Карта словосочетания «читать перевод» примеры предложения

Предложения со словосочетанием «читать перевод»

Вывод из этого таков: вообще нельзя читать перевод, пока ты не поймёшь самого учёного, то есть, что он хотел и, в силу этого, что искал, потому что перевод философского текста, в первую очередь, и есть его понимание.
Мне доводилось читать переводы русских авторов на английский и датский языки.
Ещё только открывала для себя этот новый мир, читала переводы песен, биографию, смотрела видео и изучала самих ребят и их фандом.
Лично мне тоже пришлось столкнуться с феноменом межкультурного и межвременного диалога в переводе, в разное время жизни, читая переводы древней китайской и японской поэзии.
Да, и что мне бы хотелось в ней отметить, так это то, что она запрещала читать перевод с листа.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: хлебостой — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
На русском первоначально читал перевода.
Иногда она терпеливо поясняла значение слов или читала перевод иностранного слова, напечатанный внизу страниц.
– Ну-ка, посмотрим! – произнёс посол, взял бумаги и бегло пробежал их глазами. – Так, я и вам буду читать переводом, чтобы было понятно, что потом делать…
Переводил молодой англичанин, корректор, стажировался в «Прогрессе», был неуверен в значении конных терминов и давал мне читать перевод главу за главой.
Он настежь распахнул окно, за которым чуть слышно шелестела листва, достал из стола бутылку «Нарзана», откупорил её, налил себе стакан, выпил, поморщился, потому что вода была тёплой, и начал читать перевод донесения.
Случись мне, к примеру, разговаривать по-английски с португальцем – я должен был бы держать микрофон поближе ко рту собеседника, но в то же время так, чтобы экран находился перед моими глазами и позволял читать перевод его высказываний на английский язык.
Она закончила читать перевод разговора женщин в чайхане с узбекского на русский.
Зато на форумах единомышленников можно было оперативно узнавать самую свежую информацию о кумире, читать переводы статей о нём из индийских источников, отслеживать новинки и делиться впечатлениями о просмотренных фильмах…
Не напрашивается ли из приведённого примера вывод, что очень часто, читая переводы стихов и прозы, мы вынуждены принимать за художественную истину то, что на самом деле таковой не является?
В том числе, так уж вышло, что слушал разных итальянских исполнителей и читал перевод песен.
Он находил однокоренные слова, похожие идиоматические обороты, заучивал стандартные формы выражения мыслей, читал переводы русской литературы на другие языки, ему показывали фильмы со сделанными специально для него синхронными переводами на многие языки, переводы он слышал одновременно по многим разным звуковым каналам.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «читать перевод»

  • Некоторые глупые, дерзновенные и невежды попускаются переводить на общий язык таковые книги. Многие ученые люди, читая переводы сии, признаются, что ради великой несвойственности и худого употребления слов они непонятнее подлинников. Что же скажем о сочинениях, до других наук касающихся, в которые часто вмешивают ложное, надписывают ложными названиями и тем паче славнейшим писателям приписывают свои вымыслы, чем более находится покупщиков.
  • И хозяин, и гость любезно приняли мое предложение, и, достав тетрадку из кармана, я прочел перевод. Когда я, окончив текст, прочел: «Симфония, занавес падает», — посетитель во фраке встал и сказал: «Конца-то нет, но я понимаю, предоставляется актеру сделать от себя надлежащее заключение».
  • Однажды, когда только что начавший лекцию Крюков, прерывая обычную латинскую речь, сказал по-русски: «М. г., — в качестве наглядной иллюстрации к нашим филологическим объяснениям од Горация, позвольте прочесть перевод одного из ваших товарищей, Фета, книги первой, оды четырнадцатой, «К республике»; при этих словах дверь отворилась, и граф С. Г. Строганов вошел в своем генерал-адъютантском мундире.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «читать»

  • ЧИТА́ТЬ, -а́ю, -а́ешь; прич. наст. чита́ющий; прич. страд. наст. чита́емый, -та́ем, -а, -о; прич. страд. прош. чи́танный, -тан, -а, -о; несов., перех. (сов. прочитать). 1. также без доп. Воспринимать что-л. написанное или напечатанное буквами или другими письменными знаками, произнося вслух или воспроизводя про себя. Читать газету. Читать письмо. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЧИТАТЬ

Значение слова «перевод»

Афоризмы русских писателей со словом «читать»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «читать»

ЧИТА́ТЬ, -а́ю, -а́ешь; прич. наст. чита́ющий; прич. страд. наст. чита́емый, -та́ем, -а, -о; прич. страд. прош. чи́танный, -тан, -а, -о; несов., перех. (сов. прочитать). 1. также без доп. Воспринимать что-л. написанное или напечатанное буквами или другими письменными знаками, произнося вслух или воспроизводя про себя. Читать газету. Читать письмо.

Все значения слова «читать»

Значение слова «перевод»

ПЕРЕВО́Д, -а, м. 1. Действие по знач. глаг. перевестипереводить1 и перевестисьпереводиться. Перевод по службе. Автоматический перевод стрелки. Перевод в старший класс.

Все значения слова «перевод»

Синонимы к словосочетанию «читать перевод»

Ассоциации к слову «читать»

Ассоциации к слову «перевод»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я