Эта книга рассказывает о том, для чего топ-менеджерам и предпринимателям России нужно изучать английский язык. В книге описаны методики обучения взрослой деловой аудитории и их эффективность. Подробно описаны шаги для выбора лингвистического партнёра для вашей компании и критерии оценки профессионализма преподавателя.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Базовые принципы и цели обучения деловой аудитории английскому языку предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава первая. Зачем руководителю компании изучать английский язык?
«Бизнес бывает или мировым или местечковым. Третьего не дано.» (Владимир Тарасов)
Нередко можно услышать вопрос о необходимости изучения английского языка руководителем компании и топ-менеджментом среднего или малого бизнеса. Причин для непонимания ответа на этот вопрос может быть несколько, приведу в пример лишь самые основные:
— для общения с иностранными партнёрами в штате компании имеются сотрудники, которые владеют английским языком,
— для проведения переговоров можно дополнительно нанять переводчика,
— в скором времени появятся технологии, которые заменят людей, общаться можно будет через приложение и при этом прекрасно понимать друг друга.
Начнём по порядку. Даже если у вас в компании есть сотрудники, которые хорошо владеют английским языком, они могут представлять интересы компании только на определённом уровне, к примеру, во время выставок или встреч с сотрудниками среднего звена.
Для проведения переговоров на высшем уровне, где цена контракта может достигать десятки или даже сотни миллионов долларов, требуется участие именно владельцев компаний или топ-менеджеров с очень хорошим уровнем владения английским языком. Безусловно, для того, чтобы детально изучить все тонкости договора, могут потребоваться услуги переводчика, но все ключевые договорённости достигаются именно во время общения руководства компаний. Уже на данном этапе необходимо уметь понимать озвученное и ясно излагать свои мысли на английском языке. Да, переводчиков действительно приглашают на переговоры, это очень древняя практика и способ достижения договорённостей на самых разных уровнях, но и здесь есть ограничения. Всё же бывают встречи, которые проходят в конфиденциальной обстановке, или срочные переговоры в форс-мажорной ситуации, когда руководителю нужно принимать решение оперативно. В такой ситуации переводчик уже не сможет оказать помощь.
Когда я слышу мнение о том, что технологии в скором времени полностью заменят человека, я вспоминаю слова легендарного российского переводчика Павла Руслановича Палажченко, с которым я знаком лично. Павел Русланович говорил о том, что ещё 50 лет назад в пору его молодости звучали мнения о замене переводчиков компьютерами. Не буду отрицать, что технологии очень сильно шагнули вперёд и машинный перевод стал заметно более высокого качества, но по самым последним данным (сентябрь 2021 года) на основе масштабного исследования качества машинного перевода (Scientific Credibility of Machine Translation1), в котором были взяты данные в период с 2010 до 2020 из 769 научных статьей, стало ясно, что качество машинного перевода ухудшается. Про синхронный перевод говорить вообще пока не приходится, так как заменить человека при нем — ещё более сложная задача.
Рынок корпоративного обучения английскому языку в России активно развивается в течение уже, как минимум, 20 лет. Российские компании, а также представительства иностранных компаний предлагают своим сотрудникам обучение английскому языку в группах, привлекая таким образом интересные кадры и развивая их профессиональные навыки. На рынке услуг предлагаются разные решения по обучению сотрудников английскому языку: от проведения очных занятий до использования платформы с упражнениями вкупе с индивидуальными занятиями. При всём уважении к провайдерам услуг, результативность таких форматов нередко оставляет желать лучшего, потому что, во-первых, зачастую обучение оплачивает компания, включая занятия английским языком в соцпакет работника, и при этом не требует строго посещать занятия и выполнять домашние задания. Следовательно, ответственность и мотивация большинства сотрудников при таком подходе невысока. Как и во всех прочих профессиональных делах, тон и пример поведения задаёт именно руководство компании. Если топ-менеджмент и учредители компании сами начинают обучение и показывают качественные результаты, то их подчинённым приходиться «тянуться» за руководством, профессионально расти и так же выходить на новый уровень владения английским языком и понимания англоязычной культуры и делового мира в целом.
Хороший уровень владения английским языком прямо влияет на качественное развитие экономики. В России, к сожалению, общий уровень владения английским языком даже среди специалистов достаточно низкий. По статистическим данным, всего лишь 5% от общего населения России владеет английским языком2, что значительно снижает конкурентоспособность россиян на международном рынке. Согласно информации кадрового агентства «Kelly Services», уровень владения языком среди выпускников университетов весьма низкий, только 5% соискателей качественно владеют английским языком. В Москве и Санкт-Петербурге этот уровень составляет 10%.
