Когда я прижимал тебя к груди своей…

Джордж Гордон Байрон

«Поэзия Байрона, – это вопль страдания, это жалоба, но жалоба гордая, которая скорее дает, чем просит, скорее снисходит, чем умоляет…» – писал Виссарион Белинский о творчестве великого английского поэта, родоначальника названного в его честь течения в европейской литературе XIX в. В России Байрона любят с первых дней, как только его творчество стало у нас известно. Им взахлеб зачитывались лучшие умы нашей страны, и лучшие поэты переводили его произведения. Сегодня мы предлагаем вашему вниманию сборник лирики Байрона в переводах русских поэтов: Лермонтова, Блока, Брюсова, Плещеева, Фета…

Оглавление

Из серии: Любовная лирика

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда я прижимал тебя к груди своей… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Прекрасному квакеру

Лишь раз мы встретились с тобой,

Но я той встречи не забуду;

Без новой встречи, ангел мой,

Твою красу я помнить буду.

Я не скажу, что я влюблен,

Но чувство с волей не согласно,

И, думой о тебе смущен,

Тебя забыть стремлюсь напрасно.

Я подавляю вздох, но вновь

Другой родится непременно,

Быть может, это не любовь.

Но мне та встреча — незабвенна!

Молчали мы; красноречив

Был только взор, хотя безгласен…

Язык бывает часто лжив

И с нашим чувством несогласен;

Уста измену шлют, греша,

И слово с сердцем редко дружно;

В глазах же светится душа,

Им фальши сдержанной не нужно.

Когда наш взор нам все открыл

И чувства все понять заставил,

Нас дух внутри не осудил;

Скажу скорей, — «дух нами правил»!

Я чувство подавил в себе,

Но ты его — я верю — знаешь,

И, как я помню о тебе,

Так обо мне ты вспоминаешь.

Что до меня, то образ твой

И днем и ночью предо мною:

Во снах — с улыбкою живой,

В мечтах — когда глаза открою.

Я в грезах сладостных тону,

Часы летят, минут короче,

И луч Авроры я кляну,

И я желал бы вечной ночи.

Что б ни сулила мне судьба, —

Беда ль иль радость ждет повсюду,

Влечет любовь, грозит борьба, —

Твой образ ввек я не забуду.

Ах, не сойтись уж нам с тобой,

Не говорить уж взглядом взгляду!

Могу лишь жаркою мольбой

Излить душевную я страду:

Хранима будь навек от зла,

Мой милый квакер, небесами!

Мир, радость, честь и похвала

Да будут дней твоих венцами!

Пусть тот счастливец, с кем, любя,

Ты заключишь союз священный,

Вседневно радует тебя,

Как муж, любовник неизменный!

Пусть скорбь вовек тебя не ждет,

Пусть горе вечно не тревожит,

Которым тяжко страждет тот,

Кто позабыть тебя не может!

1806Н.А. Холодковский

Оглавление

Из серии: Любовная лирика

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда я прижимал тебя к груди своей… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я