Дорогому читателю! Все быстротечное – символ, сравненье. Цель бесконечная здесь в достиженье. Здесь – заповеданность Истины всей. Вечная женственность тянет нас к ней. финал «Фауста» И. В. Гёте перевод Б. Л. Пастернака
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полупритворное волнение. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Нашепчут губы об одном
Бог мне подскажет твоё имя,
Не обмануться чтоб другим и
Губы, требуя сближений,
Найдут заветные слова.
Мне невозможно разминуться
С любовью нежною твоей,
Как нереально прыгать с ветром
Иль кутать плечи в облака.
Но даже если, даже если
Вдруг ты отступишь от меня,
В Святом Писании отыщем строфы,
Чтоб нераздельно слились души.
Чтоб боли стало в мире меньше
И ярче солнце в витражах.
Моя любовь охранной цепью
Давно прикована к тебе.
Но если вдруг, гроза ударит,
Дождь хлынет, молния распорет
Небесный свод во тьме ночной
И сердце болью отзовётся,
На переменчивость Судьбы —
Нашепчут губы об одном:
«Не дай мне, Боже, обмануться
Однажды в имени родном!»
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полупритворное волнение. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других