1. Книги
  2. Любовное фэнтези
  3. Сан Моди

Далида. Отголоски прошлого сна

Сан Моди (2024)
Обложка книги

Это продолжение книги «Далида. Через Адову пропасть только один путь». Главных героев ждут новые друзья и новые приключения. Каждый из героев будет продолжать учиться понимать другого и открывать свои сильные и слабые стороны.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Далида. Отголоски прошлого сна» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 38

Долгая, скорбная пауза повисла в сияющем зале.

— Мама забрала детей? — прервал молчание Тит.

— Да. Она подарила им бессмертные тела духов воды и поселила кого у реки, кого у ручья, кого у целительного источника. Каждому нашлось свое место… От нее же и дар каждый из них получил, чтобы помогать путникам, защищать местных жителей от огня, солнца и смертельной засухи.

— Отец, почему я никогда не слышал эту историю? — немного помедлив, спросил Тит.

— Ну, возможно потому, что когда эта история началось, ты в Небесных Чертогах долго восстанавливался после смерти своего тела титана. А потом и вовсе тех мест избегал, помнишь? Ты же сам решил больше туда не наведываться, пока Ли не родится в этот мир. А возможно, бог Вечной Мудрости запечатал эти знания для тебя, как замки на дамбе, до времени нужного.

— Значит, пришло время освободить песчаных людей?

— Полагаю, что именно так.

— А дети? Они простили ситар? Простили тех, кто обрек их на мучительную, медленную смерть?

— Да, сын. Невозможно не простить своего, даже самого жесткого обидчика, когда сам изо дня в день помогаешь другим. От сострадания сердце становится мягче, даже к врагам.

— Значит, песчаные люди…

— Уже тысячи лет несут проклятие на себе. Как только дети были забраны из пустыни, оно обрушилось на весь оставшийся народ ситар. Они не просто обратились в песок. Каждая песчинка, словно острая игла, пронзает и тело, и душу их. Лишь глубокий сон, может чуть-чуть притупить эту боль. Но если они не спят, то бродят по пустыне и окрестностям, в поисках освобождения, но с собой несут всему живому, лишь только смерть.

Тит прокручивал в голове услышанную сейчас историю, вспоминая свой разговор с песчаными людьми.

— Вот только хочу тебе сказать, сын…

Тит поднял глаза на отца.

— Дело в том, что нет более сильного проклятия, чем от чистого, невинного сердца ребенка… Ты никогда раньше не сталкивался с той болью, которую придется пережить, чтобы дать избавление песчаным людям… Я… очень переживаю за тебя…

— Ты полагаешь, я не справлюсь?

— Ты справишься, сын. Но какой ценой? Я даже и представить не хочу… Божественный источник внутри тебя быстро поглотит проклятие… Но тело… Тело еще долго будет испытывать на себе его силу…

— Ты посоветуешь что-нибудь?

— Идти в пустыню или нет, твое личное решение. Нет в этом судей для тебя. Никто не посмеет упрекнуть тебя в малодушии. Ведь, никому, кроме тебя не под силу дать избавление от проклятия, да еще и целому народу… Я не могу тебе ничего советовать, кроме, как следовать своему внутреннему голосу и зову сердца…

Бог Света замолчал. При каждой мысли о том, какое испытание ждет его сына, все его естество испытывало сильнейшую внутреннюю боль.

— Спасибо, отец. — прервал затянувшуюся паузу Тит, желая отвлечь отца от печальных размышлений. — Мне бы так хотелось, чтобы Ли познакомилась с тобой и мамой.

— Придет и для этого время, сынок. Мы тоже хотим с ней познакомиться. Кстати, как она?

— Ей непросто… Думаю, очень непросто.

— Правда? Интересно, как ты об этом догадался?

Тит приподнял брови, услышав легкий сарказм в голосе отца.

— Что ты имеешь в виду?

— Что спрашиваю, то и имею в виду. Как ты смог догадаться о том, как Далида сейчас себя чувствует? Ты же бросил ее в полном одиночестве в своем замке.

— Отец, я не оставлял ее, просто у меня накопилась масса неотложных дел, которые необходимо решать.

