Цы отшельника Дунпо. В переводах Алёны Алексеевой

Су Ши

Су Ши (1037 – 1101) – один из самых известных поэтов эпохи Сун, сблизивший поэтические жанры: ши, классические стихи строгой формы, и цы, лирические стихи c характерным чередованием длинных и коротких строк, соответствующим определенной мелодии. Уникальный стиль Су Ши отличается свободой и живописностью, демонстрируя широкий кругозор и несгибаемый душевный характер.Книга снабжена подробными комментариями, позволяющими проследить жизненный путь поэта, отраженный в его лирических цы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Цы отшельника Дунпо. В переводах Алёны Алексеевой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

На мелодию «Возвращение господина Жуаня»

Песнь о мэйхуа

В описании тоскующей в разлуке женщины применяется олицетворение расцветающей в начале весны сливы мэй. Но поэт использует лирическую ситуацию, чтобы выразить свои эмоции и меланхолическое настроение, находясь вдали от близких.

Цветочный струится-плывет аромат,

и в сумерках всходит луна,

И деревце сливы в саду обнимает весна.

О, если бы Ветер восточный летел бы

отсюда до западных гор…

Вот только закрыты теперь этот садик и двор.

А кожа как снег холодна,

и яшмовый облик простой,

На щечках красавицы след от румян негустой.

Рвет веточку сливы, отправить бы другу

за дальний в горах перевал.

Да к ночи в Цзяннани6 туман все дороги устлал…

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Цы отшельника Дунпо. В переводах Алёны Алексеевой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

6

Цзяннань — живописная местность рек и озер в нижнем течении Янцзы, на юг от реки.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я