Согласно данным исследования сервиса «Работа.ру», около 15% выпускников российских университетов владеют английским языком на высоком уровне (Advanced), практически каждый пятый (23%) владеет на среднем уровне (Intermediate), около 20% владеют английским языком на низком уровне с учетом того факта, что изучают в университетах английский язык 90% студентов. На рынке труда владение английским языком может дать прибавку к зарплате от 35% до 75% (самое большое увеличение в государственном секторе)3. Особенно востребован навык владения английским языком в сферах науки, образования, юриспруденции и топ-менеджмента компаний.
Причин для получения таких показателей несколько. Основная — нехватка профессиональных преподавателей в школах и университетах. Есть пробелы и в самой системе образования, требующей от школьников сдать экзамен ЕГЭ по английскому языку, основой которого является кембриджский экзамен FCE (First Certificate in English). Для того, чтобы успешно сдать этот экзамен, школьник должен владеть английским языком на уровне выше среднего (Upper-Intermediate). Министерство просвещения планировало сделать ЕГЭ по английскому языку обязательным для сдачи в 2021 году, но законопроект так и не вступил в силу. Исходя из этого, фактически мы имеем ситуацию, при которой почти все престижные университеты в России требуют сдачу данного экзамена. В реальности настоящие знания можно получить в спецшколе с углубленным изучением иностранных языков, в частной школе, на курсах или на занятиях с репетитором. В 2020 году английский язык сдавали 81000 школьников, а в 2021 году — 87 000 чел.
Как уже было сказано выше, требования к кандидатам на рынке труда показывают, что владение английским является очень важным навыком. Изучение языка во взрослом возрасте было и остаётся одним из самых важных направлений в качестве дополнительного образования для построения успешной карьеры, а для руководителей компании — для развития и расширения бизнеса.
Топ-менеджеры и предприниматели должны подать позитивный пример всем сотрудникам компании, и только таким образом можно достичь серьёзных результатов в любом деле. Изучение английского языка и перенимание лучших мировых практик не является исключением. Нередко руководители компаний «не могут» найти время на получение образования ввиду своего плотного рабочего графика, поэтому мне сразу вспоминается один прекрасный анекдот на эту тему: бабушке, спешащей на вокзал с тяжёлой сумкой, предлагают подвезти её на автомобиле, но она отвечает, что сама справится и продолжает движение пешком.
Полагаю, что государственные деятели и политики заняты выполнением своих профессиональных задач не меньше, чем топ-менеджеры и предприниматели среднего и малого бизнеса. Одним из самых вдохновляющих примеров трансформации небольшого государства Сингапур в мировой финансовый центр благодаря продуктивной деятельности премьер-министра Ли Ква Ю. Те читатели, кто заинтересуется историей, как в отстающем по многим показателям государстве, являющемся британской колонией, премьер-министр сумел собрать превосходную команду единомышленников и превратить Сингапур в процветающий финансовый центр, могут прочитать ее в увлекательной книге «Из третьего мира в первый». Ли Ква Ю, начав с себя, выучил английский язык и сделал его обязательным для изучения всех тех, кто был в его команде. В одном из своих интервью в журнале «Forbes» премьер-министр сказал о том, что политикой его образования является та, при которой люди бы выбрали английский язык в качестве основного4 с целью, чтобы была возможность зарабатывать и взаимодействовать с международными компаниями. Если бы он сам не нашёл время и силу воли для изучения английского языка, то его слова были бы пустыми и должного результата не принесли.
В 2021 году объём рынка изучения английского языка в онлайн-формате достиг цифры в 10 миллиардов долларов. Английский язык изучают около 1,7 миллиардов человек5. Согласно статье из образовательного портала «The Pie News», в ближайшее время рост цифрового обучения будет продолжаться в сегменте обучения детей и взрослых. Глобальная пандемия дала толчок к развитию и узакониванию удалённой работы, где карьерные возможности значительно расширяются при условии, что работник владеет английским языком.
Для того, чтобы суметь привлечь к себе в команду специалистов высокого уровня, компания должна быть конкурентноспособной на международном рынке по всем имеющимся стандартам. Существуют единичные примеры российских компаний, которые выбрали английский язык основным (рабочим) и в России и в представительствах других стран, что автоматически поместило компанию на мировой арене на несколько ступеней выше. Примеры таких компаний будут описаны далее.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Базовые принципы и цели обучения деловой аудитории английскому языку предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
1
Scientific Credibility of Machine Translation Research: A Meta-Evaluation of 769 Papers. URL: https://www.semanticscholar.org/paper/Scientific-Credibility-of-Machine-Translation-A-of-Marie-Fujita/e399e78f2c236802aa50aef95554a3768079edb1
2
По данным Независимой газеты 2020 год. https://www.ng.ru/economics/2020-08-03/1_7927_language.html
3
Опрос: владение английским может прибавить к зарплате более 75% в некоторых отраслях. URL: https://tass.ru/obschestvo/8836675