Мировой бестселлер! Более 1,5 млн проданных экземпляров! Топ-10 бестселлеров The New York Times. Экранизация от Amazon. «Последний гамбит» – продолжение книги «Игры наследников». Необычный детектив-квест, наполненный неожиданными сюжетными поворотами и головоломками. Интриги, романтика, увлекательный сюжет, любовный треугольник и напряженная игра. Борьба за наследство продолжается! Все, что осталось Эйвери Грэмбс сделать, чтобы получить наследство – прожить несколько недель в особняке Хоторнов до своего совершеннолетия. Но это не так-то просто, ведь с каждым днем напряжение нарастает. Папарацци преследуют ее на каждом шагу, и ее жизни постоянно грозит опасность. Только поддержка братьев помогает Эйвери все это выдержать. Она считала, что раскрыла все тайны семьи Хоторнов, пока на пороге ее дома внезапно не появился незваный гость. Осталось решить последнюю загадку. Эйвери и братьям вновь предстоит сразиться с могущественным противником. На этот раз на кон поставлено все. Идеально подойдет для поклонников фильма «Достать ножи», сериала «Дом ключей», а также творчества Карен М. Макманус и Морин Джонсон. Об авторе: Дженнифер Линн Барнс – автор бестселлеров New York Times: двадцати романов, в числе которых – «Игры наследников» и серия «Одаренные». Получила докторскую степень в Йельском университете в 2012 году, а в настоящее время преподает психологию и художественное письмо в Университете Оклахомы. Обладательница стипендии Фулбрайта, в своей научной деятельности специализируется на психологии, психиатрии и когнитивных науках.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последний гамбит предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Открыв глаза на следующее утро, я увидела свое вечернее платье, свисающее с кровати. Джеймсон спал рядом со мной. Я подавила желание провести кончиками пальцев по его щеке, дотронуться до шрама, тянущегося вниз по груди.
Я десять раз спросила его, как он получил этот шрам, но он дал мне десять разных ответов. Причиной становились то зубчатые скалы, то стальной стержень, то лобовое стекло.
Однажды я получу правдивый ответ.
Я позволила себе еще мгновение побыть с Джеймсоном, затем соскользнула с кровати, взяла брошь Хоторнов, оделась и спустилась по лестнице.
Грэйсон в одиночестве сидел в столовой.
— Я не думала, что ты сможешь приехать домой, — сказала я, каким-то образом решившись сесть напротив него.
— Технически это больше не мой дом, — зазвучал тихий голос Грэйсона. — Еще немного — и это место официально станет твоим. — В его голосе не слышалось осуждения или жалобы. Просто утверждение.
— Это не значит, что что-то должно измениться, — произнесла я.
— Эйвери. — Пронзительные светлые глаза встретились с моими. — Должно. Ты должна измениться. — До того как появилась я, Грэйсон считался наследником. Он был практически экспертом в том, что должен был делать.
И только я знала: под маской стойкости он разваливался на части. Я не могла произнести это, не могла показать, что подумала об этом, поэтому я придерживалась выбранной им темы.
— Что, если я не смогу сделать это в одиночку? — спросила я.
— Ты не одна. — Грэйсон задержал взгляд на мне, затем медленно и осторожно разорвал зрительный контакт. — Каждый год в наши дни рождения, — произнес он спустя мгновение, — старик звал нас к себе в кабинет.
Я уже слышала об этом.
— Вкладывай. Развивай. Создавай, — вспомнила я. С самого детства на каждый день рождения братьям Хоторнам давали по десять тысяч долларов, чтобы они их куда-нибудь вложили. Им также говорили выбрать талант или интерес, который они будут развивать, и на это развитие не жалели никаких средств. И, наконец, в день рождения Тобиас Хоторн ставил перед ними задачу: они должны были изобрести что-то, создать или воплотить в жизнь.
— Вкладывай — скоро ты сможешь это сделать. Развивай — ты должна выбрать что-то, чего хочешь именно ты. Не предмет или опыт, а навык. — Я ждала, что Грэйсон поинтересуется у меня, что я выберу, но он не стал спрашивать. Вместо этого из внутреннего кармана пиджака он вытащил блокнот в кожаном переплете и положил его на стол передо мной. — Твоя задача на день рождения — придумать план.
Кожа была глубокого, насыщенного коричневого цвета, мягкая на ощупь. Края страниц были слегка неровными, как будто блокнот был переплетен вручную.
— Тебе стоит начать с четкого представления своего финансового положения. А после этого подумай о будущем, распланируй время и финансовые обязательства на следующие пять лет.
Я открыла блокнот. Плотные белые страницы были пустыми.
— Запиши все это, — проинструктировал Грэйсон. — Затем вырви страницу и снова напиши. Снова и снова до тех пор, пока у тебя не появится рабочий план.
— Ты знаешь, что бы сделал на моем месте. — Я бы поставила все свое состояние на то, что где-то у него был свой такой блокнот — и план.
Глаза Грэйсона метнулись ко мне.
— Ты не я.
Я задалась вопросом, был ли в Гарварде кто-нибудь, хоть один человек, кто знал его хотя бы на десятую часть так же хорошо, как его братья и я.
— Ты обещал, что поможешь мне. — Слова вылетели из меня быстрее, чем я смогла их удержать. — Ты сказал, что научишь меня всему, что я должна знать.
Я знала, что лучше не напоминать Грэйсону Хоторну о нарушенном обещании. У меня не было права просить его об этом, просить его хоть о чем-нибудь. Я была с Джеймсоном. Я любила Джеймсона. И всю жизнь от Грэйсона ожидали чертовски многого.
— Прости, — произнесла я. — Это не твоя проблема.
— Перестань смотреть на меня так, словно я сломлен, — грубо отчеканил Грэйсон.
Ты не сломлен. Я говорила ему это. Тогда он не поверил мне. Впрочем, ничего не изменилось.
— Алиса хочет, чтобы я вложила деньги в траст, — сказала я, потому что наименьшее, что я была ему должна, — это смена темы.
Грэйсон ответил поднятием брови.
— Неудивительно.
— Я еще не согласилась.
Легкая улыбка тронула уголок его губ.
— И это тоже неудивительно.
Орен появился в дверях, прежде чем я смогла ответить.
— Мне только что позвонил один из моих людей, — сообщил он мне. — Кто-то стоит у ворот.
Я почувствовала тревогу, потому что Орен был способен сам позаботиться о нежелательных посетителях. Скай? Или Рики? Мать Грэйсона и мой бездельник-отец уже были не в тюрьме, куда попали за покушение на мою жизнь, которое, что примечательно, организовали не они. Но это не означало, что они не представляли угрозы.
— Кто? — На лице Грэйсона мелькнуло опасное выражение.
Орен выдержал мой взгляд и ответил на вопрос:
— Она говорит, ее зовут Иви.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последний гамбит предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других