Полупритворное волнение. Стихи

Жорж Дмитриев

Дорогому читателю! Все быстротечное – символ, сравненье. Цель бесконечная здесь в достиженье. Здесь – заповеданность Истины всей. Вечная женственность тянет нас к ней. финал «Фауста» И. В. Гёте перевод Б. Л. Пастернака

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полупритворное волнение. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Валет с Дамой спасовали

Руку верную даю —

Ту, которой крестятся, —

Праведную, правую.

Искру божью вложу

В душу твою слабую.

У меня секрета нет,

Что люблю не за глаза —

Цвета моря Чёрного.

Ворожила, ворожила и меня

Приворожила ты улыбкой ясною.

Ты меня околдовала

Смехом зрелой юности.

Закружила, увезла,

От родной сторонушки.

Ты из рук моих возьми

Крестик поминальный.

Не забыть нам эти дни:

Бирюзовый шум волны,

В Городском саду цветы,

Послевкусие вина и

Прогулку на Ай-Петри…

Милосердный, Ты прости,

Валет с Дамой спасовали,

Не начав игры…

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полупритворное волнение. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я