Соучастники в любви

Луна Лу, 2023

После трагических событий прошлого Изабель не может найти себе места в родном городе. В попытке сбежать от собственных демонов она принимает решение переехать и поступить в колледж. Чтобы накопить денег, девушка начинает подрабатывать курьером. Изабель уверенно идет к своей цели, пока однажды ее не просят отвезти посылку в неблагополучный район, где она становится свидетельницей преступления и встречает Нейтана. Парня, который держит в страхе весь город. Он угрожает девушке, из-за чего ей приходится ступить на скользкую дорожку и стать соучастницей в его игре. Но с каждым днем она все больше сближается с таинственным привлекательным парнем, понимая, что ее сердце учащенно бьется уже не от страха, а от любви…

Оглавление

Из серии: Young Adult. Молодежная российская романтическая проза

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соучастники в любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 19

Изабель

Chase Atlantic — Swim

На следующий день я почему-то просыпаюсь в приподнятом настроении. И даже Линда Джонс, снова прицепившаяся ко мне во время обеда, не может испортить это.

Не побрезгав сесть рядом со мной, она бросает свою маленькую красную сумку прямо на стол. В такую даже тетрадь не поместится. Мне всегда было интересно, как она с ней ходит, и я, не сдержавшись, спрашиваю:

— Линда, что ты вообще носишь в этой сумке? Свой крохотный мозг?

Возмущенно приподняв нарисованную бровь, она решительно бросает мне:

— Я видела тебя с помощником шерифа!

— Ревнуешь? — говорю я с усмешкой и отпиваю свой кофе. — У тебя же есть парень. Кен, или как его там…

— Кайл, — поправляет она.

— И что такого ты видела? — я иронично изображаю испуг.

— Ты с ним ужинала!

— Это преступление?

— О чем ты говорила с ним?

Она щурится, пытаясь вывести меня на чистую воду, и я понимаю: она опасается, что мы говорили о той ночи в ее доме.

— Не твое дело, Линда.

— Смотри, не наговори лишнего, психопатка, — шипит она.

— Думаю, разберусь без тебя.

И вместо того, чтобы на этом закончить, Линда взрывается:

— Что с тобой вообще не так?! Сначала какие-то дела с Дивером, теперь — с копом! Никак не успокоишься! Ты ему в трусы залезешь, чтобы он поверил в твои бредни про Элайзу?!

— Я предупреждала тебя об этом, — нервно шиплю я. — Не смей называть ее имя.

— Тебе все равно не поверят! — яд словно так и капает из ее рта. — Хоть отсоси этому офицеру, ты ничего не добьешься!

Эта истеричка переходит все границы. Во мне вскипает злость, я поднимаюсь, беру свой стакан с еще горячим кофе и выплескиваю его прямо ей на грудь:

— Упс!

Истошный вопль Линды Джонс оглушает всех обедающих учеников школы и неизбежно привлекает внимание к нашему столику. И ко мне. Ее подружки с центрального столика сразу же подлетают к несчастной жертве.

Пока окруженная заботой Линда громко обвиняет меня и выражает сомнения в моем психическом здоровье, я пользуюсь моментом, чтобы скорее удалиться из столовой под осуждающие взгляды всех присутствующих. Но, буквально выйдя за дверь, сталкиваюсь с директором Бартоном, который застал момент, когда я облила Линду.

— Мисс Харт, на этот раз вы точно наказаны, — говорит он, возмущенно сжав губы.

Из-за наказания я освобождаюсь намного позже, чем планировала. Уже начинает смеркаться, и я хочу приехать в трейлер до наступления темноты.

Пока еду, представляю встречу с Дивером. Но что, если его вообще не будет там? Может, он сейчас занимается своими делами? Может, мне удастся просто забрать книгу и не придется обсуждать с ним позапрошлую ночь. Уверена, у него было много девушек, и секундный пьяный поцелуй с неопытной школьницей ничего для него не значил. Но почему от этой мысли у меня ноет в груди?

Подъезжая к трейлеру, я замечаю рядом знакомую машину. В трейлере горит свет. Дивер здесь. Мое тело мгновенно покрывается мурашками. Становится страшно, но я понимаю, что разворачиваться и ехать обратно будет глупо. Я уже здесь. Мне не тринадцать лет. Я не должна терять голову из-за того, что парень поцеловал меня.

Захожу в трейлер без стука и замечаю Дивера, сидящего за столиком у окна. Не успев разглядеть, кто пришел, он хватает со стола пистолет, но сразу опускает его обратно, узнав меня.

