Путь чернокнижника

Тараксандра

Первая часть дилогии «Чернокнижник». Магические хитросплетения влияют на судьбы людей и ход истории. Приоткрывшаяся завеса таинств покажет вам настоящую магию, вы совершите увлекательные путешествия по загадочным уголкам стран, станете участниками завораживающих и пугающих ритуалов, узнаете об уникальных разработках советских медиков и еще много волнующего и сенсационного раскроется вам на страницах этой книги. Роман основан на реальных событиях, любые совпадения являются случайностью.

Оглавление

Глава 18. Лечение

Русский и американский врач не отходили от генерала. К ночи состояние ухудшилось.

— У вас есть пиявки? — спросил Ксаверий.

— Пиявки? Да. На военной базе США все есть.

— Тогда несите их сюда.

— А жаропонижающее? — шепотом спросил Купер.

— Нет, только пиявки, их слюна сейчас необходима.

— А, понимаю.

Купер чувствовал азарт студента, он добросовестно и энергично помогал юному коллеге. Кость заживала прямо на глазах.

— Это невероятно, это тянет на Нобелевскую премию! — восторженно проговорил Дэвид.

— Да какая там премия, — проворчал Ксаверий, — обычное лекарство.

— Не обычное, мистер Синклер. Я готов поверить в шаманов и волшебство.

— Ага, еще — в драконов и фей, — буркнул Ксаверий.

Генерал, после лекарства Ксаверия, погрузился в глубокий спокойный сон.

— Давно я не наблюдал такого здорового сна у мистера Джейсона, — прошептал Купер. — После ранения он на снотворных и обезболивающих, которые в последнее время перестали действовать.

— Ваш генерал выздоровеет, он крепкий парень.

Рана заживала быстро, и к концу второй недели Купер и Ксаверий разрешили генералу вставать, он еще чуть прихрамывал, но оставалось дело за малым. Для окончательного вердикта был созван консилиум медиков, работающих на базе. Сделали рентген. Все самые тщательные обследования подтвердили: костная ткань абсолютно восстановилась. Ксаверия поздравляли.

— Коллега, вы совершили прорыв в медицине, — говорил Купер, — предлагаю вам работать в паре.

— Да никакой не прорыв. Лекарство, как лекарство.

Генерал Джейсон вызвал Ксаверия к себе.

— Мистер Синклер, вы проявили себя как непревзойденный врач. Вы спасли мне здоровье и жизнь. Не люблю быть должником. Как я могу отблагодарить вас?

— Мистер Джейсон, у меня по-прежнему одна просьба: заберите тела моих погибших товарищей из леса. Я найду, где они похоронены.

— И вы уверены, что запомнили место, где лежат казненные медики? — с сомнением спросил генерал.

— Да. Я привык жить на природе. Раз пройдя по одному лесному маршруту, я найду его даже через несколько лет. Возьмите меня на военный вертолет, и я сверху покажу вам могилу моих несчастных товарищей.

— Нет предела вашим талантам, мистер Синклер. Хорошо, я организую поисковые отряды. Завтра вы полетите на нашем вертолете.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я