Полупритворное волнение. Стихи

Жорж Дмитриев

Дорогому читателю! Все быстротечное – символ, сравненье. Цель бесконечная здесь в достиженье. Здесь – заповеданность Истины всей. Вечная женственность тянет нас к ней. финал «Фауста» И. В. Гёте перевод Б. Л. Пастернака

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полупритворное волнение. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

От счастья я не исцеляю

Я не любви твоей прошу.

Она теперь в надежном месте.

Поверь, что я твоей невесте

Ревнивых писем не пишу.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — —

В мою торжественную ночь

Не приходи. Тебя не знаю.

И чем могла б тебе помочь?

От счастья я не исцеляю.

А.А.Ахматова 1914

Как мне просить любви твоей

И сердца кроткое молчание?

Что нужно делать, чтобы не забыть

Твой смех и в жар разящую улыбку?

Какие письма мне писать,

Чтоб ты читала ежечасно?

Цветы какие присылать

Для вазы той, что покупали вместе?

Как мне вернуть твою любовь

И упоительную власть пленительного тела,

И ту божественную страсть,

Что в нас обоих пела?

Другой?! Другой, конечно, не поймёт

Какую ценность ты собой являешь!

От счастья он не исцеляет

И не поможет мне ничем…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полупритворное волнение. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я