После трагических событий прошлого Изабель не может найти себе места в родном городе. В попытке сбежать от собственных демонов она принимает решение переехать и поступить в колледж. Чтобы накопить денег, девушка начинает подрабатывать курьером. Изабель уверенно идет к своей цели, пока однажды ее не просят отвезти посылку в неблагополучный район, где она становится свидетельницей преступления и встречает Нейтана. Парня, который держит в страхе весь город. Он угрожает девушке, из-за чего ей приходится ступить на скользкую дорожку и стать соучастницей в его игре. Но с каждым днем она все больше сближается с таинственным привлекательным парнем, понимая, что ее сердце учащенно бьется уже не от страха, а от любви…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соучастники в любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Изабель
Until The Ribbon Breaks ft. Run
The Jewels — Revolution Indifference
Защитив проект по психологии, выхожу в коридор в приподнятом настроении, но сразу вспоминаю, что мне предстоит просидеть два часа в классе для наказанных. Тяжело вздохнув, направляюсь к своему шкафчику, чтобы взять почитать какую-нибудь книгу.
Пока я стою и выбираю между «Преступлением и наказанием» и учебником по биологии, замечаю, что в мою сторону направляется Линда Джонс.
— Мисс Харт, вы ведь не забыли, что наказаны сегодня? — она неумело изображает речь директора, а ее подружки стоят рядом и хихикают.
— Иди к черту, Линда, — говорю я. Не взглянув на нее, выбираю Достоевского и закрываю шкафчик, надеясь, что они свалят.
— Ты слышала о Дивере? — не отстает она. — Он убил своего дружка, и теперь полиция ищет его по всему городу!
— Какая захватывающая история, Линда. Пойди и расскажи ее тому, кому не плевать.
Делано улыбнувшись, кладу книгу в сумку и собираюсь уйти, но вдруг замечаю побелевшие лица Линды и ее подруг.
Они шокированно смотрят сквозь меня. Мое сердце будто сжалось, а по телу прошлись мурашки. Меня окутывает знакомый аромат и рваное горячее дыхание. Не оборачиваюсь, но понимаю: за мной стоит Дивер. Я чувствую напряжение, исходящее от него. Вдруг я ощущаю, как Дивер больно сжимает мой локоть и, наклонившись, шипит мне в ухо:
— Ты идешь со мной.
Лица Линды и ее подруг удивленно вытягиваются. Не успеваю я ничего сказать, как Дивер уже тащит меня за руку по школьному коридору, а все вокруг провожают нас недоумевающими взглядами. Наконец я нахожу силы спросить:
— Куда ты меня ведешь?
Пытаюсь вырвать свою руку из его пальцев, но он только сжимает сильнее. По лицу видно, как Дивер зол: челюсти стиснуты, а брови нахмурены.
Молча он заталкивает меня в мужской туалет и заходит следом. Неприятный запах ударяет мне в нос. У писсуаров стоят несколько парней, и я сразу прикрываю глаза рукой, чтобы не увидеть ничего лишнего.
— Проваливайте! — рычит на них Дивер, и туалет освобождается буквально за пару секунд.
Дивер наконец выпускает мою руку, а потом подпирает шваброй дверь изнутри и проверяет кабинки. Все пустые.
— Ты убьешь меня, как Рика? — мой дрожащий голос выдает страх.
— Мы не закончили разговор вчера, — он игнорирует мой вопрос, глядя мне прямо в глаза.
За дверью слышится шум — кто-то пытается открыть, — и я замечаю, что Дивер напрягается. Взяв за плечи, он отодвигает меня в сторону, чтобы подойти к окну и открыть его. Свежий воздух немного оживляет меня.
— Надо уходить, — указывает он.
— Я не стану лезть в окно!
— Я бы попросил тебя вежливее, но у меня нет на это времени. — Он достает из-за пояса пистолет и вновь указывает мне им на окно. — Ты ведь не хочешь, чтобы из-за тебя в школе началась стрельба?
Чертов Дивер! Он умеет манипулировать. Стиснув зубы, подчиняюсь.
Я оказываюсь на безлюдном заднем дворе школы. Вдруг получится выбежать к дороге и позвать на помощь? Как только мои ноги касаются земли, я решаю бежать и срываюсь с места. «Дивер ранен, он не сможет меня догнать. Надеюсь!»
Бегу и сквозь звон в ушах слышу позади его голос — он зол, ругается и вскрикивает от боли. Сворачиваю на тропинку, чтобы выбежать на передний двор, но вдруг Дивер сбивает меня сзади, и я теряю равновесие. Он падает рядом и, прежде чем я могу встать, прижимает меня обратно к сырой земле. Я не могу пошевелиться.
— Отвали от меня, психопат! — кричу я в отчаянии. — Помогите!
— Черт, да я просто хочу поговорить! — рычит он, зажимая мой рот ладонью. Чувствую, как холодный металл касается моего живота — Дивер снова направляет на меня пистолет. — Сейчас я уберу руку, а ты пойдешь со мной и не будешь кричать, договорились? — Смотрит мне в глаза в ожидании ответа, и его угроза действует убедительно — я киваю.
Наконец мы встаем с земли. Он тяжело вздыхает и резко хватает меня за куртку:
— Я не наврежу тебе, если не будешь выделываться, ясно?! — Он тащит меня рядом с собой, продолжая держать на мушке.
— Конечно, я искренне верю в это, когда твой пистолет упирается мне в бок…
Мы пролезаем через какую-то дыру в заборе и выходим в пролесок за школьным двором.
— Ты правда убил Рика? — зачем-то спрашиваю я.
— Ты говорила, что тебе плевать, — отвечает Дивер, стиснув челюсть.
Решаю не переспрашивать: я не уверена, что готова услышать правду. Да и вряд ли Нейтан Дивер мне ее доверит. Среди деревьев впереди проглядывается машина — вчерашний «Шевроле», который я помогла угнать. Дивер подводит меня к нему и приказывает сесть на пассажирское место. В машине сыро и холодно, воняет старьем, поэтому я приоткрываю окно.
Отдаленно воет полицейская сирена. Услышав ее, Нейтан вздрагивает, а затем торопливо садится на водительское сидение и заводит машину. Одной рукой он все еще держит пистолет, а другой — ведет машину.
— Дивер, можешь убрать его, — киваю я на пистолет. — Я не стану выделываться.
— Ладно. — Он недоверчиво щурится, но далеко пистолет не убирает и лишь кладет его себе на колени.
Мы выезжаем по проселочной дороге из пролеска на шоссе, где Дивер разгоняет эту старую машину так, что она начинает издавать неприятный свист. Тянусь к ремню безопасности.
— Эй! Ты что там делаешь?! — одергивает меня Дивер.
— Я… за безопасность, — оправдываюсь я, пристегиваясь. В ответ он только закатывает глаза и едва заметно ухмыляется. Зачем-то я продолжаю: — Знаешь, я бы и тебе советовала пристегнуться. Твои водительские навыки, конечно, поражают, но не стоит рисковать…
— Ох, я ценю, что ты переживаешь за мою безопасность, Изабель, — ерничает он, будто это не он угрожал убить меня пять минут назад. Этот парень точно больной!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соучастники в любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других