1. книги
  2. Стихи и поэзия
  3. Уильям Шекспир

Сонеты. В переводах Константина Жолудева

Уильям Шекспир
Обложка книги

Данная книга представляет на суд читателя современные переводы всех сонетов Шекспира Константина Жолудева. Переводчик руководствовался желанием донести бессмертные творения Шекспира, как можно ближе к оригиналу. И в то же время не отойти от канонов такой строгой поэтической формы, как английский (Шекспировский) сонет.

Автор: Уильям Шекспир

Жанры и теги: Стихи и поэзия

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сонеты. В переводах Константина Жолудева» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Сонет 20

Твой женский лик тебе дала природа.

И сердцем неизменчивым своим,

Ты мой исток страстей, твоя порода —

Властитель и властительница им.

Прекрасный взгляд твой мир приукрашает,

В глазах сияют тысячи лучин.

И грация твоя, мой друг, рождает

Любовь у женщин, зависть у мужчин.

Тебя природа женщиной ваяла,

Внезапною любовью воспылав,

Добавила… И у меня украла,

Навеки в руки женщинам отдав.

Любовь пусть будет мне, а добавленье,

Послужит дамам впрок, для наслажденья.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я