Дорогому читателю! Все быстротечное – символ, сравненье. Цель бесконечная здесь в достиженье. Здесь – заповеданность Истины всей. Вечная женственность тянет нас к ней. финал «Фауста» И. В. Гёте перевод Б. Л. Пастернака
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полупритворное волнение. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Елене Белоконь, Одесса
Как хочется мне отвести любые несуразицы,
Все силы зла и чёрные напасти от этих тёплых,
Нежностью согретых глаз,
Смотрящих на меня с печальной укоризной.
И оградив табу все помыслы иные, ей — той,
Чей взгляд меня пронзает,
Чья поступь звоном каблуков виски мои сжимает,
Настало время пожелать
Стать добродетельной супругой и
Счастье матери познать без малых огорчений!
И в знак согласия с собой
Из Монте-Карло мне прислать весёлую открытку!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полупритворное волнение. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других