Причины отделения

Трэвис Коркоран, 2018

Долгожданная завершающая часть дилогии «Аристилл», продолжение романа «Державы земные». Лауреат премии «Прометей» в номинации «Лучший роман». Майк Мартин, основатель независимой лунной колонии, узнает о подготовке миротворческого корпуса ООН к захвату Аристилла. На сторону колонистов переходит агент землян Дьюитт и становится командующим ополчения. Армия вторжения, поначалу терпевшая поражение, переходит в решительное наступление. В плен попадают лучшие бойцы, включая самого Майка и его возлюбленную, Дарси. Численный и военный перевес на стороне землян. Чтобы сохранить колонию и свою свободу, обитатели Аристилла выбирают совершенно новую стратегию защиты… «Я не один десяток лет ждал такую книгу. Книгу, которая с любовью отдавала дань уважения роману "Луна – суровая хозяйка" и не боялась ему отвечать. "Аристилл" – серьезная сага». – Эрик С. Рэймонд, автор труда «Собор и базар» «Шутки, перестрелки, собаки! В духе Нила Смита». – Клэр Вульф, автор книги «101 Things to Do 'Til the Revolution» «Одно слово: круто». – Курт Шлихтер, автор романа «People's Republic» «Таких увлекательных книг я не читал уже несколько лет. Советую!» – Роберт Крезе, автор «Mercury Falls», «The Big Sheep» и «Starship Gifters» «Работа профессионала, знающего свое дело и умеющего пользоваться писательскими техниками и приемами». – Уильям Стоддард, автор ролевой игры «GURPS Steampunk»

Оглавление

Глава 15

2064: ближняя сторона Луны, Аристилл, четвертый уровень, возле хранилища «Голдуотера»

Разведывательный вездеход затормозил, Дьюитт качнулся на сиденье. Два броневика впереди встали по-боевому: поперек туннеля, пулеметы смотрят на противника.

Дьюитт оглянулся. Колонна БМП за его спиной остановилась, одни уже опустили трапы для солдат. Дьюитт спрыгнул на землю и изучил стены туннеля. Вот они, цветные метки, там же, где он их вчера и оставил, а вот между фонарями и трубками над головой фальшивый электрощиток. Все как нельзя лучше.

Теперь и остальные бронемашины откинули трапы. Тут же изнутри стал вываливаться десант — именно что вываливаться. Автоматы болтались на ремнях; построением, слаженностью и не пахло. Потрясающе.

Дьюитт вгляделся в даль. Что это там, метрах в пятистах? Почему одна БМП остановилась так далеко?

— Майор, а с этим что? — указал он в ту сторону.

Евангелос проследил за его пальцем, вслушался в наушник.

— Заглохли. Намертво.

Дьюитт выругался.

— Вы бы приказали солдатам нагнать нас пешком. И побыстрее.

Без нужного числа людей его план окончательно провалится.

Кивнув, майор отдал приказ.

Потянулись напряженные минуты. МК вокруг сгрудились в кучу, как попало. А позади? Дьюитт бросил взгляд на заглохшую бронемашину и скрипнул зубами. Ополченцев жди в любой миг, и если не собрать всех в одной точке, начнется мясорубка.

И вот трап откинулся, на свет наконец-то показались миротворцы… с тросточками, а двое вообще в инвалидных креслах. Приплыли!

— Майор, это что за хрень?!

Молча стиснув зубы, Евангелос отвернулся.

За все годы службы Дьюитту повезло не вляпаться в клоунаду с «альтернативной годностью», поскольку элитные войска освободили от квот. Но кто бы мог подумать, что на такую серьезную операцию — захват Луны! — пошлют инвалидов? Дурдом на выгуле!

Этот фактор может подпортить планы? Дьюитт покачал головой. Может. Настолько, что мало не покажется.

Он посмотрел в другую сторону туннеля.

Ни следа экспатов.

Пока.

— Капитан?

— Слушаю, майор.

— Судя по карте, до комплекса «Голдуотер» всего один туннель…

— Так точно. — Он вытянул руку. — Вон та гермодверь — запасной вход. Будем надеяться, оборона там хуже, чем на главном.

— А когда проникнем внутрь, что потом?

Дьюитт покачал головой.

— У меня не вышло раздобыть планы. Действуем по обстановке.

Все это время он бросал взгляды за плечо майора Евангелоса на альтернативно-годных. Плелись они с черепашьей скоростью — до желтой метки на стене оставалось еще метров сто.

Вдруг зазвонил телефон. Дьюитт вытащил его из кармана: звонит Харберт, внедренный в тридцатое подразделение Транга «Красная полоса»[1]. Они уже в пути, будут с минуты на минуту!

Дьюитт закрыл глаза и помотал головой.

Зашибись!

Примечания

1

В переводе первой книги подразделение названо «Ред Страйп». (Здесь и далее — прим. пер.)

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я