Предложения со словосочетанием «зарубежные авторы»

Источниками книги послужили новейшие работы зарубежных авторов, а также богатый опыт, по лучённый в ходе многолетнего изучения предмета изложения.
Если брать во внимание книги зарубежных авторов на эту тему, то советы, которые содержатся в них, невозможно применить в российских реалиях.
Ряд зарубежных авторов выделяют универсальные цели консультирования.
Ссылки на некоторые такие исследования зарубежных авторов читатель может при желании найти в тех моих книгах, которые представляют не путеводитель, а научную монографию.
Есть раздел, посвящённый фольклору, произведениям зарубежных авторов.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: шахермахерство — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Многие исследования отечественных и зарубежных авторов показали, что в этот период происходит интенсивное овладение предметно–орудийными операциями.
Автор широко использует богатейший фактический материал из различных госархивов, мемуарную литературу, анализирует новейшие исследования, в том числе зарубежных авторов, и малодоступные публикации.
Книжные полки заполонили другие, написанные зарубежными авторами книги.
Но я встречала похожие мысли у нескольких зарубежных авторов.
Большинство терминов и определений, а также правил и советов используются и в других учебниках по сценарному ремеслу, по большей части принадлежащих перу зарубежных авторов.
Эти положения целесообразно сопоставить с более поздними теоретическими положениями зарубежных авторов и теоретиков психологической, или информационно-психологической войны.
Автор показал отличное владение предметом, широкие знания зарубежных авторов и подходов.
Зарубежные авторы зачастую уделяют больше внимания сути сообществ, чем их структурным особенностям.
Причём, это не только русскоязычные источники, но и находящиеся в свободном доступе публикации зарубежных авторов.
Не собаке судить, но сдаётся мне, чтобы избавиться от этих ложных представлений, нужно читать больше литературы зарубежных авторов, по возможности чаще путешествовать, делиться со своими друзьями и знакомыми впечатлениями об увиденных странах.
Когда речь заходит о «большинстве зарубежных рекомендаций», то вполне резонно полагать, что авторы имеют в виду «большинство зарубежных авторов».
Обращает на себя внимание и тот факт, что зарубежные авторы рассматривают корпоративную преступность через совокупность преступлений, совершаемых должностными лицами и (или) людьми определённой профессии в процессе предпринимательской или служебной деятельности, т. е. как «беловоротничковую» преступность.
Вновь изданные обобщающие работы, за редким исключением, представляют собой либо перепечатки исследований, опубликованных десятки лет назад, либо сильно беллетризованные биографии героев войны, либо переводные сочинения зарубежных авторов.
Практически отсутствовал анализ данной проблемы и в первых западных исследованиях, хотя позже, с введением в научный оборот новых источников (главным образом дневников и мемуаров участников событий), общие оценки боевых возможностей и организации русской разведки в исследованиях зарубежных авторов становились более взвешенными.
Так приятно, что наши писатели придумывают и пишут ничуть не хуже, а то и лучше зарубежных авторов на такие темы, которые интересны детям на данном этапе: мистика, юмор, бродилка, «чудовища», немного стрелялки, в общем, всё в комплекте.
Зарубежные авторы чаще прибегают к широким трактовкам понятия, определяя карьеру как «разбитый на определённые промежутки жизненный путь человека, связанный с его работой» (Social…, 1989, p. 58), как «последовательности и комбинации ролей, которые человек выполняет в течение всей жизни» (Super, 1957, p. 35), как «разделённый на части жизненный путь, связанный с работой человека» (Greenhaus, 1987, p. 12).
Вне внимания зарубежных авторов остались вопросы выявления и пресечения внешних угроз российской государственности, участия в восстановлении экономики, борьбы с уголовной преступностью (спекуляцией, преступлениями по должности, контрабандой, фальшивомонетчеством и т. п.), реализации мероприятий по борьбе с беспризорностью, эпидемиями и др.
Однако подобное политико-конъюнктурное отношение к работам зарубежных авторов отнюдь не умаляет значения содержащихся в них объективных выводов и суждений о роли спецслужб в мирное и военное время.
Изучали труды философов, экономистов, социалистов, переводили зарубежных авторов.
Данное учебное пособие подготовлено с учётом основных достижений отечественных социологов-юристов и современных зарубежных авторов и содержит наиболее полное и системное изложение основных тем соответствующего учебного курса.
Перечислим некоторые популярные труды зарубежных авторов, которые освещали систему макробиотического питания, вопросы вегетарианства, исторические традиции питания, связи мировоззрения человека и питания (Осава, 1991; Куши, 1996), а также выдвигали ряд идей, которыми люди должны руководствоваться в пищевых предпочтениях (Ар, 1993; Айванхов, 1993; Мартинус, 1994; Ачарья, 1995).
Одолев за два года тех известных зарубежных авторов, что были мне доступны в библиотеках: Канта, Гегеля, Ницше, Фрейда и иже с ними, – я перешла к советским.
