Причины отделения

Трэвис Коркоран, 2018

Долгожданная завершающая часть дилогии «Аристилл», продолжение романа «Державы земные». Лауреат премии «Прометей» в номинации «Лучший роман». Майк Мартин, основатель независимой лунной колонии, узнает о подготовке миротворческого корпуса ООН к захвату Аристилла. На сторону колонистов переходит агент землян Дьюитт и становится командующим ополчения. Армия вторжения, поначалу терпевшая поражение, переходит в решительное наступление. В плен попадают лучшие бойцы, включая самого Майка и его возлюбленную, Дарси. Численный и военный перевес на стороне землян. Чтобы сохранить колонию и свою свободу, обитатели Аристилла выбирают совершенно новую стратегию защиты… «Я не один десяток лет ждал такую книгу. Книгу, которая с любовью отдавала дань уважения роману "Луна – суровая хозяйка" и не боялась ему отвечать. "Аристилл" – серьезная сага». – Эрик С. Рэймонд, автор труда «Собор и базар» «Шутки, перестрелки, собаки! В духе Нила Смита». – Клэр Вульф, автор книги «101 Things to Do 'Til the Revolution» «Одно слово: круто». – Курт Шлихтер, автор романа «People's Republic» «Таких увлекательных книг я не читал уже несколько лет. Советую!» – Роберт Крезе, автор «Mercury Falls», «The Big Sheep» и «Starship Gifters» «Работа профессионала, знающего свое дело и умеющего пользоваться писательскими техниками и приемами». – Уильям Стоддард, автор ролевой игры «GURPS Steampunk»

Оглавление

Глава 13

2064: ближняя сторона Луны, Аристилл, гараж «Морлок Инжиниринг»

— Живо!

Майк открыл дверь гаража кнопкой.

Позади машины МК дал очередь. Дверь в зеркале заднего вида прошило цепочкой дырок. Майк перевел взгляд на гаражные ворота, мысленно их подгоняя.

Опять громыхнули выстрелы.

— Газуй! — рявкнул Джон и умудрился в громоздком скафандре извернуться на сиденье спиной вперед. В окно он выставил винтовку.

Створка ворот взбиралась с обычной для себя скоростью. Ей всегда требовалось время, однако в цейтноте всегда кажется, что весь мир уснуть готов. Грянула еще очередь, фургон содрогнулся. Майк нервно грыз губу. Хоть бы не попали по мотору и аккумуляторам — ну, и по пассажирам в кузове.

Ворота доползли до уровня лобового стекла.

Майк переключил передачу.

Дарси вечно подтрунивала над его резкостью за рулем и идеей фикс «оптимизации маршрута». Вот зачем держать в голове, что на Битцманском спиральном съезде со второго уровня на третий предел для байка — столько-то километров в час? И что установлен экспериментально — Майка трижды выбивало там из седла. А уж как он наловчился выезжать из гаража «Морлока», не теряя ни мгновения… Тут бы Дарси вообще хлопнула себя по лбу.

Ворота тем временем прошли верхний край электрощитка.

Майк выжал газ. Фургон рванулся с места прямиком на ворота. Опять раздались выстрелы, но Майк и бровью не повел. Секунду казалось, крыша протаранит низ створки — но нет, прошли в сантиметре и вылетели на дорогу.

Он глянул на поток машин слева. Наплевать, пусть сами уходят в сторону. Майк крутанул руль вправо. Позади его грузовика взвизгнули шины.

Грохнули еще залпы, но поздно: машина, вихляя по дороге, уносилась прочь на всех парах.

Метрах в тридцати впереди валялись сорванные с петель двери «Морлока». Перед ними стояли четверо в черных бронежилетах и касках. Дорожный переполох привлек их внимание.

Один из них с криком вскинул карабин.

У Майка внутри все упало.

— Жми! — грянул Джон, но уж куда сильнее жать? Майк привстал на педали в надежде хоть чуточку ускориться.

Второй МК нацелил дуло.

Джон на пассажирском сиденье извернулся обратно и сидел теперь лицом вперед. Винтовка крепко уперлась в плечо, щека вжалась в приклад…

Бах! Тесный салон фургона вздрогнул. Майк невольно рванул руль в сторону. За долю секунды Джон выпустил по целям с полдюжины пуль. Расстояние до врага сокращалось. Вдруг тех двоих, с оружием, повело, и они завалились набок. Третий, вот странно, выбежал на середину дороги, а четвертый просто навел мушку на лобовое фургона. Бах-бах-бах! Три выстрела Джона громом ударили по ушам, дульные вспышки слились в одну. Раскаленная гильза, проскакав по салону, залетела Майку за шиворот. Как жжет, зараза! Сорвать бы футболку, вытряхнуть гильзу, да как, если мертвой хваткой держишь руль?

Остался всего один МК слева на дороге, прямо напротив Джона. Тот попытался нырнуть за торпеду, но винтовка и неуклюжий скафандр не дали.

Миротворец навел карабин.

Майку тут же привиделось, как солдат выпускает весь магазин в кабину летящего мимо фургона.

И тогда руки сами инстинктивно рванули руль. Машину опасно занесло, но не зря: МК теперь был прямо по курсу.

Он успел выстрелить дважды, прежде чем с тошнотворным хрустом впечататься в капот. В следующую секунду его тело ушло под колеса.

Подскочив в низком тяготении, фургон дал опасный крен. Майк боролся с управлением, и тут новая беда: их прямо через желтую двойную сплошную вынесло на встречную полосу. Авто впереди резко давали по тормозам, визжали колеса. Майк выровнял ход и опять втопил газ.

У сорванных дверей Джон взял на мушку фойе «Морлока», однако все обошлось. Офис остался за спиной, как и облава.

Майк въехал в свою полосу меж двух желтых линий. Трафик пришел в норму. Джон сел как положено и положил винтовку на колени.

— Водителю — пять звезд.

«Водитель» пожал плечами, не сводя глаз с дороги, и одной рукой потряс свою тенниску сзади. Теплая гильза вылетела вон.

Фиолетовая линия навигатора на приборной панели указывала путь к фуд-корту «Саппоро». Под ногами урчал движок грузовика.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я