Wie sagt man das auf Deutsch?

Елизавета Хейнонен, 2020

Книга содержит 150 упражнений для развития навыков разговорной речи. С ней вы узнаете, как выразить восторг или возмущение, как успокоить или утешить собеседника, как отреагировать на новость или ответить на комплимент. Параллельно вы сможете расширить свой словарный запас, пополнив его словами и оборотами речи, которые обычно оказываются за пределами так называемой «обязательной лексики». Характер упражнений позволяет использовать книгу в качестве дополнительного пособия в учебных заведениях и на курсах разговорного немецкого языка, но по ней можно также заниматься самостоятельно. Ключи и комментарии автора уберегут вас от возможных ошибок. При иллюстрировании книги использованы рисунки с бесплатного ресурса Free Clipart, а также рисунки самого автора.

Оглавление

Модель 29

Дайте понять собеседнику, что он ошибается или замыслил глупость. Воспользуйтесь для этого уже известной вам фразой Nur zu!, которая в данном случае приобретает саркастический оттенок.

A: Ich fresse einen Besen, wenn das ein echter Rembrandt ist.

B: Nur zu!

А: Я съем метлу, если это настоящий Рембрандт.

Б: Тогда ешь!

1. «Я съем метлу, если эта птица — кукушка (der Kuckuck)». — «Тогда ешь, потому что это кукушка». 2. «Я съем метлу, если вот она — настоящая принцесса». — «Тогда ешь, потому что она настоящая принцесса». 3. «Следует ли мне признаться ей в любви (jdm seine Liebe gestehen)?» — «Валяй! Выстави себя дураком (sich zum Narren machen)!» 4. «Следует ли мне попросить ее руки (um jds Hand bitten)?» — «Валяй! Выстави себя дураком!» 5. «Следует ли мне попросить ее о свидании?» — «Валяй! Выстави себя дураком!» 6. «Можно погладить твою собаку?» — «Валяй, если жить надоело (lebensmüde sein)». 7. «Следует ли мне высказать ей свое мнение (die Meinung)?» — «Валяй, если жить надоело».

Ключ. 1. “Ich fresse einen Besen, wenn der Vogel ein Kuckuck ist.” — “Nur zu, denn das ist ein Kuckuck!” 2. “Ich fresse einen Besen, wenn sie eine Prinzessin ist.” — “Nur zu, denn sie ist eine echte Prinzessin!” 3. „Soll ich ihr meine Liebe gestehen?“ — „Nur zu! Mach dich zum Narren!“ 4. „Soll ich um ihre Hand bitten?“ — „Nur zu! Mach dich zum Narren!“ 5. „Soll ich sie um ein Stelldichein bitten?“ — „Nur zu! Mach dich zum Narren!“ 6. „Darf ich deinen Hund streicheln?“ — „Nur zu, wenn du lebensmüde bist.“ 7. „Soll ich ihr meine Meinung sagen?“ — „Nur zu, wenn du lebensmüde bist.“

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я