И самое главное, если мы читаем зарубежного автора, надо понимать, что менталитет и поведение русского человека и людей за океаном различаются.
Например, зарубежные авторы отмечают, что в большей степени такие условия «служили предпринимателю главным образом для того, чтобы по возможности возложить на другую сторону правовые риски, связанные с выполнением договора».
Исследование языка зарубежными авторами ведётся как в традиции классической, так и неклассической парадигмы философии.
Родители читали популярных зарубежных авторов о системе воспитании ребёнка, которая ориентирована на его успешную деловую карьеру и материальную обеспеченность в будущем.
В общественных библиотеках существовала очередь на издания зарубежных авторов.
Основные книги написаны зарубежными авторами и иногда из-за нашего менталитета люди не считают убедительной западную литературу.
С 70-х годов осуществлялись переводы (чаще пиратские) и пересказы ограниченного круга зарубежных авторов, ради того чтобы попытаться каким-то образом приспособить чужой опыт к советской действительности, не забывая при этом произнести положенные ритуальные формулы порицания «всеобщего кризиса капитализма».
Потом это событие «заставит» меня полюбить в школе астрономию, читать с упоением книги советских, российских и зарубежных авторов научной фантастики, мечтать о космосе и профессии космонавта.
Это касается не только течения отечественной мысли, но и теоретических изысканий зарубежных авторов.
Теоретико-методологическую основу исследования составили работы преимущественно зарубежных авторов, положивших начало репутационным исследованиям и являющихся научными лидерами в этой области.
В ней приведены в том числе материалы зарубежных авторов.
Да, вывод справедливый, но почему «по крохам» приходится выискивать в монографиях зарубежных авторов материал, его подтверждающий?
Отечественным гуманитариям стали доступны достижения мировой исторической науки, многие книги зарубежных авторов переведены на русский язык, установлены контакты между учёными и исследовательскими центрами.
Подходы зарубежных авторов к изучению конкуренции и конкурентоспособности можно разделить на три направления: оценка конкурентных сил в отрасли, влияние конкуренции на структуру рынка, оценка влияния не зависящих от участников рынка факторов на условия деятельности предприятия.
Не замечая эклектичного и популистского характера резолюций и воззваний кронштадтцев, разнонаправленного влияния на них меньшевистских, эсеровских и анархистских программ, зарубежные авторы старались представить движение как беспартийное, общенародное, подлинно социалистическое и революционное.
Так, некоторые зарубежные авторы приводят данные, что 8 из 10 убийств мужей, совершённых жёнами, невозможно доказать.
Российские и зарубежные авторы предлагают определения контроля, которые так или иначе можно отнести к одному из вышеупомянутых направлений.
Обсуждались следующие вопросы: какие жанры литературы должны быть представлены в школьной библиотеке; какие современные отечественные и зарубежные авторы обязательно должны войти в круг чтения школьников всех возрастных групп; какие книги современных «культовых» авторов стоит рекомендовать для чтения подросткам и юношеству; какие проблемы, волнующие современную молодёжь, не нашли достаточного отражения в художественной литературе.
Среди зарубежных авторов можно выделить работы Gotlieb H., Gromko J.-E., Hanser S. B., Halpern A.R., D. J. Hargreaves, J. A., J. Sloboda, Priestley M. [142—146, 149, 150] и др.
Можно также привести следующее мнение зарубежных авторов о степени влияния необихевиоризма на современную социальную психологию.
Поэтому в дальнейшем даже тогда, когда суд отвергает договорные условия по инициативе контрагента, передумавшего исполнять договор и ищущего свободу от его условий, при всей осознаваемой условности такого терминологического шага мы будем вслед за большинством зарубежных авторов говорить об ограничении свободыдоговора.
Русские и зарубежные авторы стояли вперемешку.

Значение слова «зарубежный»

  • ЗАРУБЕ́ЖНЫЙ, -ая, -ое. Находящийся за рубежом; заграничный. Зарубежные страны. Зарубежная печать. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЗАРУБЕЖНЫЙ

Значение слова «автор»

  • А́ВТОР, -а, м. Создатель литературного или иного художественного произведения, научного труда, проекта, изобретения и т. п. Автор повести. Автор симфонии. Автор проекта. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова АВТОР

Афоризмы русских писателей со словом «автор»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «зарубежный»

ЗАРУБЕ́ЖНЫЙ, -ая, -ое. Находящийся за рубежом; заграничный. Зарубежные страны. Зарубежная печать.

Все значения слова «зарубежный»

Значение слова «автор»

А́ВТОР, -а, м. Создатель литературного или иного художественного произведения, научного труда, проекта, изобретения и т. п. Автор повести. Автор симфонии. Автор проекта.

Все значения слова «автор»

Синонимы к словосочетанию «зарубежные авторы»

Ассоциации к слову «зарубежный»

Ассоциации к слову «автор»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я