Неточные совпадения
— А на какую
же указывать ему? На турецкую разве? Так той он подробно не знает. Тем более, что он не только мысли, но даже обороты в сочинении своем заимствовал у знаменитых писателей, коих,
однако, за то не наказывали и не судили.
Как ни велика была тоска Павла, особенно на первых порах после отъезда Имплевых,
однако он сейчас
же стал думать, как бы приготовиться в университет.
— Никак уж!.. Но скажите, как
же вы,
однако, и давно ли вы здесь?.. — спросил Павел в одно и то
же время сконфуженным и обрадованным голосом.
— Что? Нет! Вы меня обыграете, — возразил Салов,
однако сел. — Что
же, мы даром будем играть?
— Чем
же она вам может помешать?.. Вы,
однако, надеюсь, будете играть? — говорил Павел. Его по преимуществу беспокоило то, чтобы как-нибудь не расстроился театр.
— Как
же вы,
однако, после разбогатели? — спросил уже Замин, почти с благоговением все время слушавший Макара Григорьева.
Возвратившись в свое Воздвиженское часов в десять вечера, он, несмотря,
однако, на то, сейчас
же принялся за работу.
Хотелось было сейчас
же тут покаяться, но язык прилип к гортани, и это бы дело,
однако, так и кануло в воду!
—
Однако не совсем
же помиловали! — заметил Вихров.
Он и пишет ей: «Как
же это, маменька?» — «А так
же, говорит, сын любезный, я, по материнской своей слабости, никак не могла бы отказать тебе в том; но тетка к тебе никак уж этой девушки не пустит!» Он,
однако, этим не удовлетворился: подговорил там через своих людей, девка-то бежала к нему в Питер!..
— Я докажу вам, милостивый государь, и сегодня
же докажу, какой я француз, — кричал Коптин и вслед за тем подбежал к иконе, ударил себя в грудь и воскликнул: — Царица небесная! Накажи вот этого господина за то, что он меня нерусским называет! — говорил он, указывая на Вихрова, и потом, видимо, утомившись, утер себе лоб и убежал к себе в спальню, все,
однако, с азартом повторяя. — Я нерусский, я француз!
— Ну! Все не в такой степени! — возразил ей доктор. — Но как
же,
однако, вы намерены здесь хоть сколько-нибудь пользоваться от этого?
— Кажется! — отвечал ей с грустною усмешкою Вихров. — Но,
однако, когда
же мне ехать к Абрееву?
— Все, что от меня только зависит! — подхватил полковник. —
Однако, attendez, mon cher [подождите
же, мой друг (франц.).], прежде всего я завтрашний день прошу вас пожаловать ко мне отобедать.
— Я то
же самое сказал и в повести моей, — проговорил он вслух, —
однако оба мои творения найдены противозаконными, их рассмотрели, осудили!
Возвращаюсь,
однако, к моему рассказу: по уходе подрядчика, между братьями сейчас
же начался спор, характеризующий, как мне кажется, не только их личные характеры, но даже звания, кои они носят.
«Во-первых, моя ненаглядная кузина, из опытов жизни моей я убедился, что я очень живучее животное — совершенно кошка какая-то: с какой высоты ни сбросьте меня, в какую грязь ни шлепните, всегда встану на лапки, и хоть косточки поламывает,
однако вскоре
же отряхнусь, побегу и добуду себе какой-нибудь клубочек для развлечения.
— Со шлейфом
же,
однако!.. И все один костюм?..
— Но как
же,
однако, она умерла там?
—
Однако позволь, любезный: у жены твоей, оказалось, голова проломлена, грудь прошиблена, ухо оторвано, — ведь это кто-нибудь сделал
же?
— Но вы,
однако, такие
же фабричные? — обратился Вихров к мужику.
— Я вам выхлопочу очень скоро, чтобы их рассмотрели, но как
же,
однако, ты их доставишь?
Адъютант был преданнейшее существо губернатору, — и хоть тот вовсе не посвящал его ни в какие тайны свои, он,
однако, по какому-то чутью угадывал, к кому начальник губернии расположен был и к кому — нет. Когда, на этот раз, Вихров вошел в приемную, адъютант сейчас
же по его физиономии прочел, что начальник губернии не был к нему расположен, а потому он и не спешил об нем докладывать.
— И выходите сейчас
же! Черт с ней, с этой службой! Я сам, вон, в предводители даже никогда не баллотировался, потому что все-таки надобно кланяться разным властям.
