1. книги
  2. Стихи и поэзия
  3. Уильям Шекспир

Сонеты. В переводах Константина Жолудева

Уильям Шекспир
Обложка книги

Данная книга представляет на суд читателя современные переводы всех сонетов Шекспира Константина Жолудева. Переводчик руководствовался желанием донести бессмертные творения Шекспира, как можно ближе к оригиналу. И в то же время не отойти от канонов такой строгой поэтической формы, как английский (Шекспировский) сонет.

Автор: Уильям Шекспир

Жанры и теги: Стихи и поэзия

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сонеты. В переводах Константина Жолудева» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Сонет 2

Когда собой твой лик избороздят,

Следы от сорока прошедших лет,

И юности блистательный наряд

Былого лоска потеряет цвет,

То на вопрос «Где вся твоя краса —

Сокровище цветущих прошлых дней?»,

Ответ твой, что хранят её глаза,

Покажется глумлением над ней.

Но если применил бы ты старанье,

«Вот мой наследник» — чтобы мог сказать,

«Им счёт плачу и в нём мне оправданье» —

Преемственность на деле доказать,

То в старости, хладеющая кровь,

С потомками, твоя, теплела б вновь.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я