Дивер облегченно выдыхает, а я молчу в растерянности. Кажется, я в любой ситуации способна найти что сказать, но только не с Дивером. И не сейчас.

— Давно не виделись, Бель, — говорит он непринужденно, жуя сэндвич.

— Я… эм… вообще-то пришла за книжкой.

Как бы я ни старалась, дрожащий голос выдает мое волнение.

— За этой?

Он поднимает раскрытую книгу так, что я могу видеть на обложке ее название — «Преступление и наказание».

— Эм… да. Она мне нужна. Задали написать эссе. — Все еще стоя у двери, я нервно переминаюсь с ноги на ногу и говорю, будто оправдываясь.

— Одна из моих любимых, — с улыбкой говорит он, — перечитываю ее, наверное, уже в четвертый раз.

Я удивленно смотрю на него: не думала, что наркодилеры любят классическую литературу и вообще читать. Поймав мой взгляд, он смеется:

— Бель, меня оскорбляет твое удивление.

— Прости, — неловко улыбаюсь я. Непринужденный тон Дивера помогает мне немного расслабиться.

— В колонии было мало развлечений и много свободного времени, так что…

— В колонии? Я думала, ты был в психушке, — говорю я, не успев подумать.

Снова мое проклятое любопытство.

Дивер раздраженно вздыхает.

— Я выгляжу как тот, кому место в психушке, по-твоему? — устало спрашивает он и, закрыв книгу, кладет ее на столик рядом с собой.

— Нет. Ты выглядишь скорее как преступник, — отвечаю я, взглянув на его татуировки, не прикрытые футболкой.

— Грубо, — ухмыляется он.

Ничего не ответив, подхожу к нему, чтобы забрать книгу, но он резко кладет на нее свою ладонь, не позволяя мне сделать это.

— Все в порядке? — вдруг спрашивает он, серьезно глядя на меня.

— Да, а что? — вру я.

— Ты какая-то дерганая, Бель.

Он пристально смотрит, сощурившись, и мне неловко от этого взгляда.

— Я всегда дерганая.

— Но сегодня как-то слишком, — допытывается он, все еще не позволяя мне забрать книгу.

— Просто день такой выдался, — отмахиваюсь я.

— Расскажи.

Я в замешательстве. Дивер хочет знать, как прошел мой день? Зачем? Я никогда не смогу понять этого парня!

— Я пришла сюда не за разговорами, — снова лгу я, уставившись на книгу, закрытую татуированной рукой Дивера. — Я пришла за Достоевским.

— Поговорим о той ситуации? — тихо спрашивает Нейтан, и от этих слов у меня в груди вспыхивает пожар. Боже, надеюсь, мое лицо не выдает замешательства!

Несмотря на то, что больше всего я хочу поговорить об этом, я до чертиков боюсь. И я сама еще не разобралась в своих чувствах.

— Неважно, попрошу еще одну в библиотеке, — мямлю я, плетясь к выходу.

У самой двери Дивер вдруг хватает меня сзади за плечо. Мне кажется, что моя рука начинает плавиться от его прикосновения.

— Бель, я не хотел тебя расстроить, — вполголоса говорит он.

Чувствую его дыхание прямо у себя за спиной и тут же покрываюсь мурашками.

— А чего ты хотел?

Уверена, он слышит, как сейчас колотится мое сердце.

— Узнать тебя.

Не совсем тот ответ, что я ожидала.

— Ты выбрал не лучший способ, — язвлю я, надеясь, что он отстанет.

— Ну, я увидел твою реакцию, — медленно говорит он. — Это было… информативно.

Я чувствую, как жар приливает к щекам. И теперь я хочу от него прямого ответа.

— Издеваешься?!

Я пытаюсь освободить руку, но Дивер только сильнее сжимает ее, разворачивая меня к себе лицом.

— Нет. — Он смотрит мне прямо в глаза. Это взгляд невыносим.

Ногтями свободной руки впиваюсь в его ладонь, сжимающую мое плечо.

— Мне больно, Бель, — шипит он.

— Тогда отпусти! — Я сжимаю его руку сильнее, но он не двигается, а только стискивает зубы от боли.

Не могу больше находиться с ним рядом! Неужели Дивер решил поиздеваться надо мной? Угрожает, манипулирует, целует, а теперь вдруг хочет узнать, как прошел мой день! Что ему вообще от меня нужно?!

