В университете моей специальностью был китайский язык: за четыре года мы прошли длинный путь от освоения тонового произношения и прописей (в китайском они необходимы, поверьте) до
синхронного перевода отрывков из выступлений китайских политиков и биржевых сводок.
Я принёс вам копию, всю ночь сидел, переводил и делал
синхронный перевод.
Я не понимаю в сказанном ни слова, однако безэмоциональный голос вычислителя десантного бота звучит в моём ухе, обеспечивая
синхронный перевод.
Наниты уже давно распознали лексические нормы языка, и давали
синхронный перевод.
Однако, как в одночасье вспомнить английский язык и вместе с тем восстановить мастерство устного
синхронного перевода, я не знал.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: жанровость — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
К тому же знание языка в противовес
синхронному переводу, на мой взгляд, сильно облегчало понимание.
Следует отметить, что
синхронный перевод сразу на несколько иностранных языков начал применяться лишь в 40-х годах.
Тот с порога заявил, что забыл очки, поэтому не ручается за точный
синхронный перевод.
Синхронный перевод сегодня – это любимая профессия, крыша над головой и – до пандемии – возможность очень много путешествовать.
Между детсадовскими онлайн-занятиями по утрам и ночным
синхронным переводом из-за разницы в часовых поясах всегда находилось время на книгу.
Была какая-то техника, когда нас пытались научить
синхронному переводу, наушники на нас надевали.
Традиционно переводчики меняют друг друга каждые пятнадцать—двадцать минут, настолько энергоёмок и сложен процесс
синхронного перевода.
Кабины для
синхронного перевода обычно складные и переносные.
По поводу монтажа системы
синхронного перевода специалистами радиоузла было много сомнений.
Они осуществляют
синхронный перевод на заседаниях директоров и врачей и на других мероприятиях, а также цензуру и письменные переводы текущих документов.
Преподаватель был уже в кабинете, поэтому подруги быстро смолкли, заняли свои места и занялись
синхронным переводом.
Слова певицы покрыли аплодисменты – зрители слышали
синхронный перевод.
Когда её похороны передавались корпорацией «Би-би-си» по телевидению и радио, то шёл
синхронный перевод на сорок четыре языка.
На протяжении всего саммита он внимательно слушал
синхронные переводы референта, который старался донести до босса малейшие реплики глав государств, как случайно, так и намеренно произнесённые.
Подготовка к последовательному и
синхронному переводу всегда начинается задолго до самого события.
Рассказ шёл по-английски, но теперь это не смущало писателя, ему дали аппарат
синхронного перевода, и он, надев наушники, всё понимал.
Например, в ходе
синхронного перевода переводчик не может вспомнить какое-то слово (tip-of-the-tongue problem).
– А ты постарайся! Представь, что ты ведёшь
синхронный перевод самых простых выражений, и не стесняйся.
– Спасибо! Я так волновалась. Боялась, что в другом мире заклинание
синхронного перевода не сработает.
Трудно представить, что рядом с варяжскими князьями и их воинами присутствовали переводчики-толмачи, ведущие
синхронный перевод со славянских наречии на германо-романский язык.
Мы просим прощения, что не предупредили заранее, но нам срочно нужен
синхронный перевод на греческий.
А чтобы его понимали даже те, кто недостаточно владел английским, использовался
синхронный перевод.
При высокой концентрации внимания (к примеру, во время
синхронного перевода, когда требуются высокая скорость реагирования и максимальное внимание) мозг активизирует одни зоны (например, зрительную, слуховую, память и т. д.), снижая активность других до минимума.
Кабины
синхронного перевода представляли собой небольшие студии с необходимым оборудованием, как бы нависающие над залом конференции.
О том, чтобы учиться
синхронному переводу, нечего и думать, в фирму берут только своих, нечего и пробовать…
Технически
синхронный перевод был организован так.
Гуру говорил на своём языке, бегущая строка показывала
синхронный перевод на английский.
Вылезай! – руководитель проекта указывал ей на часы и она, смутившись, и, наконец, опомнившись, вылезала из кабинки
синхронного перевода, куда пол часа назад с таким страхом забралась.
Она свободно говорила на английском, в старших классах подрабатывала
синхронным переводом.
Прежде всего, если вы хотите познакомиться с девушкой из-за рубежа, вам может понадобиться функция
синхронного перевода.
Прощайте бесконечные
синхронные переводы, лямка быта в постылом браке.
Ему не до конца было понятно, как всё работает, но очень нравилось слышать столь оригинальный
синхронный перевод.
Моя задача была самой «творческой» – я был в ответе за
синхронный перевод газеты на два иностранных языка, английский и французский, который осуществляли сотрудники издания напротив – «Московских новостей».
Про
синхронный перевод говорить вообще пока не приходится, так как заменить человека при нём – ещё более сложная задача.
Более того, я не имела ни малейшего опыта
синхронного перевода и никакого представления о том, как это происходит.
Когда-то я изучал этот язык и даже создал программу
синхронного перевода на английский.
Мастер
синхронного перевода начал свою карьеру переводчика в конце 60-х. переводил всегда с первого раза не глядя и больше не возвращался к фильму, поэтому пересматривая сейчас, попадаются много неточностей и ошибок в переводе.
Вдруг в голове словно переключается рубильник и начинает работать режим
синхронного перевода.
Слова странно звучали в его устах, точно русский
синхронный перевод, наложенный поверх приглушённой нерусской речи.
К тому же я думала, что
синхронный перевод лекций на русский поможет мне понять тонкости, которые я упускала по-английски.
Она окончила курсы по переводу научных материалов, потом сделала вторую степень – со специализацией в области
синхронного перевода.
Ибо их искусники
синхронного перевода потребовали той же оплаты и для себя.
Сэнсэй
синхронного перевода, она, однако, нечасто радует клиентов «Аванты» своими уникальными способностями.