Неточные совпадения
В один из последних своих походов за охотой, Николай Силыч и Павел зашли верст за пятнадцать, прошли потом огромнейшее болото и
не убили ничего; наконец они сели на кочки. Николай Силыч, от усталости и неудачи
в охоте, был еще более обыкновенного
в озлобленном расположении
духа.
— Юмор — слово английское, — отвечал Павел
не совсем твердым голосом, — оно означает известное настроение
духа, при котором человеку кажется все
в более смешном виде, чем другим.
— Писать-то, признаться, было нечего, — отвечал Павел, отчасти удивленный этим замечанием, почему Плавин думал, что он будет писать к нему…
В гимназии они, перестав вместе жить, почти
не встречались; потом Плавин годами четырьмя раньше Павла поступил
в Петербургский университет, и с тех пор об нем ни слуху ни
духу не было. Павел после догадался, что это был один только способ выражения, facon de parler, молодого человека.
В Перцове после того он пробыл всего только один день,
в продолжение которого был
в весьма дурном расположении
духа: его
не то, что очень обеспокоило равнодушие дам, оказанное к его произведению, — он очень хорошо видел, что Клеопатра Петровна слишком уж лично приняла все к себе, а m-lle Прыхина имела почти детский вкус, — но его гораздо более тревожило его собственное внутреннее чувство.
— Было, что она последнее время амуры свои повела с одним неслужащим дворянином, высокий этакий, здоровый, а дурашный и смирный малый, — и все она, изволите видеть,
в кухне у себя свиданья с ним имела:
в горнице она горничных боялась,
не доверяла им, а кухарку свою приблизила по тому делу к себе; только мужу про это кто-то
дух и дал.
—
Не изменю-с! И как же изменить ее, — продолжал Иван Кононов с некоторою уже усмешкою, — коли я, извините меня на том, вашего духовенства видеть
не могу с
духом спокойным; кто хошь, кажется, приди ко мне
в дом, — калмык ли, татарин ли, — всех приму, а священников ваших
не принимаю, за что самое они и шлют на меня доносы-то!
— «Оттого, говорят, что на вас дьявол снисшел!» — «Но отчего же, говорю, на нас, разумом светлейших, а
не на вас, во мраке пребывающих?» «Оттого, говорят, что мы живем по старой вере, а вы приняли новшества», — и хоть режь их ножом, ни один с этого
не сойдет… И как ведь это вышло: где нет раскола промеж народа, там и
духа его нет; а где он есть — православные ли, единоверцы ли, все
в нем заражены и очумлены… и который здоров еще, то жди, что и он будет болен!
То, что Вихров
не был у Захаревских и даже уехал из города,
не зайдя проститься с ними, — все это сильно огорчало
не только Юлию, отчасти понимавшую причину тому, но и Виссариона, который поэтому даже был (
в первый раз, может быть, во всю жизнь свою)
в самом сквернейшем расположении
духа.
Вихрову ужасно скучно было все это видеть. Он сидел, потупив голову. Юлия тоже
не обращала никакого внимания на фокусника и,
в свою очередь, глядела на Вихрова и потом, когда все другие лица очень заинтересовались фокусником (он производил
в это время магию с морскими свинками, которые превращались у него
в голубей, а голуби —
в морских свинок), Юлия, собравшись со всеми силами своего
духа, но по наружности веселым и даже смеющимся голосом, проговорила Вихрову...
— Как же-с!.. Геройского
духу была девица!.. И нас ведь, знаете,
не столько огнем и мечом морили, сколько тифом; такое прекрасное было содержание и помещение… ну, и другие сестры милосердия
не очень охотились
в тифозные солдатские палатки; она первая вызвалась: «Буду, говорит, служить русскому солдату», — и
в три дня, после того как пить дала, заразилась и жизнь покончила!..
Неточные совпадения
Скотинин. Смотри ж,
не отпирайся, чтоб я
в сердцах с одного разу
не вышиб из тебя
духу. Тут уж руки
не подставишь. Мой грех. Виноват Богу и государю. Смотри,
не клепли ж и на себя, чтоб напрасных побой
не принять.
Но так как он все-таки был сыном XVIII века, то
в болтовне его нередко прорывался
дух исследования, который мог бы дать очень горькие плоды, если б он
не был
в значительной степени смягчен
духом легкомыслия.
3. По положении начинки и удобрении оной должным числом масла и яиц, класть пирог
в печь и содержать
в вольном
духе, доколе
не зарумянится.
Все
в ней было полно какого-то скромного и
в то же время
не безрасчетного изящества, начиная от
духов violettes de Parmes, [Пармские фиалки (франц.).] которым опрыскан был ее платок, и кончая щегольскою перчаткой, обтягивавшей ее маленькую, аристократическую ручку.
Но он упустил из виду, во-первых, что народы даже самые зрелые
не могут благоденствовать слишком продолжительное время,
не рискуя впасть
в грубый материализм, и, во-вторых, что, собственно,
в Глупове благодаря вывезенному из Парижа
духу вольномыслия благоденствие
в значительной степени осложнялось озорством.