Я понимаю, что он не отстанет, поэтому мне в голову не приходит идеи лучше, чем резко ударить его по больному плечу. Прямо в то место, где, как я помню, было ранение.

— Черт! — рычит он, тут же отдернув от меня руку и прижав ее к ране.

Я отшатываюсь к двери. Дивер, весь покрасневший от злости, вдруг пинает изо всех сил столик, за которым только что сидел. Дребезг упавшей тарелки с недоеденным сэндвичем. Следом «Преступление и наказание» падает на пол.

Понимаю, что могу наконец уйти отсюда, но Дивер вдруг поворачивается, и его взгляд останавливает меня. Все его тело напряжено, и я вижу, как ему больно. Из-за меня. Я сделала глупость.

— Прости, — шепчу, не в силах пошевелиться.

Он молчит, тяжело дыша. Мой разум говорит мне уходить, пока Дивер снова не стал меня удерживать, но я понимаю, что не хочу. Я не боюсь его.

Я боюсь того, что хочу остаться с ним, хоть и осознаю, что правильней всего было бы сейчас просто убежать подальше от Нейтана.

Когда Дивер медленно подходит ко мне, я замечаю проступающее багровое пятно на его серой футболке. В том месте, где я его ударила.

— У тебя… кровь…

В груди что-то сжимается, когда я гляжу на Нейтана. Не соображая, дрожащими пальцами я тянусь к его плечу. Он стоит почти вплотную ко мне.

— Я сам напросился, — отвечает он и опускает голову, касаясь своим лбом моего. Его спокойствие и неожиданная мягкость действуют на меня.

Сама не знаю зачем, я всматриваюсь в увеличивающееся красное пятно и пальцами едва касаюсь его раненого плеча. Осторожно. Чтобы не сделать еще больнее.

Но Дивер не дергается и не отстраняется, позволяя мне трогать его. Боже, почему он позволяет? Вот бы он остановил меня! Ведь сама я не могу. Вся моя злость потухла так же быстро, как вспыхнула, и теперь я вновь чувствую, как меня тянет к нему. Буквально.

Как завороженная глядя на пятно крови, другой рукой я медленно вожу по его груди, едва касаясь кончиками пальцев. От моих прикосновений его мышцы под тонкой тканью футболки напрягаются, но он не отталкивает меня. Я поднимаюсь выше и провожу пальцами по ключицам, затем — по шее. Тяжело дыша, он сглатывает.

Я начинаю водить пальцами по его разгоряченной коже, по контуру каждой татуировки. Символы. Туловище птицы. Ее распахнутые крылья. Голова. Похоже, это сокол. Интересно, когда он успел расписать свое тело, если был в колонии? А за что он туда попал? За убийство отца? И я сейчас обжимаюсь с настоящим убийцей?

— Нейтан?..

— М?

— За что ты попал в колонию?

— Не надо, Изабель. Не сейчас.

— Но я тоже хочу узнать тебя.

— Правда обо мне не так приятна, как то, что сейчас происходит. — Он вздыхает, и его дыхание обжигает мне ухо.

— Я все равно хочу знать, — продолжаю я допытываться.

Не понимаю, в чем дело: то ли в слухах, не имеющих никакого отношения к тому Диверу, которого я вижу перед собой, то ли в моем природном любопытстве.

— Кажется, швы разошлись, — грубо переводит тему Нейтан.

Я резко отстраняюсь. Меня раздражает его внезапная замкнутость.

Тем временем Дивер, морщась от боли, пытается снять с себя футболку. Я не могу смотреть на его страдания и помогаю ему.

Увидев снова его окровавленное плечо, я вдруг вспоминаю нашу с ним первую ночь в этом трейлере. Когда Дивер еще размахивал передо мной пушкой и я его боялась. От вида крови на его красивом, сильном теле у меня что-то сжимается внутри. Я чувствую вину, хотя все еще злюсь за то, что он не хочет отвечать.

— Если ты думаешь, что так, — бросаю взгляд на его оголенный торс, — отвлекаешь меня от разговора, то ошибаешься, — убеждаю скорее себя, чем его.

— Ты вообще-то сама меня ударила, — говорит он, садясь на край кровати.

— Прости…

— Ничего. — Нейтан ухмыляется так, будто он не истекает кровью прямо сейчас. — Аптечка в машине. И виски захвати, — добавляет он.

Я выхожу к машине и ощущаю, как мои горящие щеки остывают под моросящим дождем.

«Какого черта я творю?! Почему из всех парней мне интересен именно Дивер? И что самое безумное — почему вдруг я интересна ему?»

