Предложения со словосочетанием «русский язык кому-либо»

В других языках существуют другие правила расстановки кавычек. Некоторые из них показаны на рис. 2.9. Разумеется, в русском языке они не используются.
Правда, в русском языке я делал много ошибок, так как путал украинскую и русскую речь.
В классе на уроке русского языка мы писали рассказ об осеннем утре.
Так, в нашей стране на русском языке она издавалась около тридцати раз и массовыми тиражами.
Вероятно, даже тест по русскому языку вы не сможете сдать без единой ошибки.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: засып — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Краткую рукопись на русском языке она завершила фразой, свидетельствующей о её бедственном материальном положении.
Эти три слова родственны друг другу, в русском языке они слова одного извода.
На русский язык она каждый раз будет переводиться по-разному в зависимости от того, что именно требуется сделать.
Думаю, что вы обратили внимание, на то, что при переводе на русский язык мы получаем различные предлоги – у учителя, на столе, в шкафу, а на турецкий всё это мы переводим местным падежом.
Если в русском языке мы часто передаём данные значения с помощью лексики, то корейцы для выражения этих же значений используют конструкции.
– Я же русским языком тебе объясняю, – снова угрожающе качнувшись в сторону стеклянной витрины, терпеливо пояснил мужчина.
Информацию, содержащуюся в этой книге, можно назвать уникальной. На русском языке она публикуется впервые.
Так случилось, что к русскому языку я пришёл позднее вас, читатель.
Женщина оцепенела. Русского языка она не знала, но металлический звук затвора подействовал лучше любого переводчика. Она сразу поняла, что попала в беду.
Русский язык я усваивал как-то естественно, будто когда-то в незапамятные времена уже знал его, а теперь вспоминал нечто давно забытое с чувством приятного волнения.
Но пока было видно, что в обычной жизни поговорить на русском языке ей не с кем, поэтому-то она сейчас и отрывалась…
Основная сложность заключается в том, что в русском языке мы достаточно прямолинейно выражаем свои мысли.
Ни в староегипетском, ни в русском языках я не нашёл правильного произношения этих семи чакр.
На ломаном русском языке она сказала, что нашла для нас пярнуский номер телефона незнакомки.
То есть в русском языке мы можем придать смысл окончаниями существительному, независимо от того, каким по счёту стоит это существительное.
Иногда он – логичный, а иногда – абсурдный. Самое забавное, что вы эти абсурдности начинаете видеть, только начав преподавать русский язык своему ребёнку.
Но при этом не забывайте добавлять нотки тепла и уюта, используйте всю полноту русского языка себе во благо.
В русском языке мы видим два слова, а в английском и немецком по три.
Учебников для редакторов онлайн-медиа на русском языке я не встречал, за исключением внутрикорпоративных, так что пусть это будет первый.
Но хвалёный русский язык его, как постель невинной девицы, чистенько, мягонько и всюду кружева.
Однако по своему статусу и выполняемым функциям это министерства и на русский язык они традиционно переводятся именно так.
Чего-о-о-о?! Только русского языка мне ещё не хватало! Я вздрогнул и с отчаянной надеждой посмотрел на маму – может, не расслышала. Но её глаза сияли.
Все доступные книги на русском языке я скупила и проштудировала.
Действительно, на русском языке она вышла только в 1899 году, и то с большими цензурными изъянами.
Перед выполнением русского языка я нарочно делаю себя весёлой, как перед историей (мой любимый предмет).
А вот к любым попыткам сделать какие-то «переложения» «Реквиема» на русский язык я отношусь с опаской…
Но на нормальном русском языке она должна была бы иметь следующий вид: либо «Генеральное соглашение о сотрудничестве и взаимопомощи»,либо «Генеральное соглашение о взаимопомощи и совместной деятельности».
Английское слово design отражает суть этой деятельности более точно, и на русский язык оно может быть переведено как «проектирование, конструирование, разработка».
А откуда тогда взялось слово акула? В русский язык оно пришло от наших скандинавских соседей. На древнеисландском языке hakall – это «рыба».
В русском языке мы отрицаем употребляя множественное число: «у меня нет друзей», «в комнате нет стульев», «в сумке нет ключей».
Мне кажется, вместе с русским языком он мгновенно впитал в себя и часть загадочной русской души, которая в дни тяжёлых испытаний возрождается, преодолевает себя и начинает верить в победу.
На русский язык они в этом случае переводятся словами «Хорошо», «Ладно», «Сделаю», «Будет сделано».
К слову сказать, в русском языке мы также при счёте обычно говорим не «один», а «раз».
Откуда бы взяться такому количеству и разнообразию словарных слов? Ведь в конце учебника по русскому языку их не так много, и список для всех один.
На русский язык ей соответствуют слова «убедиться», «удостовериться», «проследить за тем, чтобы», «позаботиться, чтобы», «постараться, чтобы», «принять меры», «сделать всё необходимое для того, чтобы» и т.п.
Вероятно, в русском языке она имела и особое имя – спорость, что этимологически отсылает нас к понятию «пора» в значении сила: войти в пору, войти в силу, опора – сила, не дающая падать.
В свете выхода новой версии книги на русском языке я решил попытаться расширить её центральные идеи.
В русском языке им больше всего соответствует словосочетание «коли на то пошло», но это не единственный способ их перевода.
Я очень чувствую, что чем писатель славнее и известнее, тем более требуют от переводчика; чувствую и то, что при моём усердии и трудолюбии не могу надеяться на славу даже посредственного переводчика, ибо русский язык мне не родной, а приобретён мной постоянным и долговременным трудом.
Полное имя кобры, заимствованное из португальского языка в XVIII веке, было cobra del capello (что в переводе означает «змея с капюшоном»), в русском языке оно сократилось.
В русском языке ей соответствуют такие фразы как «если хочешь знать», «если тебе это так уж интересно» или, более буквально, «если тебе непременно нужно это знать».
Не изобретайте новые слова – в русском языке их вполне достаточно. Фразы вроде «Он долго мягкал свою кошку» могут вызывать у читателей нездоровые ассоциации.
При переводе имён исторических личностей на русский язык я отдавал предпочтение латинскому варианту, поскольку латынь была основным языком общения образованных людей и большинство из них намеренно латинизировали свои имена.
Русский язык он слышал всего пару раз, и всякий раз ему казалось, что это не люди говорят, а шумная река рядом набирает обороты.
Причём это название приобрело в русском языке свою западноевропейскую форму – Белоруссия.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «русский язык кому-либо»

