В мировой практике принято отработанные в военной сфере технологии со временем адаптировать для массового потребителя.
Что же касается вошедших
в мировую практику этнических чисток, то они, как проявление геноцида, являются преступлением против человечества.
В мировой практике многие компании в настоящее время создают подразделения или нанимают сотрудников для разработки этических кодексов.
В мировой практике он является комплексным документом, отражающим основные цели и содержание стратегического планирования развития компании и обеспечивающим максимальную эффективность принимаемых решений.
Более того, для таких путешественников
в мировой практике созданы специальные схемы услуг.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: коуш — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
В мировой практике паушальный взнос – это плата за право войти в бизнес, возможность подтвердить серьёзность своих намерений и использовать бренд франчайзера.
Поначалу
в мировой практике были лишь единичные случаи использования закрытого метода – когда стояла задача проложить тоннель, не затрагивая историческую застройку, или пройти под рекой.
Это были первые машины
в мировой практике с подобным диапазоном скоростей.
Она широко применяется
в мировой практике и в настоящее время.
Государственно-частное партнёрство
в мировой практике понимается двояко.
В мировой практике также применяется так называемая безрисковая ставка дохода – ставка по долгосрочным государственным обязательствам.
В мировой практике акция – это вид ценной бумаги, закрепляющий право владельца на единичный вклад в уставный капитал акционерного общества с вытекающими из этого правами.
В итоге
в мировой практике появилось несколько систем управления сновидениями.
Несмотря на её социальную ограниченность как демократии привилегированного меньшинства, это первый
в мировой практике пример демократии как государственной формы.
В мировой практике фондовые биржи являются вторичным рынком, и поступление ценных бумаг на них происходит после прохождения первичного рынка.
Последнее – взимание платы с собственных граждан при промысле в своей же 200-мильной зоне – не имеет аналогов
в мировой практике и, безусловно, поставит на грань банкротства прежде всего отечественных рыбопромышленников.
Мы с этим согласились, потому что
в мировой практике чаще всего проводят границы именно по фарватеру пограничной реки.
Авторы рекомендуют использовать такие хорошо зарекомендовавшие себя
в мировой практике инструменты, как венчурное и проектное финансирование.
В мировой практике интересы персонала представляет и защищает только профсоюз, в то время как единственная задача специалистов по персоналу – представлять интересы руководства компании и быть ему полезным.
Его по праву можно назвать пионером создания ракетного оружия подводного флота, тем более что он впервые
в мировой практике осуществил запуск ракеты из-под воды.
Молодой авиаконструктор разработал концепцию уникального, не имевшего аналогов
в мировой практике многомоторного самолёта.
В мировой практике акцией называется вид ценной бумаги, закрепляющий право владельца на единичный вклад в уставный капитал акционерного общества с вытекающими из этого правами.
Однако
в мировой практике организации труда производительность рассматривается как эффективное использование не только труда, но всех ресурсов воспроизводства: капитала, основных фондов, материалов, времени, информации, энергии.
Подобных плотин ещё не было
в мировой практике.
Наиболее эффективное направление улучшения условий труда, определившееся
в мировой практике, – всесторонний учёт физиологических, психологических, гигиенических и эстетических требований ещё на стадии научных разработок, проектирования и создания новых и модернизации старых предприятий.
К малым предприятиям
в мировой практике относятся предприятия по величине таких критериев, как среднее ежегодное число занятых на предприятии работников, сумма прибыли, объём первоначального капитала, объём активов предприятия и ежегодный оборот.
Да и
в мировой практике трудно найти аналоги.
На самом же деле мотивационные речи – общепринятый
в мировой практике инструмент, более того, за рубежом есть агентства, которые специализируются именно на создании мотивационных речей для руководителей компаний и HR-служб, а также на обучении их произнесению.
В мировой практике формирования и подтверждения качества и полезности данных бухгалтерской отчётности раскрытию подлежат статьи, которые являются существенными и прозрачными для интерпретации имущественного и финансового положения предприятия.
Поскольку турбозубчатый агрегат – двигатель весьма прожорливый, а высокие скорости, которые он даёт, требуются крейсеру очень редко – немцы впервые
в мировой практике ввели понятие «двигатель экономического хода».
Между тем
в мировой практике государственного управления негосударственные (общественные, некоммерческие и коммерческие) структуры активно привлекаются к разработке стратегических проблем.
В мировой практике выделяются две теории возникновения финансов: классическая и неоклассическая.
Авторами впервые
в мировой практике предложен реальный путь, по которому за счёт нового образа жизни, закаливания психики, подключения к процессу оздоровления подсознания и активизации защитных и жизненных сил организма можно сохранить молодость и достичь видовой продолжительности жизни человека – 110 лет.
В мировой практике это явление называют work-related stress (стресс, связанный с работой).
То, что лёд или горная порода при разломе трещит, то есть излучает акустическую эмиссию, было известно тысячелетия назад; световые вспышки при разломе кристаллов были зафиксированы всего лишь пару сотен лет назад, а то, что снег и лёд при трении и разрушении излучают радиоволны, впервые обнаружили исследователи на пороге семидесятых годов XX века, и тогда же
в мировой практике начались исследования акустической эмиссии снежно-ледяных структур при их деформации и разрушении.
Именно при его активном участии развитие международных и внешнеэкономических связей в области мирового рыболовства достигло поистине глобальных масштабов, которые не имели, не имеют и вряд ли будут иметь аналоги в будущем: как в отечественной, так и
в мировой практике.
Подобные ситуации – отнюдь не редкость
в мировой практике.
Поэтому можно выделить два основных подхода, сложившихся
в мировой практике: в одних государствах сфера лоббистского влияния ограничивается органами законодательной власти, в других распространяется ещё и на органы исполнительной власти.
Этим, и только этим, можно объяснить, почему русские мастера брались за самые сложные, не имевшие примера
в мировой практике, задания по изготовлению отливок ответственного назначения в машиностроении и в художественном литьё.
В мировой практике психологической мысли сложилось два направления понимания человеческой природы и поведения.
В настоящее время
в мировой практике наибольшее распространение получили хирургические методы исправления косоглазия.
Участие в тендерах исключительно аффилированных друг с другом компаний
в мировой практике именуется мошенничеством, а когда одна из сторон – госкомпания, то и коррупцией.
В мировой практике известна такая форма компенсационных требований, как репарации.
Между тем
в мировой практике был известен лишь один случай изготовления глубоководного аппарата на базе никелевой стали.
Уникальный
в мировой практике документ, объединивший самые лучшие на тот момент конституционные достижения других государств.
Именно он ввёл в практику спецслужбы негласное дактилоскопирование и тайное подслушивание с записью на граммофонную пластинку, одним из первых
в мировой практике стал применять фотографирование скрытыми камерами.
Пожалуй, это единственный случай
в мировой практике, когда предметы одежды и образцы трупов погибших туристов исследовали на содержание радиоактивных изотопов.
Хотя скажу откровенно, нечто подобное наблюдалось уже
в мировой практике и описано.
Прекрасно понимая, что
в мировой практике встречались случаи, когда преступления совершались и по более ничтожному поводу, меркантильных интересов мы всё-таки не исключали.
Таким образом, данная работа является новым шагом в теме, которая разрабатывается
в мировой практике уже более 30 лет.