Хозяин Соколиной Пустоши

Ася Азарова

Риордан Тер-Ридлэй, был одним из лучших Королевских Карателей, отнимающих запрещённую магию у тех, кто не в праве ей владеть. За долгую и успешную работу ему даровали…кусок льда. И скрытый под ним замок Соколиная Пустошь. А юная Эйтелия ищет для себя и дочери спокойное, тихое место. Ведь им не просто становится скрывать свои магические способности. И вынужденная согласиться на предложение о работе, Тель не подозревала, что попала к человеку, от которого ей стоило держаться как можно дальше! И дело не только в ее магии. Этих двоих связывает одна маленькая ночная тайна…»

Оглавление

Глава 1.

……Ночной воздух был настолько холодным, что проникая в легкие разрывал их изнутри. Но не смотря на боль, приходится бежать вперёд. Короткая остановка… И снова дикая гонка. Снова темный лес впереди. Одна цель — только бы добежать! Высокие деревья обещают защиту, приветственно машут ветвями, подбадривают. Но силы на исходе. Бежать уже не получается. Лишь ползти по чахлой траве. Ещё немного… Спасительная сень деревьев так близко!

Как и в прошлый раз…

И как в прошлый раз за спиной раздался птичий крик. Шум крыльев. И сердце готово разорваться от страха! Нет! До леса осталось совсем немного! Ещё чуть-чуть!

Но резкий взмах крыльев и в спину впиваются острые когти. От невыносимой боли из горла жертвы вырывается крик…

… И в тот же миг девушка просыпается…

Остановить бешено колотящееся сердце удаётся не сразу. Девушка провела рукой по спутанным волосам. Стараясь прийти в себя, она оглядела комнату, чтобы убедиться, все в порядке. Это всего лишь сон. Кошмар.

Да, все на месте. И небольшой шкаф. И стол у стены. Пара стульев, заменявшие иногда вешалку. Ботинки под стулом. В голове возникла мысль: «Ну сколько раз говорить Стефи, чтобы ставила башмаки у входа?». Комнатка была небольшая. Без лишних изысков. Девушка вздохнула. Ночной кошмар отступал.

«Странно» — подумала она.-«Давно у меня не было таких снов. Видимо все из-за того, что Стефия нарисовала в альбоме птицу. Попрошу ее больше не рисовать подобное. Пусть лучше лошадок рисует. Утром надо будет зайти к госпоже Роджерс и спросить, не осталось ли у неё огрызков карандашей».

Госпожа Роджерс была владелицей книжной лавки. Любой желающий мог прийти, купить книгу и, прочитав ее, нарисовать иллюстрации к понравившейся книге. Лучшие работы госпожа Роджерс отправляла в столичный вестник. Ей это ничего не стоило. Но если вдруг такой рисунок печатали в главной газете столицы, Итидалис, то у госпожи Роджерс значительно прибавлялось клиентов. Однако, несмотря на свой высокий статус, эта энергичная, как типичная южанка, женщина, была очень добра к Эйтелии и Стефинии. Зная, что Стеф очень любит рисовать, Юна Рождерс оставляла ей карандаши. Тель было совестно, что она не может позволить себе купить для девочки новые. А все по тому, что эта мелкая непоседа все время их теряет. Так не напасёшься. Хорошо, что убираясь в книжном магазине по вечерам, Тель догадалась спросить у хозяйки про остающиеся после уроков рисования огрызки. Их и потерять не жалко. Так что пусть девочка рисует в своё удовольствие.

Пока девушка размышляла, из-под одеяла высунулась маленькая ножка. Затем с ловкостью цирковой обезьянки, девочка забросила ногу на Тель. Прижавшись к тёплому боку, малышка переслала возиться и вновь заснула. «Хорошо, что сегодня кошмары достались мне». — подумала Тель. Аккуратно сгрузив ножку, она укрыла девочку одеялом, чмокнула в макушку и вздохнула. Завтра предстоит трудный день. Господин Маск просил не опаздывать. И одеться по солиднее. Тель мысленно перебирала свой нехитрый гардероб. Знал бы господин Маск, что вещи в шкафу у девушки вряд ли можно назвать солидными. Пара юбок и платье, которое требовало починки. Однако времени на это совершенно не было.

