Значение слова «переводить»

  • ПЕРЕВОДИ́ТЬ1, -вожу́, -во́дишь. Несов. к перевести.

    Не переводя дыхания — без промедления, без задержки, сразу.
  • ПЕРЕВОДИ́ТЬ2, -вожу́, -во́дишь; сов., перех. Разг. Водя, заставить всех, многих побывать где-л. Переводить к себе всех приятелей.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • переводи́ть I

    1. ведя, перемещать в другое место, через какое-то пространство Переводить старушек через улицы.

    2. перен. назначать на другую должность

    3. переосмыслять текст, созданный на исходном языке, и выражать его средствами другого, конечного языка

    4. перен. выражать в других единицах, знаках

    5. перен. разг. расходовать, уничтожать, тратить (часто впустую, безрезультатно) Переводить продукты понапрасну.

    6. перен. фин. пересылать деньги

    7. перен. спец. получать изображение на какой-либо поверхности, переместив его с заготовки, шаблона

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • переводи́ть II

    1. поводить многих или по многим местам

Источник: Викисловарь

  • ПЕРЕВОДИ'ТЬ1, ожу́, о́дишь. Несов. к перевести.

  • ПЕРЕВОДИ'ТЬ2, ожу́, о́дишь, сов. (к переваживать1), кого-что (разг.). Водя, заставить (многих) побывать где-н. За месяц экскурсовод в музее переводил тысячу посетителей.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: бар-код — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю

Предложения со словом «переводить»

Цитаты из русской классики со словом «переводить»

  • Письмо это было написано по-французски, а как Белоярцев не умел свободно справляться с этим языком, то его читала и переводила Каверина. Ее же Белоярцев просил перевести на французский язык и переписать составленный им ответ. Ответ этот был нарочито велик, полон умных слов и самых курьезных советов.
  • — Ну… пойдем! — выговорил он, как бы с трудом переводя дыхание и как бы даже ошалев.
  • — Его трудно переводить, — начал он неторопливо. — Я, впрочем, — продолжал он с полуулыбкой и потупляя несколько глаза, — думаю заняться теперь этим и перевести его «Ромео и Юлию».
  • (все цитаты из русской классики)

Понятия, связанные со словом «переводить»

  • Подстро́чный перево́д, подстро́чник, метафра́за, метафра́з, метафра́зис (др.-греч. μετάφρασις «перефразировка» от μετά «через» + φράσις «стиль, выражение») — досло́вный перево́д иноязычного текста, часто с подробными пояснениями, использующийся как черновик для последующего художественного перевода (т. н. «перевода по подстрочнику») или как учебное пособие при обучении переводу. Художественные особенности текста, такие как рифма, ритм, стиль обычно не сохраняются при подстрочном переводе; главная...
  • Ру́сский язы́к ( слушать) — один из восточнославянских языков, национальный язык русского народа. Является одним из наиболее распространённых языков мира — шестым среди всех языков мира по общей численности говорящих и восьмым по численности владеющих им как родным. Русский является также самым распространённым славянским языком и самым распространённым языком в Европе — географически и по числу носителей языка как родного.
  • Моностих (также однострок, однострочие) — литературная форма: произведение, состоящее из одной строки.
  • Свободный стих, верли́бр (фр. vers libre) — в разной степени свободный от жёсткой рифмометрической композиции стих, занявший довольно широкую нишу в европейской, в частности — англоязычной, поэзии XX века. Это тип стихосложения, для которого характерен последовательный отказ от всех «вторичных признаков» стиховой речи: рифмы, слогового метра, изотонии и изосиллабизма (равенства строк по числу ударений или слогов) и регулярной строфики.
  • Перево́д — деятельность по интерпретации смысла текста на одном языке (исходном языке ) и созданию нового эквивалентного ему текста на другом языке (переводящем языке ).
  • (все понятия)

Афоризмы русских писателей со словом «переводить»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Предложения со словом «переводить»

  • Недовольно стал переводить взгляд с меня на ведьмака и обратно, как будто мы все яблоки с любимой яблони стрясли и вдвоём съели.

  • – Ему нельзя вернуться к себе иным путём, – сказала дамаскинка своему спутнику, с трудом переводя дыхание.

  • – Стоило тебе приказать, – ответил варяг, нехотя приближаясь к командиру и с трудом переводя дух, как человек, бежавший из последних сил, – и уж я не упустил бы его, загнал бы, как борзая зайца!

  • (все предложения)

Синонимы к слову «переводить»

Ассоциации к слову «переводить»

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я