Когда я прижимал тебя к груди своей…

Джордж Гордон Байрон

«Поэзия Байрона, – это вопль страдания, это жалоба, но жалоба гордая, которая скорее дает, чем просит, скорее снисходит, чем умоляет…» – писал Виссарион Белинский о творчестве великого английского поэта, родоначальника названного в его честь течения в европейской литературе XIX в. В России Байрона любят с первых дней, как только его творчество стало у нас известно. Им взахлеб зачитывались лучшие умы нашей страны, и лучшие поэты переводили его произведения. Сегодня мы предлагаем вашему вниманию сборник лирики Байрона в переводах русских поэтов: Лермонтова, Блока, Брюсова, Плещеева, Фета…

Оглавление

Из серии: Любовная лирика

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда я прижимал тебя к груди своей… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Гранта

Ἀργυρέαισ λόγχαισι μάχου και

πάντα Κρατήσαισ[2]

Когда б Лесажа хитрый демон

Моим желаньям мог помочь, —

Меня б вознес над домом всем он

На шпиц Марии в эту ночь.

Раскрыв все крыши старой Гранты,

Он мог бы в залах показать,

Как спят и видят там педанты

За голос — луг иль лавку взять.

И Пальмерстона бы, и Пэтти

Увидел я в числе ловцов,

Влекущих в выборные сети

Как можно больше голосов.

Вот избиратели все кучей

Лежат, толпа усыплена;

Им благочестье — щит могучий

И совесть их не будит сна.

Лорд Г. — тот быть спокоен может;

Не глупы парни: ясно им,

Что к производству он предложит

Их одного лишь за другим.

Все знают: выгодных местечек

Большой у канцлера запас;

«Вот мне бы» — мыслит человечек

И ухмыляется сейчас.

Но ночь бежит; сном безмятежным

Пусть спят себе лентяи там;

Я обращусь к твоим прилежным,

О alma mater, сыновьям.

Ища наград колледжа честно,

Вот кандидат долбит урок;

Полночный час; в каморке тесно;

Он рано встал и поздно лег.

Сомненья нет: ценой стараний

Он все награды заслужил;

Для бесполезных разных знаний

Потратил он немало сил;

Он стих аттический скандует,

Не зная отдыха, — хоть плачь;

Под тяжким бременем тоскует

Математических задач;

То вздором Силя ум свой мучит,

То в треугольник углублен,

Обедов сносных не получит,

В латыни ж варварской силен.

Для исторической же Музы

За то всегда он глух весьма:

Ему квадрат гипотенузы

Важней ученого письма.

А впрочем он один лишь, бедный,

Страдает от таких трудов;

Зато вдвойне забавы вредны

Других — отчаянных голов.

Пиры их взору нестерпимы,

Разврат с позором слит вполне,

Игра и пьянство там любимы,

И разум топится в вине.

Иное дело — методисты:

Реформы на уме у них;

Они поют, смиренны, чисты,

И молят за грехи других.

Одно у них пришло в забвенье:

Что гордость духа, лишний пыл —

Все их хваленое смиренье

Лишают большей части сил.

Но вот уж утро… Отвращая

От них свой взор, что вижу я?

В одеждах, белых поспешая,

Чрез луг бежит людей семья;

Часовни колокол их рьяно

Зовет… Вот смолк он… В тишине

Небесной песнью звук органа

Волнами стелется ко мне,

И вместе с ним несется звучно

Трель королевского певца:

Но эту песню слушать скучно,

Кто раз прослушал до конца.

Наш хор, — он ниже снисхожденья:

Из новичков составлен он

И стоит только осужденья,

Как грешных карканье ворон.

Когда б Давид услышал пенья

Своих псалмов в таких устах, —

Псалмы б он отнял, без сомненья,

И разорвал бы их в сердцах.

Евреям пленным на Евфрате

Тиранов власть велела петь

О бесконечной их утрате

И о беде своей скорбеть.

О, если б так они запели, —

Со страха ль, ум ли б подсказал, —

Они б легко достигли цели:

Сам черт их слушать бы не стал!

Но что ж пишу я? Скучно стало…

Кой черт начнет меня читать?

Перо скрипит, чернил уж мало…

Конечно, мне пора кончать.

Прощай же. Гранта! Налеталась,

Как Клеофас, душа моя;

От темы Муза отказалась,

Устал читатель, — да и я.

1806Н.А. Холодковский

Оглавление

Из серии: Любовная лирика

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда я прижимал тебя к груди своей… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

2

Сражайся серебряными копьями (т. е. подкупом) — и ты во всем победишь (греч.).

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я