«Испытание» – четвертая часть серии, продолжение бестселлеров «Жажда», «Искушение» и «Желание» Трейси Вульф. Серия-бестселлер № 1 New York Times. Выбор Amazon в категории «Лучшая YA-книга месяца». Самая популярная вампирская сага 2023 года. Для поклонников «Сумерек» и «Дневников вампира». Последняя битва не прошла бесследно ни для кого. Флинт зол на весь мир, Джексон превращается в нечто с трудом узнаваемое, а Хадсон воздвиг вокруг себя стены, которые я вряд ли смогу сломать. Грядет война, и мы к ней не готовы. Только наличие армии может подарить хоть какую-то надежду на победу. Но прежде всего мне нужно разобраться со своим прошлым. Я должна найти ответы, которые помогут определить, кто из нас настоящий монстр. Найти истинное чудовище в мире, наполненном кровожадными вампирами, бессмертными горгульями и непрекращающейся враждой богов. Нет никакой гарантии, что кто-то останется в живых, но, если мы хотим спасти этот мир, у меня нет выбора. Мне придется принять каждую часть себя… даже ту, что я боюсь больше всего. Об авторе Трейси Вульф – американская писательница, автор 64 книг в разных жанрах, некоторые из них стали бестселлерами по версии New York Times и USA Today. В прошлом преподавала английский язык и литературу, сейчас полностью посвятила себя писательству. Любит создавать загадочные и романтические истории с непростыми героями и крутыми героинями. Обожает вампиров, драконов и всяких жутких ночных тварей. Все свои книги написала в своем доме в Остине, Техас, где живет по сей день вместе со своей семьей.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Испытание предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Противостояние
Все эти темные чувства ясно читаются на их лицах, когда весь Орден становится за спиной Джексона, который с вызовом смотрит на Хадсона. У меня обрывается сердце. Это начинает походить на ссору со стрельбой на Диком Западе, и мне совсем не хочется попасть под перекрестный огонь. Или увидеть, как под него попадет кто-то другой.
Поэтому я становлюсь между Джексоном и моей парой. Хадсон недовольно крякает, но не пытается меня остановить. Может, стоит попытаться объяснить его решения в схватке, защитить его? — думаю я, но в конце концов решаю, что сначала надо заняться Лукой. Совсем скоро он обратится в прах. Мысленно я обещаю себе, что мы еще поговорим о том, чего наши друзья ожидают от Хадсона в бою, но это случится не сегодня. У нас и без того хватает проблем.
— Послушай, Джексон, я все понимаю. — Я в примирительном жесте протягиваю руку к парню, который когда-то был для меня всем. — Это жесть, полная жесть. Но ты должен понимать, насколько рискованно приглашать сюда родителей Луки.
— Рискованно? — Он устремляет на меня изумленный взгляд и раскидывает руки точно так же, как это только что сделал Хадсон. Все-таки недаром в их жилах течет одна и та же кровь. — А какой ущерб они, по-твоему, могут нанести этому месту? На тот случай, если ты не заметила, здесь и так разруха.
— Не говоря уже о том, что, если им захочется напасть, им нет нужды ждать официального приглашения, — вставляет Байрон. — Ведь это здание совсем не укреплено.
— Да, но они не знают, что мы здесь, — замечает Иден и, выйдя вперед, становится рядом с Хадсоном. — Они вполне могут полагать, что пришли сюда, увидели этот разгром и куда-то сбежали. Кстати, возможно, именно это нам и стоит сделать.
— Известить родителей Луки могу я. — Мэриз садится на койке, и, хотя она все еще бледна, ее раны наконец-то начали заживать. — А вы все укроетесь в каком-нибудь более безопасном месте, подальше от кампуса.
— Мы не оставим тебя, Мэриз, — отчеканивает Мэйси, подходя к койке Мэриз с той стороны, на которой стоят члены Ордена. — Если мы уйдем, то только с тобой.
— Для этого у меня недостаточно сил, — не соглашается вампирша.
— Раз так, то мы никуда не уйдем, пока ты не окрепнешь, — отвечает Мэйси. — К тому же они оставили тебя здесь, считая, что ты мертва, так что очевидно: они знают, что ты на нашей стороне. Если они поймут, что ты жива, то ты станешь для них такой же мишенью, как и мы.
— Они не причинят мне вреда, — возражает Мэриз, но голос ее звучит неуверенно.
— Мы не оставим тебя, — повторяю я и, подойдя к холодильнику, приношу ей еще одну бутылку крови. Она берет ее, делает несколько больших глотков и ставит бутылку на прикроватную тумбочку.
— Родители Луки имеют право знать, — говорит Джексон, но с каждым словом агрессия понемногу уходит из его голоса. — Предатели они или нет, они имеют право похоронить своего ребенка. Во что бы ни вылилось их приглашение сюда, какие бы проблемы оно ни вызвало, мы справимся. Потому что, если мы откажем им в этом… — Он закрывает глаза и качает головой. — Если мы откажем им в этом…
— То мы ничем не лучше Сайруса, — заканчивает Хадсон, похоже, смирившись с неизбежным.
— Есть вещи, ради которых стоит идти на риск, — замечает Мекай. — Например, ради того, чтобы поступить по совести.
Иден прикусывает губу и, кажется, хочет поспорить, но в конце концов просто досадливо ерошит волосы рукой и кивает.
Джексон ждет, не выскажется ли кто-то еще, глядя на наших друзей по очереди. Но, к счастью, неохотное согласие Хадсона, похоже, убедило всех, и, когда никто ничего не говорит, Джексон поворачивается к Мэриз.
— Им позвоню я.
И, достав телефон, он переносится к двери и затем в коридор.
— А что теперь? — дрожащим голосом спрашивает Мэйси.
— Теперь нам остается только ждать, — отзывается Хадсон, глядя на дверь, за которой скрылся его брат. — И надеяться, что мы не совершаем огромную ошибку.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Испытание предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других