Более того, он выстраивает иерархию смысловых
уровней текста, о которой должен заботиться переводчик.
В этом контексте сценарист должен быть способен думать не только на
уровне текста, но и как художественный работник, создающий мир, который будет говорить с игроком на языке эмоций и искусства.
Рукописи, дошедшие до нас, в особенности киевские, имеют сложную композицию, и историки различают в них несколько
уровней текста, относящихся к различным периодам.
Но когда смотрят их портфолио, понимают, что
уровень текстов оставляет желать лучшего.
И если в настоящем копирайтинге качество и
уровень текста объективно показывают цифры, то в случае с биржами последняя инстанция тот, кто делает заказ и платит деньги.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: ящурка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Если ограничиваться только
уровнем текста (поскольку именно его культурная ценность оказывается конститутивной для всей литературной системы, хотя можно было бы взять и любые другие её уровни), то подобное единство обнаруживается исследователем в экспликации пространственно-временной системы координат повествования, конструкциях причинности, типах мотивации героев, критериях фактичности описания, стандартах его достоверности как общекультурных принципах организации смыслового материала, представленного в различных формах социального взаимодействия.
Если издателя устроит литературный
уровень текста; если он посчитает, что написанное можно с выгодой продать, – преградой для публикации в имперской системе может оказаться только цензура.
Понятие
уровни текста весьма проблематично.
Но дело не только в неувязках на
уровне текста.
Время придало этому сборнику парадоксальное сочетание недостатков и достоинств – провинциальность оформления и высочайший
уровень текстов, стилистическая революционность стихов и прозы и мещанистость прикрывающих их очерков быта.
Образцовые разборы двух коротких стихотворений – «Есть в осени первоначальной…» (1988 [№ 45]) и «Не остывшая от зною…» (1988 [№ 46]) – выполнены по лотмановским канонам, с тесной увязкой всех
уровней текста, от фоники до семантики.
Причём, если поначалу инопланетные авторы учились подражать еврейским (а если смотреть более широко – семитским) сочинителям, то позже, «набив руку», они могли демонстрировать такой
уровень текста, которому уже подражали сами евреи.
Уровень текста – ряд его однородных элементов.
Поэтому понятие
уровни текста – понятие чисто теоретическое; оно принадлежит метаязыку семиотики.
Иногда, конечно, они проявляются на самом поверхностном
уровне текста, и сотрудничество читателя состоит лишь в том, что он преобразует фреймы и «проявляет с увеличением» (blowing up) те семантические свойства, которые нужны в каждом конкретном случае.
Практически уничтоженная на
уровне текстов до XI века, мифология продолжает жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.
На фонетическом
уровне текст перенасыщен аллитерациями и ассонансами.
Особенно если ваша цель – творить на
уровне текстов и скрытых смыслов.
Тотальная дисгармония, воспроизводимая на всех
уровнях текста, свидетельствует, скорее всего, о нарушении миропорядка.
– Противоречия, которые указывают на искусно спрятанный автором потайной
уровень текста.
Данная книга посвящена проблеме речетворчества на
уровне текста и межличностного взаимодействия.
Уровень его начитки сравнялся с
уровнем текста – одна бездарность породила другую.
Изменения затрагивают все
уровни текста, в том числе и его онтологическую подоснову.
-Отобразить происходящее на
уровне текста?
Поскольку на
уровне текста проблема выделимости слова и есть проблема его отдельности (или единства), постольку установление пограничных сигналов является отчасти решением проблемы синтагматического единства слова.
Образ как отражение и образ как осмысление сосуществуют в журналистике – они соотнесены с образным
уровнем текста в разных журналистских жанрах и обнаруживаются в смысловых интерпретациях публикаций.
При этом деформирующая сила миромодели действует не хаотично, а строго избирательно, вызывая ряд «синхронных сдвигов» на разных
уровнях текста.
Цельность, третье из названных нами качеств, обеспечивается общим единством конструктивного и концептуального
уровней текста, т. е. единством формы и содержания (дихотомия, принятая в литературоведческой традиции – см., например, [Хализев, 2002: 185–194; Кожинов, 2003б] и др.).
Когда мы говорим о «прагматике» ведийских гимнов, то здесь, конечно, важно учитывать, что в данном случае имеется в виду именно внешний смысловой
уровень текста отдельных гимнов этого древнейшего религиозного источника.
Различают также блочные и встроенные элементы (иногда их называют элементами уровня блока и элементами
уровня текста).
Из традиционной агиографии в рассказе заимствованы отдельные элементы разных
уровней текста.
Гораздо проще подумать об этом на уровне плана, чем на
уровне текста.
У американского писателя было много последователей, в том числе на
уровне текста, но никто не написал об этом, так как он.
То, к чему каждый «писатель» стремится, но ещё никто не достиг такого
уровня текста, как литература.
Северо-западный постфольклор характеризует собой мифологический
уровень текста, закладываемый на основе сказок и легенд, передающихся из поколения в поколение.
Сложное художественное сообщение (плюс комплекс возможных ассоциаций) отзывается на разных
уровнях текста, апеллируя к разным уровням читательского сознания.
Предполагается, что одно и то же содержание (детерминируемое моделью мира) воплощается на разных
уровнях текста с помощью средств, специфичных для каждого такого уровня.
Это внешний, поверхностный
уровень текста.
Таким образом, на перформативном
уровне текст «вырождается» точно так же, как и описываемое семейство.
По сравнению с ним
уровень текстов, на этой бумаге напечатанных, большого значения, надо полагать, не имеет.
Именно поэтому в работе при выявлении связей модели мира и текста используется психолингвистический подход, ориентированный на коммуникативный фактор и выявление личностных смыслов, и метод функциональной грамматики, позволяющий определить лингвистические механизмы реализации общего содержания на разных
уровнях текста.
Безусловно, рано или поздно уйдут в прошлое столь характерные для перестроечного и постперестроечного времени оценки и выводы, сравнения и сопоставления на
уровне текстов, что заводило анализ в тупик.
Основной целью зооморфной метафоры, используемой на
уровне текста, является желание говорящего ярко оценить что-либо общепринятое.
У него было много последователей, в том числе на
уровне текста, но никто не написал об этом, так как он.
Как в этих делах – ещё на
уровне текста, письменной речи – отражалось желание средневековых судей быть главными на процессе, обладать властью над обвиняемым, олицетворять эту власть, утверждать свои полномочия и демонстрировать их окружающим – таковы вопросы, на которые я попытаюсь здесь ответить.
– Соединение всех видов анализа в связный текст в той последовательности, которая позволит логично выразить мысль и достичь главной цели анализа, т.е. показать, как поэтическая идея воплощается на разных уровнях языка / текста (или – возможна другая логика изложения – как разные
уровни текста «работают» на поэтическую идею).
Чисто на внешнем
уровне текст не должен выдавать всю информацию сразу, это опасно.
Скорее всего, поверхностный
уровень текста будет приниматься за полноту сообщения.