«Ладно, встану пораньше и пришью недостающую пуговицу».

Стеф оторвала ее, когда Тель пыталась отцепить ее от себя.

« И откуда у четырёхлетней девочки столько силы?»

Тель не любила оставлять девочку одну. Но клиенты просили конфиденциальности. И наличие маленького ребёнка смущало их. Поначалу приходилось запирать ревущего ребёнка в комнате. Квартирная хозяйка несколько раз уже грозилась вызвать службу опеки.

А уж когда Стеф подожгла свою кровать, хозяйка окончательно вышла из себя. Однако новенькая золотая монета, перекочевавшая из потрепанного кошелька Тель в цепкие ручонки госпожи Дастерс, быстро решила этот вопрос.

За окном была тихая, южная ночь. Пахло цветами, соленым морским воздухом. Крики ночных птиц напоминали о ночном кошмаре. И девушка вновь начала перебирать в уме отрывки из сна. Насколько она помнит, ей никогда не доводилось бывать за пределами южного графства. Оно протянулось от Безымянного моря до Врат пустыни. Заняв практически всю южную часть их Государства. Эйтелия безусловно знала, что есть в их Королевства такие пределы, полностью покрытые снегом. И лето там если и наступало, то короткое и холодное, по южным меркам. Сама Тель была очень рада, что их портовый городок находится на границе с восточным пределом. И климат тут был мягким. Жаркое лето сменялось прохладой осени. А зимой иногда даже мог выпасть снег. Она видела его несколько раз за свои неполные двадцать три года. Однако, ночные кошмары, что иногда ее посещают с самого детства, были про совершенно незнакомые места. В ее снах равнина, с невысокой травой сменялась густым, хвойным лесом. В месте, где выросла Тель, таких деревьев не было. Возможно именно поэтому в своём сне, девушка никогда не добегала до них.

Поворочавшись ещё немного, она все же уснула.

А утром ее разбудил гудок в порту. Как это было здорово! Не пришлось тратиться на будильник. Когда она искала комнату, то подумала, что звуки порта будут ей мешать спать. Однако комната стоила дешевле всех остальных вариантов. И значит можно будет на сэкономленные деньги купить Стеф подарок на День Нахождения. А то, что по утрам их будит теперь корабельный гудок, так даже лучше! Точно не проспишь!

Выбравшись из-под одеяла, Тель принялась за починку платья. Скоро пуговица вновь сидела на положенном месте и блюла женскую добродетель.

— Стеф! Просыпайся! Ты вчера обещала мне, что будешь послушной девочкой. Прошу тебя, вставай! Мне нужно на работу. Есть заказ. Я не могу позволить себе опоздание. Нам нужно расплатиться с долгами. Иначе господин Грау из булочной предложит мне съесть на завтрак не пирожок, а…тебя! — Тель кинулась к кровати и принялась щекотать хитрую негодницу, что уже не спала, а выглядывала из-под одеяла. Раздался заливистый детский смех.

— Все, я решила, не буду больше платить господину Красту за овощи. Зачем? У меня тут в постели валяется отличный ленивый кабачок. — Тель нашла под одеялом детскую пятку и пощекотала. В ответ пятка дёрнулась и раздался приглушённый смех.

— Давай договоримся. Если ты сейчас быстренько встанешь, умоешься и оденешься, то мы на обратном пути домой зайдём к госпоже Роджерс. И узнаём, остались ли у неё карандаши для тебя?

Одеяло тут же полетело в сторону. А из-под подушки вылезла лохматая голова. Тель с нежностью пригладила темные, непослушные волосики и заглянула в карие, почти чёрные глаза девочки. В них светилось счастье. И Тель почувствовала укол вины. «Обязательно куплю ей новые карандаши, когда получу вознаграждение. Ну и что, что на следующей неделе нужно отдать деньги за квартиру. Выкручусь. Не в первый раз…»

— Стеф, ты помнишь как нужно себя вести, когда я с клиентом? — вся утренняя благодать слетела с девушки. Лицо стало серьёзным, и внимательным.

