Причины отделения

Трэвис Коркоран, 2018

Долгожданная завершающая часть дилогии «Аристилл», продолжение романа «Державы земные». Лауреат премии «Прометей» в номинации «Лучший роман». Майк Мартин, основатель независимой лунной колонии, узнает о подготовке миротворческого корпуса ООН к захвату Аристилла. На сторону колонистов переходит агент землян Дьюитт и становится командующим ополчения. Армия вторжения, поначалу терпевшая поражение, переходит в решительное наступление. В плен попадают лучшие бойцы, включая самого Майка и его возлюбленную, Дарси. Численный и военный перевес на стороне землян. Чтобы сохранить колонию и свою свободу, обитатели Аристилла выбирают совершенно новую стратегию защиты… «Я не один десяток лет ждал такую книгу. Книгу, которая с любовью отдавала дань уважения роману "Луна – суровая хозяйка" и не боялась ему отвечать. "Аристилл" – серьезная сага». – Эрик С. Рэймонд, автор труда «Собор и базар» «Шутки, перестрелки, собаки! В духе Нила Смита». – Клэр Вульф, автор книги «101 Things to Do 'Til the Revolution» «Одно слово: круто». – Курт Шлихтер, автор романа «People's Republic» «Таких увлекательных книг я не читал уже несколько лет. Советую!» – Роберт Крезе, автор «Mercury Falls», «The Big Sheep» и «Starship Gifters» «Работа профессионала, знающего свое дело и умеющего пользоваться писательскими техниками и приемами». – Уильям Стоддард, автор ролевой игры «GURPS Steampunk»

Оглавление

Глава 19

2064: ближняя сторона Луны, Аристилл, четвертый уровень, возле хранилища «Голдуотера»

Хью стоял посреди гор крошева, вырванных с мясом труб и разбитого освещения. Люди вокруг надрывали глотку в попытке перекричать визжащую сирену. Сбитая система разбрызгивателей заполняла туннель влажной дымкой.

Он отер лоб тыльной стороной ладони — та сразу почернела. От брызг толстый слой каменной пыли, накрывший тут все и вся, размок до состояния слякоти.

Хью выглядел и чувствовал себя настолько паршиво, что недоумевал, на кой черт вообще согласился выйти из дома. Все Луиза с ее манией по части сенсаций. Да и Эллисон рвалась поработать на передовой… Он вяло улыбнулся. Хоть какая-то польза — чем больше выпачкается, тем больше очков.

Луиза крикнула поверх сирены и показала на секцию разрушенного потолка, за которым обнажилась сеть узких технических туннелей.

— Видишь, уже не так хлещет? Наверное, воду перекрыли. Засними-ка, пока есть шанс!

— Уже снял! — крикнул в ответ Хью, и тут сирена замолкла. Он продолжил обычным тоном: — Тут солдат ни следа. Может, пойдем куда-нибудь еще или…

— Погоди-ка! — встряла Луиза и ткнула на гору щебня. — Что это там? Видишь?

Хью вскинул камеру. Огромная куча обломков почти доставала до потолка, но в узкий просвет было видно, как люди в скафандрах карабкаются по камням. Солдаты?

Хью нахмурился. Наверное, экспаты-ополченцы? От них жди чего угодно. Он невольно попятился…

И тут же выдохнул. Едва они спустились, стали видны крупные нашивки на груди у каждого. Это МК!

— Снимай, снимай! — шептала Луиза.

— Снимаю!

Шесть. Десять. Две дюжины солдат.

Идея!

— Мужики! — заорал он во все горло. — Я на курьерском транспортере, вас подбросить?

Старший МК посмотрел на него с поднятым забралом и, помотав головой, опять принялся за свой щебеночный альпинизм.

На лицо Хью набежало облако. Странно… Им не положено говорить с гражданскими? Приказы всякие бывают.

Мимо него прошли первый, третий, пятый миротворцы. Хью не убирал камеры, как вдруг его осенило: что-то нечисто. Оружие было только у последней пары бойцов…

Да на них и скафандры другие! С красными полосами поперек груди, а винтовки наставлены на МК!

— Охренеть! Луиза! Миротворцы — пленные, а экспаты — у них за спиной…

И тут сзади отчетливо кашлянули. Хью крутанулся на месте. За время съемки к ним подошли четверо: двое в одежде, как у всех, и с пистолетами на поясах, а двое за ними — в комбинезонах с желтыми нашивками на плече и с винтовками в руках. Дула обращены вниз… но их всегда можно вскинуть.

— Правительства у нас нет, так что измену на вас не повесить, — заговорил один в штатском. — Но вы мало того, что проникли в запретную зону, так еще и шушукаетесь, как воришки после дела.

Хью замотал головой и промямлил:

— Д-да м-мы только…

— Давай-ка ты лучше уберешь камеру и поднимешь руки. — Он взглянул на Луизу. — И ты заодно.

— Мы журналисты! — огрызнулась она.

Мужчина посмотрел на них, как на клоунов в цирке.

— Вы заодно с теми, кто пытался проникнуть на мой склад. Если пропусков у вас нет — а в системе я их не вижу, — вам в этом туннеле делать нечего. Прошу по-хорошему: руки вверх.

— О Четвертой власти[2] слышал, обезьяна тупая?

У Хью вмиг взмокли ладони. Сколько же можно: едва возьмут за жабры, его сразу сковывает страхом. Взрослый мужик, в конце концов! Надо срочно что-нибудь сказать, разъяриться на манер Луизы — хотя бы для вида, показать зубы сильному!..

Однако губы упорно отказывались разлипаться.

Мужчина недоуменно вглядывался в Луизу.

— Эдмунда Бёрка я все же читал.

Луиза на долю секунды растерялась, а затем плюнула ему в лицо. Отшатнувшись, мужчина вытерся.

— Обсосы милитаристские, кровопийцы эксплуататорские! Я буду снимать что хочу!

Один в комбинезоне отпустил автомат — тот сразу повис на грудных лямках — и достал из кобуры массивный пистолет. Хью побелел. Неужто застрелят Луизу? Ведь не рискнут? Он вскинул руки.

— Секунду, вы же не…

Его на полуслове оборвал треск электроразряда. Скованная Луиза, конвульсивно подрагивая, плавно повалилась на грунт.

Седовласый командир кивнул бойцу с шокером и перевел взгляд на Хью.

— Надеюсь, тебе хватит ума молча поднять руки?

Примечания

2

Словосочетание, применяемое к журналистике.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я