Сущность этой функции
состоит в способности денег соизмерять стоимость всех товаров и услуг.
И эта ценность
состоит в способности правовых норм служить таким регулятором общественных отношений, который в состоянии удовлетворять социальные интересы людей наиболее эффективным способом.
Отличие человеческой интеллектуальной жизни от животной
состоит в способности теоретического созерцания и направлении к целому.
Эта особая причина
состоит в способности самостоятельно действующего человека к целенаправленному, преднамеренному выбору…
Общее свойство парового судна и галеры
состоит в способности двигаться в любом направлении, независимо от ветра.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: кордоба — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Таким образом, в том, что касается звучащей речи, главное отличие человека от его ближайших родственников – приматов –
состоит в способности издавать членораздельные речевые звуки.
Напротив, ключевые качества финансового директора
состоят в способности находить новые пути решения проблем и использовать умение менять подходы к управлению, чтобы в дальнейшем реализовывать их.
Индивидуальность жизни
состоит в способности личности организовать её по своему замыслу, в соответствии со своими склонностями и устремлениями, которые отражаются в понятии стиль жизни.
Мы видели, что суть альтруизма
состоит в способности взаимодействовать с другими в делах, имеющих экономическое измерение.
Качественное образование
состоит в способности осмысленно использовать всю возможную информацию.
Оригинальность интеллекта например
состоит в способности видеть то, чего не замечают другие, в особенностях переработки информации, т. е. в умении ставить проблемы (интеллектуального и морального характера)и решать их, в большой подвижности эмоций.
Практическая суть произвольности
состоит в способности человека заставить себя сделать нечто, чего он в данный момент не хочет, но что необходимо для реализации какого-то его стратегического «хочу», – или, напротив, удержать себя от совершения какого-то желанного в данный момент действия, которое могло бы помешать реализации другого, стратегически более значимого желания.
Когда детей из обеих групп сопоставили по уровню речевой активности, способности проходить стандартизованный тест и умению понимать тестовые вопросы и отвечать на них, исследователи обнаружили, что наиболее существенные различия между детьми без расстройств аутистического спектра и детьми с такими расстройствами
состоят в способности делать умозаключения (мыслить абстрактно и предлагать новые выводы или гипотезы), обмениваться эмоциональными сигналами (социально взаимодействовать, прочитывая чужие сигналы и посылая свои), проявлять сочувствие (понимать чувства другого человека), доверять другим и вступать с ними в контакт.
Отличие примитивных, просто организованных живых организмов от развитых существ, имеющих сложную организацию – таких, как человек –
состоит в способности последних принимать решения относительно своего поведения, чего лишены первые.
Практическое значение теории панинформизма
состоит в способности элементов и тканей регенерировать создание продуктов питания, топлива, транспортных средств и т. д. из информации.
Но исходное условие терапии
состоит в способности видеть эти условия в более широком контексте, не только как симптомы неудачных попыток индивидуации, а скорее как фрагменты психической и мифологической структуры, которая не была реализована во всей полноте.
Смысл активного слушания
состоит в способности слушателя помочь говорящему сказать именно то, что он намеревался сказать.
Другая суперсила голого землекопа
состоит в способности противостоять онкологическим заболеваниям.
Их сила
состояла в способности мобилизовать социальное влияние, чтобы изменить популярное небезопасное поведение.
Для всего, что действует под этим небом и солнцем, высший уровень взаимодействий с миром
состоит в способности сохранять правильное движение в потоке времени среди предметов, вещей и явлений.
Реагирующая функция
состоит в способности политической системы реагировать на сигналы, поступающие на её вход.
Они отметили, что по результатам исследования работы ряда компаний главная компетенция, присущая наиболее успешным из них,
состоит в способности управлять границей между командой и всей организацией в целом.
Преимущество нового вида
состоит в способности к качественно более широкой кооперации с себе подобными и искусственным интеллектом.
Принципиальное различие
состоит в способности капитала быть использованным для увеличения национального богатства.
Так и фонемы: их ценность
состоит в способности формировать логические понятия, в различении смысла единиц языка – от низших (морфем) до высших (предложений).
Один из главных вызовов в превращении идеи в реальный бизнес как раз
состоит в способности предпринимателя сфокусироваться на монетизированной прибыли, отказавшись от иррациональных моральных выгод.
Сущность гения
состоит в способности к такому созерцанию, а так как последнее требует полного забвения своей личности, то гениальность – это полнейшая объективность.
