С самого начала следует
предупредить читателя, что эта тема сама по себе парадоксальна.
Эти разъяснения необходимы для того, чтобы заранее
предупредить читателя о том, что именно автор считал входящим в задачу его труда и что он мог в нём дать в меру своих возможностей.
Вместе с тем авторы должны честно
предупредить читателя, что определённые умственные усилия от него потребуются.
Пожалуй, стоит
предупредить читателей, что подобные односторонние и категоричные описания идеологизированы и далеки от полноты сложной исторической картины.
Он поверил в свой сон и решил
предупредить читателей о смертельной угрозе, нависшей над человечеством.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: эктогенез — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Меня крайне удивляет то, что авторы этих книг не удосуживаются
предупредить читателя о том, с какой аккуратностью нужно относиться к заговорному слову.
Хочу сразу
предупредить читателей: вы имеете дело с самым квалифицированным гидом по избранному маршруту.
Должен
предупредить читателя, что излагаемые в этом очерке методологические мысли не являются общепринятыми, так что я не могу порекомендовать никакие другие сочинения по логике и методологии науки, кроме моих работ, упомянутых в предисловии.
Необходимо
предупредить читателя, что в настоящей книге печатаются работы разного жанра и стиля: исторические статьи, мемуарные очерки, интервью.
Выпуская в свет настоящее издание – “Практические основы кулинарного искусства”, я считаю необходимым
предупредить читателей, что не имею в виду предлагать им справочную поваренную книгу, каких у нас много, а рассчитываю, при помощи этого руководства, облегчить хозяйкам самообучение в деле кулинарного искусства, в особенности тем из хозяек, которые по какой-либо причине не могут пройти систематический курс в кулинарных школах.
Либо это может быть столь же осознанное желание
предупредить читателей о грядущих опасностях, описывая их с преувеличением (гротеск).
Отнюдь не мания величия заставляет меня включить в хронику мнимую дату, но необходимость заблаговременно
предупредить читателя, с чем он непременно столкнётся, продолжив чтение, – с резко субъективным, сугубо авторским взглядом на вещи.
Однако я считаю нужным
предупредить читателей, что все заключения, равно как и ошибки, – мои собственные.
Спешу
предупредить читателя, что глава эта носит чисто справочный характер, а то, что имеет отношение к сюжету, умещается в конце её в четырёх абзацах.
Так что если соберётесь публиковать этот текст в книге, обязательно
предупредите читателя об этом.
В письменных заданиях главы 4 используются универсальные способы оценки настроения и эмоций по шкалам, но нужно
предупредить читателей, что в последующих главах книги есть более конкретные инструменты оценки состояния.
Поэтому сразу хочется
предупредить читателя, что при описании некоторых разведывательных операций мы будем вынуждены ступать на «зыбкую» почву догадок и предположений, обусловленных самим характером специальной деятельности в целом и недостатком достоверных источников, которые могли бы пролить свет на некоторые тайные страницы истории.
Сразу обязан
предупредить читателя: я не специалист в военном деле.
Авторы считают своим долгом
предупредить читателя, что ни один из персонажей этой повести не существует (и никогда не существовал) в действительности.
Тут приходится
предупредить читателей, что какими бы источниками информации я ни пользовался, в результате всё-таки излагаю свою собственную версию происходивших событий.
Ну что-же, а теперь автор немного
предупредив читателя заканчивает своё небольшое вступление и приглашает читателя уже на эти стихотворные страницы и надеется что кого-нибудь они заинтересуют и возможно не оставят равнодушным.
Здесь также нехудо
предупредить читателя, чтоб он не требовал от меня чистого, звучного слога и изысканной красоты.
Остаётся
предупредить читателя, что характеристики наши расположены не в случайном порядке, но всё же без всякого отношения к внешнему успеху писателей.
Цель этой главы
предупредить читателя о возможных опасностях, которые сопутствуют работам по струйной очистке.
Должен
предупредить читателя вот о чём.
Вероятно, не помешает
предупредить читателя, что в данном произведении военные действия не выступают основным событием, а участвуют в формировании фона для развития сюжета.
В этой связи мы вынуждены
предупредить читателей, что любые совпадения с конкретными преступлениями, реальными людьми, организациями, предприятиями, аэропортами и торговыми марками – случайны.
Мы должны
предупредить читателя, что настоящая книга, хотя и освещая все эти расколы в той мере, в какой это соответствует ее задачам, не является историей лаканизма.
Автор забыл
предупредить читателей, что действие книги вновь происходит в параллельном мире.
Сразу же желаю
предупредить читателя о том, что ни грамма истины в повествовании нет!
Но мы уже
предупредили читателей о том, что будущее перемешается с прошлым наших героев.
Но вот, кажется, и всё, о чём нам хотелось бы предварительно
предупредить читателя.
Хочу
предупредить читателя о том, что так называемое воспитание без воспитания, или то, что я понимаю под свободным воспитанием, не имеет никакого отношения к воспитанию традиционному, одобряемому педагогической наукой.
Наконец, следует
предупредить читателя, что все цитаты без дополнительных указаний источников в главах 4, 5 и 6 взяты из проведённых мной интервью и прочего полевого исследовательского материала.
Но должны честно
предупредить читателя, что определённые умственные усилия от него потребуются.
Описывая как эти, так и другие законы империи, о которых будет речь дальше, я хочу
предупредить читателя, что моё описание касается только исконных установлений страны, не имеющих ничего общего с современной испорченностью нравов, являющейся результатом глубокого вырождения самой человеческой природы.
Стоит
предупредить читателя, что ответа на вопрос: «Что такое мышление?», то есть сформулированного определения, он в этой книге не найдёт.
Прежде всего – любые итоговые определения в области методологии и философии психологии неизбежно преломляют, сжимают, угрубляют предварительные рассуждения и контексты, поэтому почти всегда вызывают неудовлетворение у самого автора и желание
предупредить читателя, чтобы он воспринимал их как достаточно условные опознавательные знаки представленной концепции, но отнюдь не как её полное, однозначное отражение.
Поэтому сразу хочу
предупредить читателя, взявшего в руки эту книгу, что он не найдёт в ней разрешение философского вопроса о соотношении физиологического и психологического.
Хочу сразу
предупредить читателя о том, что всё в мире меняется с течением времени.
Следует
предупредить читателей о том, что это огромная тема, которая имеет столько же различных толкований, сколько и историков.
Вместе с тем необходимо честно
предупредить читателя, что определённые умственные усилия от него потребуются.
Должен
предупредить читателя, что в те далёкие годы я был слишком очарован кастанедовским описанием, что вело к упрощённому пониманию восприятия некоторых феноменов.
Хочу заранее
предупредить читателя, что сочинение такого жанра пишется автором впервые, и заранее предугадать, что из этого получится, не возьмётся никто, даже сам автор.
Второе, о чём бы хотелось
предупредить читателя, в нашем детективе нет супергероя.
Считаю необходимым
предупредить читателя о двух вещах.