна — сухожилия целы. Так, на две нитки трудов. А вот ладонь… — целитель умолк на мгновение, пристально глядя на левую кисть.
— И второй палец уж не спасти — всё равно отгниёт вскоре сам…
Хмурясь, лекарь из Габ взял с развёрнутой льняной скрутки небольшой нож, попробовав лезвие ногтем на остроту.
— Как он теперь держать в левой меч будет? — тихо шепнул кто-то тихо из кучисобравшихся тут у выхода из намёта и снаружи потёртых матерчатых стен воинов Эйрэ.
Внезапно сам Áррэйнэ поднял на говоривших глаза, отняв от пересохших губ чашку с тёплым ивовым отваром, что подал ему служка почтенного Коннала.
— Как и прежде…
Голос был тих словно шёпот, но всё равно звучал твёрдо, будто и не чувствовал он страшной боли от ран, лишившийся сразу двух пальцев руки — но спокойный как камень.
— Выйдите все, — твёрдо произнёс он через мгновение, положив перевязанную ладонь на колено, — оставьте нас с áрвеннидом одних.
Лекарь с помощниками и столпившиеся тут зеваки из стражи и воинов торопливо вышли вон, толкаясь бок о бок, забрав с собой врачевальные снасти и склянки снадобий почтенного Коннала, унеся горшки с кипенем, притушив огоньки на свечницах и запахнув за собою тяжёлый матерчатый полог у входа в намёт. Где-то снаружи во тьме стихли все их шаги, и лишь топтавшиеся поблизости стражники из охраны владетеля негромко переговаривались меж собой.
Тийре и Áррэйнэ — áрвеннид Эйрэи его первый ратоводец, два лучших друга с их детства — остались лицом к лицу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «…Но Буря Придёт» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других