Поэтические переводы

Иоганн Вольфганг фон Гёте

Лишь слогу русскому дано величие.Какой еще язык искусно может сочетатьгармонию любви и перепевов птичьих,красиво и созвучно описать!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поэтические переводы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Голубка

Suleika

Что означает суть перемещения?

Восточная мудрость гласит:

«Сомнение есть основа движения», —

рану сердца может заживить.

Голубь так мило в небе порхает,

парит в облаках искомых,

виноградные листья охраняет,

от разных, плохих насекомых.

Под солнечным лучом палящим,

он горячие гроздья охлаждает,

лозу целует в воздухе горячем

и над виноградником порхает.

Он заносит с воркованием,

тысячи приветов от знакомых,

я каждый вечер ожидаю,

послания от друзей искомых.

Уйдем от людей подальше,

скучая по верным друзьям,

туда, где ожидает счастье,

там, где понравится вам.

Только тут, почувствуем свой лик,

где только шумом будет желание,

произнести свой собственный крик,

если вдруг не перехватит дыхание.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поэтические переводы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я