Разумеется, что не вся семантика произведения изобразительного искусства может быть сведена к риторическим формам, а лишь та её часть, которая определяется и/или порождена спецификой
языковой картины мира автора произведения, его языковым сознанием.
Здесь же интересна рефлексия представлений о мышлении-коммуникации-деятельности в максимально различных
языковых картинах мира.
Именно
языковая картина мира – linguistic world image – обусловливает коммуникативное поведение, понимание внешнего мира и внутреннего мира человека.
Другими словами, деривационные процессы являются средством осмысления действительности и создания
языковой картины мира в определённой культуре.
Оно, в свою очередь, связано с основополагающим для русской
языковой картины мира представлением о свободе как о просторе.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: исколачивать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Из третьего секрета мы узнаем о концептах – одной из базовых единиц когнитивной лингвистики и основе
языковой картины мира.
Имена не присущи своим носителям изначально, они являются частью
языковой картины мира, т. е. не отыскиваются в окружающем мире, не принадлежат предметам в качестве их собственных атрибутов, а лишь присваиваются им.
Любой язык отражает определённый способ восприятия действительности, который называется
языковой картиной мира.
Национальная картина мира определяет национальную
языковую картину мира этноса.
Но отсюда не следует, что у них не фигурировало само понятие
языковой картины мира.
Лингвокультурологическая компетенция предполагает понимание
языковой картины мира носителей изучаемого языка, особенностей их культуры, менталитета и традиций.
Знание социальных норм страны изучаемого языка; понимание национального менталитета и
языковой картины мира носителей изучаемого языка.
Языковая картина мира формируется под влиянием существующих в обществе реалий.
Представление о концепте как основной единице
языковой картины мира можно считать утвердившимся.
Материалы исследования могут быть использованы при системном изучении русской культуры, а также при рассмотрении
языковой картины мира.
Наравне с эмоциональными категориями и описанием чувств, лингвисты обнаруживают в
языковой картине мира ключевые слова, обозначающие внешние признаки носителя определённого этноса и создающие его обобщённую портретную характеристику.
Отметим, что выбор метафорического именования в данном случае весьма точен: амёба – существо не только простейшее (слово-амеба – простейший лингвоментальный элемент), но и аморфное (как и слово, не имеющее строго окончательных, завершённых семантических очертаний), а часто – и паразитирующее (на индивидуальном и общественном сознании – и в качестве непродуктивной частицы
языковой картины мира).
Современное состояние общественного сознания и связанной с ним
языковой картины мира даёт основание для расширительного применения понятия симулякра как отстранённости от смысла, убыстрённого и безответственного общения, тотального распыления мысли, нечёткости и диффузности знаний…
Под воздействием нового языка в ряде случаев приходится пересматривать
языковую картину мира, хотя это воздействие не носит такого тотального характера, как считалось раньше (см.: От лингвистики к мифу 2013).
Он приписывал
языковой картине мира шесть существенных признаков – словоцентризм, системность, своеобразие, изменчивость, действенность и сложность.
Языковая картина мира своеобразна у каждого народа.
Языковая картина мира представляет собой «совокупность зафиксированных в единицах языка представлений народа о действительности на определённом этапе развития народа» [8].
Благодаря этим сместившимся акцентам в учебном процессе обучаемый более активно участвует в получении и интерпретации новых знаний, в корректировке, расширении и углублении своих знаний и представлений об окружающем мире вместе с постижением нового языка и новой
языковой картины мира [37, с. 176].
Повышенное внимание к коммуникации в политической сфере объясняется и тем фактом, что в нём наиболее чётко проявляется взаимосвязь дискурса и власти, языка и идеологии, он предопределяет
языковую картину мира и языковое общественное сознание.
Результаты проведённого экспериментального обучения показывают, что внедрение фреймового представления содержания обучения на начальном этапе обучения актуально для формирования фундаментальных представлений об организации
языковой картины мира в плане именования предметов, качества, количества, способов выражения действий и состояний.
Концепт, отражая этническое мировидение, маркирует этническую
языковую картину мира [73, с. 42].