Я быстро нахожу аптечку, а виски даже искать не приходится: полупустая бутылка валяется на пассажирском сиденье. Надеюсь, он пьет что-то кроме виски. Воду хотя бы.

Зайдя обратно в трейлер, наспех снимаю с себя куртку, сажусь рядом с Дивером и протягиваю ему бутылку. Пока он пьет, я осматриваю рану. Крови не так много, как в прошлый раз, так что мне немного легче. Рана уже не такая свежая, поэтому выглядит не так устрашающе. И к тому же теперь никто не наставляет на меня пушку.

— Ты сам себе наложил швы?

Открываю аптечку и оцениваю содержимое.

— Мама. Перед моим отъездом. — В его глазах я вижу тоску. Заметив мое смятение, он говорит: — Вот, игла с нитью.

И достает из аптечки прозрачный пакетик с иглой, которая по форме больше напоминает рыболовный крюк.

Нахожу антисептик и обрабатываю им рану, готовясь к тому, что Дивер снова начнет ругаться, но он лишь тяжело дышит носом, стиснув зубы. Видимо, виски для него как обезболивающее.

Когда я тянусь к пакетику с иглой, Нейтан вдруг протягивает мне бутылку. Я бросаю на него возмущенный взгляд, и он поясняет:

— У тебя руки дрожат. Не хочу, чтобы ты меня всего истыкала.

— И что, выпивка поможет? — вздыхаю я раздраженно.

— Как видишь, мне помогает.

Я не пила с той самой ночи, когда потеряла Элайзу.

— Можешь не торопиться, — бурчит он.

К черту! Я уже наплевала на здравый смысл, связавшись с Дивером. Хуже уже не будет. Дрожащими пальцами беру бутылку, делаю глоток и ощущаю, как знакомое, неприятное жжение разливается по моему горлу. Вернув бутылку Нейтану, я решительно выдыхаю и вскрываю пакетик с иглой и нитью.

— Я даже обычной иглой шить не умею…

— Это несложно, по ходу разберешься.

Меня поражает его беспечность!

Осмотрев рану еще раз, говорю:

— Тут не все швы разошлись.

— Тебе повезло, — ухмыляется Нейтан.

Интересно, у него тоже сейчас дежавю?

Решительно выдохнув, вонзаю иглу в кожу, и Дивер на секунду вздрагивает. Я чувствую тошнотворный позыв, выхватываю у него бутылку и делаю еще один глоток.

— Вошла во вкус? — смеется он.

— Заткнись, Дивер.

Как ему может быть весело в такой ситуации?!

Второй стежок дается мне чуть легче, но все еще приходится буквально заставлять себя смотреть на разорванные края человеческой кожи. Но это моя вина, нечего было распускать руки.

— Боже, как Рейли делает это каждый день…

И это я не про выпивку.

— Рейли?

— Моя тетя. Она медсестра.

Затягиваю узел на первом шве и обрезаю нить. Замечаю, что пальцы уже почти не дрожат.

— Что случилось с твоими родителями?

Игнорируя неприятный вопрос, я сосредоточенно накладываю второй шов. Меня раздражает поведение Дивера. Бесит, что он переводит тему и закрывается и при этом позволяет себе задавать мне такие вопросы. Почему в прошлый раз он так легко открылся мне? Даже не пришлось допытываться, он сам все выложил. Он был откровенен со мной, я видела это в его глазах.

— Бель?

— Что?! — резко отвечаю я.

Кажется, на мгновение он теряется от моей вспыльчивости.

— Почему ты злишься?

Я затягиваю последний узел и убираю лишние нити.

— Ты не можешь узнать меня, не позволяя мне узнать тебя!

Снова отпиваю виски.

Нервно закатив глаза, Дивер взрывается:

— Я не хочу говорить о худшем периоде своей жизни, Бель! В чем проблема?!

— Но я ведь рассказала тебе о худшем, что со мной произошло!

— Ты видеть меня больше не захочешь, если узнаешь, какой я на самом деле, — шипит он, глядя мне в глаза.

— Я тебе доверяю, а ты мне — нет? Дивер, это так не работает.

Устало качаю головой, понимая, что все это было ошибкой. Не стоило пускать его в свою душу.

— Я доверяю тебе. Доверил самое важное… Семью. — Он легонько касается моей ноги. — Просто не хочу портить все.

Сложно не верить, когда он так нагло рассматривает меня своими серо-зелеными глазами, но тут же вспоминаю, что злюсь на него.