Темная макушка кивнула. Тель вздохнула и чмокнула девочку в маленький нос.

Через полчаса они обе, одетые, причёсанные, сосредоточенные шли по улицам просыпающегося городка, Астерс. Приветственно помахав почтальону, газетчице на другой стороне улицы и ещё паре-тройке человек, Эйтелия возблагодарила Создателя, что ее выбор пару лет назад пал именно на этот город. Тихий, спокойный, несмотря на порт, сонный, южный город. Он не занимал важное стратегическое положение. А потому ни Королю Лионелю Оввидану, ни его приближенным до этого места дела не было.

— Доброе утро, господин Грау! — Тель легко присела в книксене. Стеф повторила за ней. — Чем это так пахнет? Неужели вы встали ни свет ни заря и напекли наши любимые булочки с яблоками?!

Пухленький старичок, с седыми волосами довольно заулыбался. Он был таким милым, румяным как собственная сдобная булочка. Хоть уже и плохо видел с годами, но все равно каждое утро сам лично вставал к печи.

— Ну как не побаловать таких замечательных девочек! — шурша пакетом, господин Грау, вышел на встречу.

Стеф следила за булочками голодными глазами. А заполучив желаемое, коротко кивнула и вцепилась в пакет со свежей выпечкой.

Тель расплатилась со стариком и вздохнула. Ну никак не удаётся ей привить хорошие манеры этой негоднице.

— Всего хорошего, господин Грау! Удачного дня!

–И вам, девочки! — господин Грау помахал в след.

Стоящий за прилавком пожилой посетитель с любопытством рассматривал девушку с ребёнком:

— Ну надо же! Как дочка похожа на мать! Глаза и волосы только разного цвета.

— Да, господин, Стефия очень похожа на Тель. А цвет волос и глаз девочке, верно, от отца достались.

Пожилой господин задумчиво покрутил свой ус.

— Подскажите пожалуйста, уважаемый господин Грау, а они — местные жители? Вы их хорошо знаете?

— Знаю их очень хорошо! Милые девочки. Но они не из наших. Приехали чуть больше двух лет назад. Одни, без мужа и отца. С тех пор живут у старой карги Дастерс. А вы почему ими заинтересовались? Вы, уважаемый, сами то кто будете?

— Меня зовут господин Шуст. Я проездом в вашем городке. Не планировал задерживаться. Но капитан корабля сказал, что объявлено штормовое предупреждение. И потому мы задержались в порту на пару дней. Надоело мне есть стряпню их кока. Вот я и вышел в город. А тут такие чудесные мама с дочерью. Молодая правда мать то, совсем. И мужа нет. Странно.

— Да что ж странного? Сколько молодых парней полегло в той войне с варварами? И не счесть потерь! Может муж ее погиб смертью храбрых? А ей, бедной, приходится одной ребёночка растить. Да ещё проблемного такого. Девочка ведь немая. Ни словечка не сказала за все время. Тяжело им, бедным. Вот и подкармливаю немного.

— Ну если ребёночек в отца уродился, то странно, что они бедствуют…

— О чем это вы, уважаемый?

— Я про цвет глаз малышки. Видели какие они? Почти чёрные. А у матери? Сапфировые…

— Ну и что с того?

— Да так, господин Грау, ничего. Просто удивился. Вот и все. Не обращайте внимания.

Пекарь пожал плечами и, вспомнив про булочки, что подрумянивались в духовке, распрощался со странным клиентом. А пожилой мужчина вышел из булочной, забыв свой кулёк со свежей выпечкой. Он осмотрелся по сторонам. Не увидев девушку с заинтересовавшей его девочкой, он с минуту постоял на тротуаре. Ещё раз убедился, что за ним никто не наблюдает. И направился в дом напротив. К госпоже Дастерс.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я