Субъектами религиозной картины мира являются верующие, субъектами научной картины мира – учёные, субъектами художественной картины мира – художники, субъектами нравственной картины мира – моралисты, субъектами политической картины мира – политики и субъектами
языковой картины мира – рядовые носители повседневного языка.
Медиапоток нашего столетия – это зеркало, в котором при помощи разных средств отражена как национальная, так и общефилософская
языковая картина мира.
Но можно утверждать, что эволюция
языковой картины мира отражает трансформации фундаментальных категорий бытия при сохранении их функциональных связей.
Новые социальные явления и практики требуют от
языковой картины мира расширения и внедрения новых лексических единиц, однако, поскольку и зоозащита как общественное течение, и даже зообизнес на сегодняшний день не вполне сформировали единую профессиональную отрасль, соответствующий понятийный аппарат также не до конца оформлен.
Одни филологи предпочитают определять различия между пространственными предпочтениями писателей, принадлежавших одной эпохе и культуре, другие – искать в их художественных мирах тот «общий знаменатель», который определяется
языковой картиной мира.
Человек не только выражает свои мысли при помощи метафор, но и мыслит метафорами, познает при помощи метафор тот мир, в котором он живет, а также стремится в процессе коммуникативной деятельности преобразовать существующую в сознании адресата
языковую картину мира.
Нас же будет интересовать именно смысл, семантика в
языковой картине мира вьетнамских учёных.
Разнесение того и другого, различение и разграничение ядра советского существования, ядра советской
языковой картины мира и ядра, актива лексического состава советского языка, связанных между собой, но не прямо, не непосредственно, не симметрично, – такое распределение требует специальных усилий, исследований прежде всего теоретического, целенаправленного характера и на широком и полном материале, а не одной, отдельно взятой для представления, как в данном случае, оценочно-тематической группы слов.
Как говорят лингвисты, целая
языковая картина мира!
Действительно, в
языковой картине мира дыхание является важнейшей, обеспечивающейжизнь (ср.еле дышит; бездыханный= «мёртвый») физиологической функцией организма, т. е.тела, – и одновременно формой репрезентации и эманациейдуши (связидуши сдыханием многообразны и подробно описаны, здесь нет нужды на этом останавливаться).
Деликатность(которой в русской
языковой картине мира придаётся особое значение) здесь состоит в том, чтобы не уличать собеседника во враньё, а напротив, самому принять участие в вольной беседе, когда никто не боится отклониться от «скучной и прозаичной» истины.
Выводом и результатом должны быть семантизированные категории порождения и восприятия вербального выражения, то, что имеет своё непосредственное отношение к когнитивному направлению в лингвистике и изучению
языковой картины мира, тех или иных её сторон и фрагментов, в данном случае не столько национального, сколько советского языка как его узуальной проекции.
Не все объекты из класса органов имеют в
языковой картине мира чётко определённые функции, подобно тому как не все части тела имеют ясно выраженные структурные или физические признаки.
Кроме того, как свидетельствуют многочисленные языковые данные, в японской
языковой картине мира внутреннее «Я» человека, то есть его представляемый орган «душа», тоже размещается в животе.
Вообще здесь мы имеем дело не просто с изменениями семантики отдельных слов, а с обновлением целого фрагмента
языковой картины мира.
Здесь же надо заметить, что авторы статьи являются одними из видных исследователей в русском языкознании проблем, связанных с русской
языковой картиной мира.
Следовательно, лингвоэкология с неизбежностью должна заниматься не только сбережением и развитием национального языка, но и сбережением и развитием национального языкового сознания, национальной
языковой картины мира.
За ответом “Постараюсь” стоит много характерных свойств русской
языковой картины мира: и представление о том, что уверенно говорить о будущем вообще трудно, и идея, что результат действий человека не вполне предсказуем – может, получится, а может, нет, да и вечная надежда, что все как-то само рассосется – образуется –и делать вообще ничего не придется.
Другие, их большинство, представляли бы собой что-то вроде понятийно-смысловой или лексико-семантической группы, каким-то образом организованной внутри себя и представляющей собой в своей общей семантике минимальный набор того, что можно было бы относить (при последующей аналитической обработке) к соответствующему фрагменту, подфрагменту, его детали, части, советской
языковой картины мира.