ПЕРЕВОДИ́ТЬ1, -вожу́, -во́дишь. Несов. к перевести.
◊
Не переводя дыхания — без промедления, без задержки, сразу.ПЕРЕВОДИ́ТЬ2, -вожу́, -во́дишь; сов., перех. Разг. Водя, заставить всех, многих побывать где-л. Переводить к себе всех приятелей.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
1. ведя, перемещать в другое место, через какое-то пространство ◆ Переводить старушек через улицы.
2. перен. назначать на другую должность
3. переосмыслять текст, созданный на исходном языке, и выражать его средствами другого, конечного языка
4. перен. выражать в других единицах, знаках
5. перен. разг. расходовать, уничтожать, тратить (часто впустую, безрезультатно) ◆ Переводить продукты понапрасну.
6. перен. фин. пересылать деньги
7. перен. спец. получать изображение на какой-либо поверхности, переместив его с заготовки, шаблона
1. поводить многих или по многим местам
Источник: Викисловарь
ПЕРЕВОДИ'ТЬ1, ожу́, о́дишь. Несов. к перевести.
ПЕРЕВОДИ'ТЬ2, ожу́, о́дишь, сов. (к переваживать1), кого-что (разг.). Водя, заставить (многих) побывать где-н. За месяц экскурсовод в музее переводил тысячу посетителей.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: бар-код — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Недовольно стал переводить взгляд с меня на ведьмака и обратно, как будто мы все яблоки с любимой яблони стрясли и вдвоём съели.
– Ему нельзя вернуться к себе иным путём, – сказала дамаскинка своему спутнику, с трудом переводя дыхание.
– Стоило тебе приказать, – ответил варяг, нехотя приближаясь к командиру и с трудом переводя дух, как человек, бежавший из последних сил, – и уж я не упустил бы его, загнал бы, как борзая зайца!