Хозяин Соколиной Пустоши

Ася Азарова

Риордан Тер-Ридлэй, был одним из лучших Королевских Карателей, отнимающих запрещённую магию у тех, кто не в праве ей владеть. За долгую и успешную работу ему даровали…кусок льда. И скрытый под ним замок Соколиная Пустошь. А юная Эйтелия ищет для себя и дочери спокойное, тихое место. Ведь им не просто становится скрывать свои магические способности. И вынужденная согласиться на предложение о работе, Тель не подозревала, что попала к человеку, от которого ей стоило держаться как можно дальше! И дело не только в ее магии. Этих двоих связывает одна маленькая ночная тайна…»

Оглавление

Глава 9.

За стенкой раздался звук разливаемого по чашкам, чая.

— Извините, госпожа Дастерс, но я более не могу пить ваш чудесный чай! В меня уже попросту не влезет! Я сижу здесь столько часов, что просто не прилично задерживать такую занятую хозяйку, как вы.

— Ну что вы, господин Шуст! Мне в радость такие хлопоты. Я, знаете ли, лишена приличного общества здесь. Одна пьянь матросская шатается под окнами. Лучше расскажите мне, как дела в Столице? Как здоровье у нашего любимейшего короля Лионеля?

Кажется Тель различила скрип мужских зубов. Скорее всего у неизвестного господина Шуста заканчивалось терпение.

Но не это встревожило девушку. Неведомый господин ждал ее и Стефи! Интуиция вопила об опасности! Никогда ещё прежде Эйтелия не попадала под столь пристальное внимание неизвестных господ. А тут ждали именно ее! Это не могло закончиться добром!

Осторожно, стараясь не шуметь, Тель поднялась на свой этаж. Проскочив длинный коридор, она влетела в комнату и лихорадочно начала собирать вещи. Уже не сильно заботясь об осторожности, Тель распахнула свою котомку и настроившись на нужный лад, стала засовывать туда свой не хитрый скарб. Переодевшись в сухую одежду и накинув плащ, девушка высунулась в коридор. Никого. Спасибо, госпожа Дастерс! Своей болтовней она отвлекала посетителя и сама того не ведая, помогла Эйтелии. Спускаясь по лестнице, Тель затаила дыхание. Боясь лишний раз вздохнуть, она боком прокралась вдоль стены. Уже почти добравшись до безопасного места, Тель оступилась и доска под ее ногой скрипнула.

— И все же, уважаемая! У вас определено кто-то ходит по дому! И не пытайтесь остановить меня! Вы рискуете своим положением! Если вы препятствуете действию Королевской службе Ловчих, я буду вынужден арестовать вас, как пособницу!

Звук разбившейся фарфоровой чашки из любимого сервиза госпожи Дастерс, вывел Тель из ступора. Она поняла, что не дышала и кажется даже сердце пропустило один удар.

— Да что же вы, многоуважаемый господин Шуст! Да это же я вам сообщила о странностях этой девицы! Неужели вы думаете, что я буду покрывать эту негодяйку! Извольте! Пройдитесь по дому и осмотрите все ещё раз! Уверяю вас, звука открывающейся двери я не слышала!

— Но у вас же есть чёрный ход?…

Что ответила квартирная хозяйка, Тель уже не слышала. Она рванула к выходу, уже не беспокоясь, услышат ее или нет. Выскочив на улицу, натянула капюшон поглубже и перепрыгивая лужи, понеслась туда, где оставила Стефи. Прекрасно понимая, что назад ей пути нет. Ее жизнь и жизнь ее девочки вновь меняется.

Стефи сидела на лавочке и беззаботно болтала ножками. Когда Тель добежала до булочной, то постаралась принять максимально спокойное выражение лица. Ей не хотелось пугать ребёнка. Особенно когда девочка доверчиво протянула к ней свои худенькие ручки. Тель заплакала. Но только так, как это умеют делать только любящие матери. В душе. При этом искренне улыбаясь.

— Ну вот! Я вернулась так быстро, что ты не успела прожевать последний кусок хлеба.

Стефи довольно раскрыла ротик, показывая, что уже давно все съела.

— Она настоящее чудо у вас, милая Эйтелия! Как бы я тоже хотел иметь возможность быть рядом со своими внуками! Но, к сожалению, им не нравятся такие маленькие скучные городки. Им подавай столичные увеселения. — господин Грау покачал головой.

— Ваши внуки живут в Столице?

— Да. Мой сын уехал туда учиться. А потом женился. Дети у них родились. Да только сюда их и не привозят. Эх… — старичок грустно вздохнул.

— Господин Грау, это очень печально! А знаете что? Я сегодня уеду. Как раз в Итидалис. Если хотите, можете написать письмо своим родным. Если у меня будет возможность, я им передам.

Старичок удивлённо взглянул на девушку.

— Да как же так? Тель, милая, когда же ты решила ехать то? Ещё утром ты ни словечком не обмолвилась!

— Обстоятельства изменились, господин Грау. Я вынуждена уехать. По работе. Когда вернусь, не могу сказать. Так что, пишите письмо, а я уж постараюсь передать. Только поскорее, прошу вас! У меня мало времени!

Господин Грау засуетился в поисках письменных принадлежностей. А Тель переодела ребёнка в сухую и чистую одежду. Обула в сапоги и натянула капюшон поглубже. Стараясь не сталкиваться глазами со Стефи. Но все же внимательные детские глазки ловили взгляд. И Тель сдалась. Присев рядышком на скамейке, Тель грустно вздохнула:

— Стефи, помнишь, я рассказывала тебе о плохих людях, что могут причинить нам вред? И просила не показывать твои умения? — дождавшись кивка детской головы, Тель продолжила. — Один из них сейчас ищет нас с тобой. Нам нужно уехать. Но денег нет. Потому я возьмусь за заказ. Его нужно доставить в Столицу. Это опасно. Но мы будем осторожны, хорошо? Ты помнишь, что нельзя делать огонёчки?

Стефи со всей своей детской серьезностью кивнула. Тель чмокнула ее в макушку и в очередной раз вздохнула. Что там будет в Столице, не так уже важно. Сейчас важнее выбраться из города.

Господин Грау не подвёл. Письмо было написано в рекордные сроки. И вручено Тель. Вместе с пакетом свежей выпечки.

— Это вам, дорогие мои! А ещё вот. — господин Грау положил на ладошку опешившей Эйтелии золотую монетку.

— Нет! Нет! Господин Грау, я не возьму у вас денег! Это я вам должна! И за хлеб и за присмотр.

Старичок замахал руками:

— Даже не думай обижать меня, девочка! Доставка Королевской почтой обойдётся мне дешевле, но письмо очень важное. Его нужно доставить как можно быстрее. Так что, эти деньги за твои услуги. Идите! А то дождь становится все сильнее! Да и стемнеет скоро совсем.

Тель, в порыве благодарности, обняла старика. Затем, подхватив ребёнка и накинув капюшон, она в последний раз обернулась, успев застать господина Грау, смахивающего слезинку. Кивнув ему на прощание, девушка шагнула за порог, в сгущающиеся сумерки.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я