Заказы в основном начинали поступать после девяти часов – когда открывалось
бюро переводов и другие офисы.
Затерянное в арбатских переулках
бюро переводов размещалось в старом бревенчатом строении, там, где раньше находилась детская библиотека.
–
Бюро переводов всегда были незаменимыми инструментами великих цивилизаций, даже их центрами.
Так мы получили ещё пару недель отсрочки, пока ждали, когда
бюро переводов сделает нам нужные бумажки.
Вероятно, в
бюро переводов ещё никто такого не заказывал.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: неолиберальный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Супруги, являясь основателями и сотрудниками
бюро переводов, располагали свободным графиком работы.
Ведь единичные гонорары российских звёзд сравнимы с месячной прибылью
бюро переводов.
Знал бы тогда наш герой, какую услугу ему оказало своим отказом
бюро переводов, он бы не ругался с этой милой девушкой, а побежал бы в цветочный магазин и купил для неё огромный букет алых роз.
На самом деле за вывеской скрывалось
бюро перевода перехваченных или полученных от агентуры, работающей в соцстранах, документов стратегического значения.
Но вот как раз этой возможности
бюро переводов зачастую и лишают своих переводчиков (потому что клиента могут увести).
И, как следствие, заказчик может получить "странный" перевод, переводчик может не получить денег, а
бюро переводов может лишиться репутации.
Настоящий самоучитель составлен специалистами
бюро переводов Lingva-Pro, чтобы помочь изучающим английский язык выработать системный подход в изучении и поддержании уровня английского языка при минимальных затратах времени.
Он хотел основать
бюро переводов, но не успел.
Как бы то ни было, в ту пору я работала в одном из многочисленных
бюро переводов, крошечной фирмёшке, спонтанно возникшей и также быстро канувшей в лету.
Полный бред и развод, но за организацию прибытия и семинаров платили как за три хороших заказа, а за перевод буклетов и описаний к своим зельям – как за месяц работы серьёзного
бюро переводов.
Он-то думал, что перед ним сидит HR или ассистент директора
бюро переводов…
Или исполнил наконец свою давнишнюю угрозу и открыл собственное
бюро переводов?
Я не проявлял никакого интереса ни к её биографии, которая была мне хорошо известна, ни к легенде, под которой она выступала в санатории, выдавая себя за сотрудницу
бюро переводов одного министерства оборонного профиля, о чём мне сразу же поведала вдова академика, то есть не делал тех тривиальных глупостей, которые сразу настораживают не только профессионалов, но и не имеющих никакого отношения к секретным службам людей, когда к ним лезут в душу.
– Чего это я передумала? У меня патологическая ненависть к цифрам. Какой мне финэк? Мне бы, правда,
бюро переводов какое-нибудь. Но я не буду просить.
Я задумался о продвижении профессий семь лет назад, когда передо мной стояла задача раскрутить небольшое московское
бюро переводов.
А в кабинете на третьем этаже, где располагался офис
бюро переводов «Сократ», было тихо.
Начальнику
бюро переводов было проще предложить меня, знавшую три языка.
Его трудовая книжка лежала в небольшом
бюро переводов «Перевёртыш», где он числился внештатным сотрудником.
Хочу сказать, я владею
бюро переводов не первый год, и такого полиглота ещё не встречал, к тому же ваш возраст…
Когда журнал закрыли, нашёл через
бюро переводов какую-то подёнщину с копеечной оплатой.
Не обязательно
бюро переводов, просто что-то в сфере услуг.
Шеф
бюро переводов, в котором ему иногда перепадала кое-какая работа, на этот раз ничем не мог его порадовать.
Можно сесть в каком-нибудь закрытом
бюро переводов и просидеть до пенсии, переводя всякую периодику.
Впрочем, по сравнению с укрепрайонами на китайской границе
бюро переводов или аналитический отдел – это просто сказочные места.
На стенах – дипломы и награды
бюро переводов.
Они договорились встретится, потому что в
бюро переводов осталась пара маминых статей.
Организовать
бюро переводов с немецкого – вообще-то беспризорных переводчиков болтается и без оных «бюро» много.
Поднявшись на нужный этаж, замерла перед дверью
бюро переводов Super Lingva.
Но всё же на одном из поворотов я оглянулась и заметила управляющего
бюро переводов с нашего этажа.
Наше
бюро переводов соседствовало с агентством недвижимости, юридической конторой и чопом.
Например, если одно
бюро переводов делает переводы на трёх языках, а другое – на двадцати, то более авторитетным Google считает то которое работает с большим числом языков.
И чего мне не сиделось в привычном офисе
бюро переводов?