— Уже испортил. Дальше ты сам. — Я швыряю в него чистую повязку и встаю с кровати.

Подняв лежавшую все это время на полу книгу, кладу ее в сумку, наспех накидываю куртку и направляюсь к выходу. Пересилив глупое желание остаться, открываю дверь. На улице сплошной стеной хлещет ливень.

— У тебя такая фишка — бежать от трудностей? — бросает он, и я замираю на пороге.

С минуту переминаюсь с ноги на ногу, оценивая ситуацию: в такую погоду я не проеду на велосипеде через лес. Тропинка наверняка уже размокла и превратилась в грязное месиво. Но я не доставлю Диверу удовольствия оказаться правым, поэтому, резко захлопнув дверь, выкрикиваю:

— А у тебя такая фишка — приставать к девчонкам и наблюдать за их реакцией?!

Дивер устало вздыхает, опустив голову. В воздухе повисло напряжение, но я чувствую, что меня сильнее и сильнее распирает высказать ему все:

— Нет, серьезно. У «великого и ужасного» Нейтана Дивера нет дел поважнее, чем издеваться надо мной?! Неужели ты не должен быть сейчас в какой-нибудь подворотне, убивать кого-нибудь или типа того?

— Боже… — Он раздраженно качает головой, нервно проводя рукой по своим темным волосам. Помолчав, он продолжает: — Если ты так хочешь знать, то я сидел за хранение.

Черт, неужели он не мог сказать это сразу?! Это ведь лучше, чем если бы он был виноват в убийстве…

«Боже, Изи, когда твои стандарты успели так измениться?!» — тут же язвлю я.

— Ты убивал людей?

Он рассказывает очень мало и о многом умалчивает, и от этого мой интерес только возрастает.

— Теперь твоя очередь отвечать. Что с родителями?

— Автокатастрофа. Мне было шесть, — отрезаю я. — Что с отцом?

Услышав последнее, Дивер краснеет и напрягается, опустив лицо. Я знаю, что вскрыла острую для него тему. Но меня разрывает от любопытства.

Оценив его долгое молчание как отказ от ответа, я раздраженно вздыхаю:

— Я устала. Хочу спать.

Вижу по лицу, что Дивер сердится. Ну, теперь не я одна!

Пока в душном воздухе трейлера царит безмолвное напряжение, мы прибираем небольшой беспорядок, который навели во время ссоры. Это ведь была ссора? Черт. Бред какой-то. Мы — никто друг другу. Мы не в отношениях. Мы даже не друзья. Но с первого дня нашего знакомства мы то и дело ругаемся.

Выключаю тусклый свет в трейлере, снимаю свитер и остаюсь в футболке и джинсах. В темноте различаю Дивера, снимающего с себя джинсы.

— Прошу, скажи, что ты не из тех, кто спит голышом, — ворчу я, настороженно глядя Дивера, стоящего в одних боксерах.

— А ты всегда спишь в джинсах? — смеется он.

Почему-то его глупое замечание вызывает у меня улыбку. Надеюсь, он не видит ее в темноте.

— Нет. Только когда сплю с парнями, о которых ничего не знаю, — язвлю я.

— О, и часто ты спишь с незнакомцами? — ехидно спрашивает он.

— Придурок! Не в этом смысле…

Укутавшись в одеяло, поворачиваюсь к стенке и ощущаю, как прямо за мной продавливается матрас. Оборачиваюсь и вижу, что Нейтан развалился рядом на кровати.

— Эй! — возмущаюсь.

— Нет, не заставляй меня снова спать в том кресле. Это пытка, — мягко говорит он, поворачиваясь ко мне.

В ответ я раздраженно вздыхаю, понимая, что выгонять его с кровати сейчас было бы жестоко. Но я совру, если скажу, что почти голый Дивер, лежащий рядом со мной, нисколько меня не смущает.

Отворачиваюсь, чтобы не позволить ему снова влиять на меня своим взглядом, но, судя по всему, он знает другие способы. Дивер молча двигается ближе ко мне. Носом утыкается мне в макушку, и я чувствую его теплое дыхание в своих волосах. Вся моя кожа покрывается мурашками. Он осторожно касается моей талии, и меня мгновенно бросает в жар, но я пытаюсь не терять голову.

— Я все еще злюсь, Дивер.

— Я рад, что ты осталась, — шепчет он сонно, прижимая меня к себе.

Как будто у меня был выбор…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соучастники в любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я