Значение словосочетания «русским языком говорить (или сказать)»

Значение словосочетания «русский жестовый язык»

  • 1. лингв. самобытная языковая система, обладающая своеобразной лексикой и грамматикой, использующая в качестве основной смысловой единицы жесты (в первую очередь рук) для общения глухих и слабослышащих на территории России и стран СНГ (Украина, Белоруссия, Казахстан) (Викисловарь)

    Все значения словосочетания РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК

Значение словосочетания «русский язык»

  • Ру́сский язы́к (МФА: [ˈruskʲɪi̯ jɪˈzɨk]) — один из восточнославянских языков, национальный язык русского народа. Является одним из наиболее распространённых языков мира — шестым среди всех языков мира по общей численности говорящих и восьмым по численности владеющих им как родным. Русский является также самым распространённым славянским языком и самым распространённым языком в Европе — географически и по числу носителей языка как родного. (Википедия)

    Все значения словосочетания РУССКИЙ ЯЗЫК

Значение словосочетания «история русского литературного языка»

  • Исто́рия ру́сского литерату́рного языка́ — формирование и преобразование русского языка, используемого в литературных произведениях. Старейшие из сохранившихся литературных памятников предка языка - древнерусского языка датируются XI веком. В XVIII—XIX веках этот процесс происходил на фоне противопоставления русского языка, на котором говорил народ, французскому — языку дворян. Классики русской литературы активно исследовали возможности русского языка и были новаторами многих языковых форм. Они подчеркивали богатство русского языка и часто указывали на его преимущества по сравнению с языками иностранными. На почве таких сравнений неоднократно возникали диспуты, например, споры между западниками и славянофилами. В советские времена подчёркивалось, что русский язык — язык строителей коммунизма. Изменение норм русского литературного языка продолжается и в настоящее время. (Википедия)

    Все значения словосочетания ИСТОРИЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Значение словосочетания «толковый словарь русского языка»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «русским языком говорить (или сказать)»

Русским языком говорить (или сказать) — говорить ясно, понятно. [Лопахин:] Вам говорят русским языком, имение ваше продается, а вы точно не понимаете. Чехов, Вишневый сад. См. также русский.

Все значения словосочетания «русским языком говорить (или сказать)»

Значение словосочетания «русский жестовый язык»

1. лингв. самобытная языковая система, обладающая своеобразной лексикой и грамматикой, использующая в качестве основной смысловой единицы жесты (в первую очередь рук) для общения глухих и слабослышащих на территории России и стран СНГ (Украина, Белоруссия, Казахстан)

Все значения словосочетания «русский жестовый язык»

Значение словосочетания «русский язык»

Ру́сский язы́к (МФА: [ˈruskʲɪi̯ jɪˈzɨk]) — один из восточнославянских языков, национальный язык русского народа. Является одним из наиболее распространённых языков мира — шестым среди всех языков мира по общей численности говорящих и восьмым по численности владеющих им как родным. Русский является также самым распространённым славянским языком и самым распространённым языком в Европе — географически и по числу носителей языка как родного.

Все значения словосочетания «русский язык»

Значение словосочетания «история русского литературного языка»

Исто́рия ру́сского литерату́рного языка́ — формирование и преобразование русского языка, используемого в литературных произведениях. Старейшие из сохранившихся литературных памятников предка языка - древнерусского языка датируются XI веком. В XVIII—XIX веках этот процесс происходил на фоне противопоставления русского языка, на котором говорил народ, французскому — языку дворян. Классики русской литературы активно исследовали возможности русского языка и были новаторами многих языковых форм. Они подчеркивали богатство русского языка и часто указывали на его преимущества по сравнению с языками иностранными. На почве таких сравнений неоднократно возникали диспуты, например, споры между западниками и славянофилами. В советские времена подчёркивалось, что русский язык — язык строителей коммунизма. Изменение норм русского литературного языка продолжается и в настоящее время.

Все значения словосочетания «история русского литературного языка»

Значение словосочетания «толковый словарь русского языка»

«Толко́вый слова́рь ру́сского языка» — наименование ряда словарей:

Все значения словосочетания «толковый словарь русского языка»

Синонимы к словосочетанию «русский язык»

Синонимы к слову «язык»

Ассоциации к словосочетанию «русский язык»

Ассоциации к слову «язык»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я