— Да-да… Ты человек занятой… Занятой на столько, что даже для любимой, теперь уже жены, и часа в день не находишь…

— Отец, — запротестовал Тит, — Я уверен, что Ли меня прекрасно понимает…

— Понимать-то она понимает. — оборвал его отец. — Поэтому и не дергает тебя. Но понимаешь ли ты, что твое бесконечное внимание к срочным делам, лишь отдаляют ее от тебя и причем, очень быстро. Совершенно определенно, что Далида всегда сможет найти чем развлечь себя… Ну, или кем. И уж поверь мне, это точно будешь не ты!

Тит в недоумении уставился на отца, словно его обухом по голове огрели. Перед глазами неистово понеслись события, образы, детали.

— «А ведь действительно, последнее время Ли ни чем не беспокоила меня, ни просьбами, ни вопросами. И тогда, в Гавероне, все дни проводила одна, без него, Тита. Звала Гектора на спарринги, а Амрит, чтобы поболтать… А он? Где был он? Он был занят важными делами… И как итог, получил первый в их семейной жизни скандал… А сейчас… Ведь сейчас она совсем в одиночестве. Вдали от дома, друзей… Она предпочитает уединенные прогулки и поездки верхом. Или проводит время с Юном, учится стрелять… А со мной даже пообедать, порой, не хочет. Когда я видел ее последний раз? Вчера?…»

— Или ты думаешь, — прервал его мысли отец, после недолгого молчания, — Одно твое пылкое признание и все?… И сердце девушки растаяло в нежных чувствах к тебе? А ты доказал ей, что слова твои не пустая болтовня? И что любишь ты ее постоянно, а не только в свободное от важных дел время!

— Отец…

— Что отец?! Вырвал девочку из дома и довольный успокоился? Лапки свесил?! Думаешь на этом все?!

— Отец! Я действительно не понимал, что поступаю неправильно. Но, поверь, я же не специально это делал. К тому же, я никогда не был женат…

— Не был женат? — оборвал Тита отец. — Вот это действительно сильно! По-мужски, я бы сказал! Что еще за оправдания ты себе придумываешь!? Или ты думаешь, что Ли была замужем и теперь, как мудрая жена должна думать, как угодить героическому мужу?

— Отец!…

— Не перебивай меня, мальчишка! Вырасти для начала!…

Тит сжав губы выслушивал вполне справедливые упреки отца, думая о том, что теперь может ко всему этому добавить его мама.

— Но знаешь, — уже спокойно продолжал отец, — Даже я не знаю никого из живущих в этом мире, кто только появившись на свет, был бы уже женат и при том имел абсолютное знание о том, что же на самом деле хочет женщина… Так что ни ты первый, ни ты последний. — он ласково похлопал сына по плечу. — И если бы ты захаживал ко мне почаще, то уже давно держал бы ее в своих объятиях, а не подслушивал у двери…

— Отец!… Всё! Я понял-понял! Я — осел!…

— С этим уж точно не поспоришь.

— Хах… И на том спасибо.

–… Ты маму-то проведать пойдешь?

— Конечно. А скажи-ка, вы это обсуждали?

— Что, это?

— Ты понимаешь о чем я! Вы обсуждали с мамой мое бестолковое поведение по отношению к Ли?

— А сам как думаешь?

— Вот же… Думаю, обсуждали… — Тит поморщившись, почесал затылок.

— Переживаешь, что мама тебя по головке за это не погладит?

— Не то слово!… Может, ты составишь нам компанию? Я не вынесу ее укоров, а при тебе она не станет меня сильно бранить.

— Ну, что ж, — поднимаясь с изящных кушеток и направляясь в глубь воздушных залов, продолжил отец, — Можешь спрятаться за моей широкой спиной, если совсем невмоготу будет.

— Да хранит провидение твою спину, не раз спасавшую меня от маминого подзатыльника! — поднимая в благодарности вверх руки, засмеялся Тит в ответ отцу.

Они направились вдоль сияющих, полупрозрачных и облачных колонн.

— Тибор не так давно заходил к нам. Принес Меч Превосходства. Сказал, что это подарок тебе от хозяина Земли Тысячи Теней.

— Да, я просил владыку Земли Теней передать Меч тебе…

— Ты не представляешь, как я рад, что вы с Тибором наконец-то помирились! А мама, как была рада, словами не передать.

Голоса их постепенно затихали и легкая светлая дымка совсем скрыла их в потоках света.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я