Однако прощайте, — прибавил он, заметив, что у хозяина от сильного волнения слезы уж показывались на глазах.
— Ну вот, очень рад, — говорил тот, усаживаясь, наконец, на стул против Вихрова, — очень рад, что ты приехал сюда к нам цел и невредим; но,
однако, брат, похудел
же ты и постарел! — прибавил он, всматриваясь в лицо Вихрова.
— Дай только в лоб нацелиться, чтобы верный был выстрел, — шипел Вихров и готов был спустить курок, но в это время вбежал Симонов — и сам бог, кажется, надоумил его догадаться, в чем тут дело и что ему надо было предпринять: он сразу
же подбежал к Вихрову и что есть силы ударил его по руке; ружье у того выпало, но он снова было бросился за ним — Симонов,
однако, схватил его сзади за руки.
— Я-то соскучусь, господи! — произнес Вихров, и голос его при этом как-то особенно прозвучал. — Но как
же мы,
однако, будем проводить наше время? — продолжал он. — Мы, конечно, будем с вами в карты играть, как в Петербурге собирались.
— Да как
же нет, оно у вас на столе должно быть, — продолжал молодой человек и начал без всякой церемонии рыться на губернаторском столе,
однако бумаги он не нашел. — В канцелярии она, вероятно, — заключил он и ушел.
— Ну, нет, зачем
же: нужно давать волю всяким убеждениям, — проговорил Плавин. —
Однако позвольте, я, по преимуществу, вот вас хотел познакомить с Мануилом Моисеичем! — прибавил он, показывая на смотревшего на них с чувством Кольберта и как бы не смевшего приблизиться к ним.
— Но в сущности,
однако, что
же он?
— Кривят
же,
однако, нисколько не стесняются этим!.. Или теперь вот их прокурорский надзор, — продолжал Виссарион, показывая уже прямо на брата, — я решительно этого не понимаю, каким образом какой-нибудь кабинетный господин может следить за преступлениями в обществе, тогда как он носу из своей камеры никуда не показывает, — и выходит так, что полиция что хочет им дать — дает, а чего не хочет — скроет.
— С большим удовольствием сделаю эту милость; но сколько
же вы,
однако, предполагаете, чтоб сошло с лица на этот обед? — присовокупил Виссарион, любивший в каждом деле решать прежде всего денежный вопрос.
—
Однако под Смоленском и под Бородином не мужики
же и бабы выдерживали сражения.
Месяца четыре все шло как нельзя лучше. Григорий Александрович, я уж, кажется, говорил, страстно любил охоту: бывало, так его в лес и подмывает за кабанами или козами, — а тут хоть бы вышел за крепостной вал. Вот,
однако же, смотрю, он стал снова задумываться, ходит по комнате, загнув руки назад; потом раз, не сказав никому, отправился стрелять, — целое утро пропадал; раз и другой, все чаще и чаще… «Нехорошо, — подумал я, — верно, между ними черная кошка проскочила!»
Неточные совпадения
Городничий. Я сам, матушка, порядочный человек.
Однако ж, право, как подумаешь, Анна Андреевна, какие мы с тобой теперь птицы сделались! а, Анна Андреевна? Высокого полета, черт побери! Постой
же, теперь
же я задам перцу всем этим охотникам подавать просьбы и доносы. Эй, кто там?
Анна Андреевна. Где идет? У тебя вечно какие-нибудь фантазии. Ну да, идет. Кто
же это идет? Небольшого роста… во фраке… Кто ж это? а? Это,
однако ж, досадно! Кто ж бы это такой был?
— //
Однако знать желательно — // Каким
же колдовством // Мужик над всей округою // Такую силу взял?»
Дворовый, что у барина // Стоял за стулом с веткою, // Вдруг всхлипнул! Слезы катятся // По старому лицу. // «Помолимся
же Господу // За долголетье барина!» — // Сказал холуй чувствительный // И стал креститься дряхлою, // Дрожащею рукой. // Гвардейцы черноусые // Кисленько как-то глянули // На верного слугу; //
Однако — делать нечего! — // Фуражки сняли, крестятся. // Перекрестились барыни. // Перекрестилась нянюшка, // Перекрестился Клим…
Его послушать надо бы, //
Однако вахлаки // Так обозлились, не дали // Игнатью слова вымолвить, // Особенно Клим Яковлев // Куражился: «Дурак
же ты!..» // — А ты бы прежде выслушал… — // «Дурак
же ты…» // — И все-то вы, // Я вижу, дураки!