Хозяин Соколиной Пустоши

Ася Азарова

Риордан Тер-Ридлэй, был одним из лучших Королевских Карателей, отнимающих запрещённую магию у тех, кто не в праве ей владеть. За долгую и успешную работу ему даровали…кусок льда. И скрытый под ним замок Соколиная Пустошь. А юная Эйтелия ищет для себя и дочери спокойное, тихое место. Ведь им не просто становится скрывать свои магические способности. И вынужденная согласиться на предложение о работе, Тель не подозревала, что попала к человеку, от которого ей стоило держаться как можно дальше! И дело не только в ее магии. Этих двоих связывает одна маленькая ночная тайна…»

Оглавление

Глава 27

Потом вернулся к письму. Окончательно отложив его, мужчина неторопливо встал из-за стола, словно давая себе время на раздумье.

— Какие у вас планы, юные леди? Вы уже успели осмотреть достопримечательности столицы?

Тель вздохнула, с тоской вспоминая вчерашний день.

— Боюсь у нас не было на это время. И уже не будет. Мы намерены покинуть город сегодня же, ближайшим дилижансом.

Господин Грау отрицательно замахал руками:

— Об этом не может быть и речи! Разве вы не слышали про нападение? Дороги на юг временно закрыты. Окрестности того места, где произошло нападение прочёсываются войсками. Подозревают, что дилижанс столкнулся с одним из разведывательных отрядов. Потому вам, пока что, из города в том направлении не выехать.

Тель нахмурилась. Уже второй человек ей рассказывает про нападение. Было ли оно случайностью или на дилижанс напали намеренно?

— Господин Грау, не сочтите меня грубиянкой, лезущей не в своё дело, но вы сказали «разведывательный отряд». Однако большинство людей добавило бы «…варваров». Не так ли? Почему вы не упомянули их?

Мужчина, сидевший напротив Тель, с любопытством взглянул на неё, словно впервые увидел. Тель даже стало немного не уютно под его взглядом.

— Вы крайне наблюдательны, госпожа Бриэм. И умны не по своим годам. Встречный вопрос: кто вы и кто ваши родители?

Тель настолько опешила от неожиданности, что застыла будто восковая фигура. Найдя в себе силы, она прочистила горло и ответила:

— Меня воспитывала тетя.

— Как ее звали?

— Юстиния.

— Значит она сестра вашего отца или матери?

— М…матери… — Тель опешила от такого допроса.

— Значит ваша фамилия досталась вам от отца?

— Скорее всего. Но отца я не знала, господин Грау. Потому ничего не смогу о нем рассказать.

Мужчина, сидящий в кресле напротив задумчиво смотрел сквозь девушку. Это было странно и немного пугающе. И его, слегка шевелящиеся губы что-то шептали. Разобрать было невозможно.

— Бриэм…Бриэм… Странно. Ну да ладно! Потом, все потом… А скажите мне, пожалуйста, что вы намерены делать дальше? Ехать вам никак нельзя. Опасно. Есть ли у вас в городе знакомые или родственники?

Тель отрицательно покачала головой. Ей в голову пришла мысль, что денег у неё ровно на дорогу обратно. А теперь выясняется, что попасть домой она не сможет. Возможно это к лучшему. Вдруг королевский Ловчий все ещё в городе? Тогда возвращаться к госпоже Дастерс опасно. Тель вздохнула. Перспективы рисовались одна мрачнее другой.

— Вижу, что вы опечалены, Тель? Не стоит! Я с удовольствием приглашу вас пожить в нашем доме. Бесплатно разумеется! И возражения не принимаются!

Тель в очередной раз опешила. Вот так, незнакомый человек приглашает ее пожить в его доме? Видя сомнения на ее лице, мужчина заявил:

— Жена уехала с сыновьями. Они в этом году поступают в Королевскую Академию. И моя Олли уехала, чтобы проконтролировать их. Мальчишки только вырвались из отчего дома. Всякое может взбрести им в голову.

— В Королевскую Академию?! Разве туда можно поступить, не имея магии?