Хотя потребительная стоимость рабочей силы, как и потребительная стоимость обычных товаров, создаётся полезной формой труда, т. е. конкретным трудом, затраченным на производство и воспроизводство этого особого товара, тем не менее специфическая потребительная стоимость последнего для капитала
состоит в способности рабочей силы создавать стоимость, превышающую стоимость самой рабочей силы, т. е. прибавочную стоимость.
Возможность власти одного участника над другим, на которую указывает матрица,
состоит в способности контролировать исходы другого, то есть его вознаграждения – издержки.
Согласно этим определениям, основной «секрет» резонансной техники
состоит в способности певца постоянно поддерживать«наибольшую сумму резонансов и обертонов» на основе вибрационных ощущенийкак индикаторов резонанса.
Истинное всемогущество
состоит в способности отказаться от всех своих притязаний ради свободы того, кого ты любишь.
Однако эта «случайность» отнюдь не случайна для живых организмов, поскольку отличие живых организмов от безжизненных комплексов
состоит в способности к поиску наиболее приемлемых условий для себя методом проб и ошибок, на что неживое не способно.
Для спортсменов с «подвижным» образом мышления успех
состоит в способности полностью выложиться, приобрести новые навыки и улучшить уже имеющиеся.
Основное отличие видикона, используемого в данной малокадровой системе,
состоит в способности сравнительно длительного и регулируемого запоминания (от 3 до 20 сек) сигналов изображения.
Учитывая значимость интерпретации заботы о себе как заботы о душе, стоит кратко изложить здесь логическую структуру сократовской речи, представленной в «Алкивиаде I», поскольку она представляет собой порождающую матрицу культуры заботы о себе: необходимо заботиться о себе (127е), эта забота
состоит в способности заботиться правильно (128b), а правильно заботиться о себе – значит улучшать самого себя (128b); чтобы улучшать себя, нужно познать самого себя (129а), поскольку только познав себя, можно познать искусство улучшения себя (129а); познать самого себя – значит познать свою душу, поскольку «именно душа – это человек» (130е); следовательно, заботиться о себе означает заботиться о душе (132с).
Если нам даны законы природы с одной стороны, способность к мышлению (то есть познанию этих законов) с другой стороны, то энергия человека будет
состоять в способность познавать эти законы и контролировать их.
Мистический эффект сэма(когда таковой случается)
состоит в способности языка увлечь за собой психику и понести её в стремительном потоке.
Основное достоинство наших женщин, по мнению итальянских мужчин,
состоит в способности совмещать работу, карьерные амбиции с заботой о муже, детях, ведением домашнего хозяйства и при этом всегда хорошо выглядеть.
Моя же первая рабочая гипотеза
состоит в способности сообществ реализовывать значительные изменения с гораздо меньшими затратами за счёт включённости людей и разделения ими общих ценностей и целей.
Полезность бизнеса для предпринимателя
состоит в способности приносить доход.
Боевой опыт наглядно показал, что сила снайперского искусства
состоит в способности перенести войну на территорию противника и, как скальпелем, вырезать из его массы куски мяса, внося в его ряды страх и неуверенность, снижая его боевую активность и ставя в прямую зависимость от небольшого числа метких стрелков.
На самом деле, глубокий смысл танца
состоит в способности выразить настроение танца всем вашим существом.
Отрицательная безусловность, несомненно принадлежащая человеческой личности,
состоит в способности переступать за всякое конечное, ограниченное содержание, в способности не останавливаться на нём, не удовлетворяться им, а требовать большего, в способности, как говорит поэт, «искать блаженств, которым нет названья и меры нет».
Однако определённое сходство с практикой поэтов-концептуалистов в этих стихах всё же возможно обнаружить – оно
состоит в способности расчищать жизненное пространство (и пространство высказывания) от загромоздивших его социальных алгоритмов и бытовых идеологем.
Принцип приборов и техники, построенных на таких же законах,
состоит в способности самовосстанавливаться.
Тогда, подытоживая категорию смысла жизни, в контексте космического предназначения человека и человечества многостороннюю категорию смысла жизни, можно сформулировать его следующим образом: «Смысл человеческого существования
состоит в способности человека к упорядочению собственного сознания и окружающей материи во благо своего бесконечного комфортного существования».
Важнейшая задача духовного развития человека и психофизиологической эволюции его организма
состоит в способности его сознания ещё во время земной жизни творчески участвовать в бытии не только физического, но и высших планов, используя для этого свои тонкие тела.
Аспект реализации будет
состоять в способности применять идеи на практике.