Предложения со словосочетанием «не требовать перевода»

В песне открывается душа, и этот язык не требует перевода.
Поклоны – это своего рода язык тела, который не требует перевода и понятен всем.
Творчество ни того, ни другого не требовало перевода.
Говорили они на странном гортанном языке, из которого мы не понимали ни единого слова, однако улыбки на лицах и сияние благожелательности в глазах не требуют перевода даже в океанской пучине.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: засекание — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
До половины слов не требуют перевода или интерпретации.
Только одна фраза «не требовала перевода»: «Я жив, товарищи, но не свободен».
Конструкция фраз зачастую была упрощённой, как будто кто-то невнятно проговаривал их внутри, но смысл был для меня понятен и не требовал перевода.
Язык танца, язык выражения лица очень древний и не требует перевода.
Я листал меню, ориентируясь по картинкам и ценам (хорошо, что арабские цифры не требуют перевода!). Наконец, наткнулся на то, что искал.
Даже инструкции к электротоварам не потребуют перевода на многие языки.
К тому же оно легко запоминалось и не требовало перевода, потому что означало «персонально», «лично».
Многие даже не требуют перевода, а о смысле некоторых не сложно догадаться.
А слово «камикадзе» не требует перевода и точно так же служит ярчайшим примером влияния наших представлений и идей на реальный физический мир.
Дразнящий смех, однако, не требовал перевода.
Многие слова уже не требуют перевода, например, «зрада», «перемога» и прочие.
Это состояние по-разному звучит на разных языках, но танец не требует перевода.
Эмоциональная фраза немца не требовала перевода.
Красноречиво посмотрел на меня и прошептал несколько слов из числа тех, которые не требуют перевода.
Гнев и презрение в словах русича не требовали перевода.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «не требовать перевода»

Значение слова «требовать»

  • ТРЕ́БОВАТЬ, -бую, -буешь; несов. 1. (сов. потребовать) перех., чего, с союзом „чтобы“, с неопр. и без доп. Просить чего-л. или предлагать сделать что-л. в настойчивой, категорической форме. Требовать пропуск. Требовать повышения зарплаты. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ТРЕБОВАТЬ

Значение слова «перевод»

Афоризмы русских писателей со словом «требовать»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «требовать»

ТРЕ́БОВАТЬ, -бую, -буешь; несов. 1. (сов. потребовать) перех., чего, с союзом „чтобы“, с неопр. и без доп. Просить чего-л. или предлагать сделать что-л. в настойчивой, категорической форме. Требовать пропуск. Требовать повышения зарплаты.

Все значения слова «требовать»

Значение слова «перевод»

ПЕРЕВО́Д, -а, м. 1. Действие по знач. глаг. перевестипереводить1 и перевестисьпереводиться. Перевод по службе. Автоматический перевод стрелки. Перевод в старший класс.

Все значения слова «перевод»

Синонимы к словосочетанию «не требовать перевода»

Ассоциации к слову «требовать»

Ассоциации к слову «перевод»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я