— Можно! Пример подобного сидит перед вами! Благодаря протекции моего отца, меня допустили к экзаменам. Я сдал их с первого раза и на наивысшие баллы. Учиться, конечно, было не просто. Но и факультеты для незнатных самые обычные. Однако они дают возможность обзавестись полезными знакомствами и даже посодействовать в поиске работы. Выпускник Академии желанный работник на любой работе. Но я выбрал ту же профессию, что и мой отец. До того как уехать в Астерс, мой отец работал в одной из крупнейших библиотек нашего государства. В королевской библиотеке. — мужчина замолчал и наслаждался вытянувшимся лицом Тель. — Да-да… мой отец работал в библиотеке. Не на самой крупной должности, вынужден признаться. Но на жизнь хватало. Потому, когда его отправили забрать рукописи в один из южных университетов, он решил, что не вернётся в Итидалис. Ну а там он встретил мою мать и уже в Астерсе на свет появился ваш покорный слуга.

Тель аккуратно поставила чашку на столик.

— Это невероятно, господин Грау! Я была уверена, что ваш отец всегда был пекарем. Так ловко он это делает.

— Одна из удивительнейших черт человеческого характера-это умение приспосабливаться. Суметь перестроиться и обучиться чему-то новому.

Тель вздохнула:

— Да, именно этим мне и придётся заняться, господин Грау. Я вынужден буду менять свою работу и буду искать новую. Надеюсь в Итидалисе найдётся для меня местечко.

— Уверен, что такой приятной и сообразительной девушке найти работу не составит труда! И я, если это будет в моих силах, постараюсь вам помочь.

— Господин Грау! Как я вам благодарна! — Тель счастливо улыбнулась.

А на лице мужчины засияла улыбка. Словно это он сам додумался протянуть руку помощи девушке, а не прочитал в отцовском письме: «… дорогой сын, со всей теплотой и вниманием отнесись к девушке! Настоятельно рекомендуй ей остаться в Столице. Посодействуй в поиске жилья и работы. Любящий тебя отец.»

Но с другой стороны, жильём он ее обеспечил. И не где-нибудь, а под крышей собственного дома. Ну а работа для неё найдётся. Только… Все никак не выходит из головы…

— «Бриэм…Бриэм… Где я мог слышать эту фамилию?» — мужчина сосредоточенно думал, пока девушка, так заинтересовавшая его, пила чай. От раздумий его отвлёк настойчивый стук в дверь и взволнованный голос домоправительницы:

— Господин Грау! Господин Грау!

— Войдите, госпожа Ивон. Что случилось?! Что с вами? На вас же лица нет!

И правда. Побледневшая женщина хваталась за сердце. Борясь с отдышкой, она торопливо произнесла:

— Там… Прибыл! Он!

Видимо хозяин дома прекрасно был осведомлён о том, кто прибыл и кого можно назвать «Он!». Потому что сам изменился в лице и подскочив с кресла засуетился:

— Совсем, совсем забыл! Какой кошмар! Заболтался! Госпожа Ивон, срочно! Проводите девушек в комнату для гостей, уберите со стола и не заставляйте ЕГО ждать в коридоре!

Госпожа Ивон закрутилась на месте, не зная, за что хвататься в первую очередь.

Тель, глядя на эту суматоху, предложила:

— Позвольте! Я унесу поднос на кухню сама. И сама найду комнаты, если вы мне подскажете, куда идти.

Домоправительница обрадованно всплеснула руками:

— Спасибо! Только на кухню идите по чёрной лестнице. А у кухарки Элси спросите, как пройти в комнаты.

Тель вручили поднос и выставили за дверь. Стефи с любопытством осматривалась. Судя по всему, ей очень приглянулась идея пожить в таком доме. Спустившись на кухню, Тель застала там крупную женщину. Та ловко рубила капусту, работая небольшим топориком.

— Новенькие? — грозный голос не испугал Тель. Было видно, что кухарка Элси добрая женщина. Это сразу ясно по сеточке морщин у глаз и по радушной улыбке. Тель улыбнулась в ответ:

— Да. Будем жить у господина Грау какое-то время. Не подскажите, как пройти в гостевые комнаты?

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я