Дети, ненавидящие друг друга, стали одной семьёй. Ненависть быстро превратится в любовь. Но что делать, если эту любовь хотят отнять? Их ответ прост: убить всех, кто пытается это сделать. Сравнять с землёй, стереть в порошок, уничтожить — словом, жестоко и безжалостно избавиться от любой угрозы. Монстры, притворяющиеся детьми, или всего лишь дети, вынужденные убивать?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «A&B. История двоих. Том 1» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
5. Оттепель
Проснувшись и умывшись, он быстро сбежал по лестнице на кухню, предвкушая сегодняшний скандал. У него даже был целый план, как именно её сегодня обидеть. Но на кухне её не было. Как в прочем не было её у себя в комнате, в игровой, в бассейне, в саду… Нигде он не мог её найти. Почему-то это его расстроило. Он так ждал привычной утренней перепалки с ней, а она словно сквозь землю провалилась. Его матери дома тоже не было, но это его совершенно не удивило. Иногда она уезжала без предупреждения по делам, оставляя Себастьяна одного. Оповещала она об отъезде, только если ей приходилось уехать больше чем на пару дней.
«Может, мама знает, где Хикари» — подумал он и позвонил ей.
— Привет, мам. Ты не знаешь, куда Хикари пропала?
— Знаю, — сказала она. По постороннему шуму машин и включённой громкой связи он понял, что мама за рулём. — Она со мной.
— Куда вы едите?
— В школу. Мама Хикари настояла, чтобы она училась вместе со сверстниками.
— Понятно, — сказал Себастьян.
— Включите, пожалуйста, видеосвязь, — попросила Хикари. Мама выполнила просьбу и, включив камеру, направила её на Хикари.
— Меня видно? — спросила Хикари Себастьяна.
— Да, — ответил он.
Она показала язык на камеру и отвернулась.
— Можете выключать, — сказала она.
— Чтоб ты этот язык прикусила, — сказал Себастьян, и сразу как-то на душе полегчало.
Мать, наблюдавшая за этим, не выдержав, рассмеялась, а после продолжила:
— Я отвезу её в школу, потом поеду по делам и после заберу её. Мы вернёмся вечером, примерно в шесть. Заедем куда-нибудь купить еды. Ты что-нибудь хочешь?
Весь день он не знал, чем себя занять. В школу он не ходил, потому что был на домашнем обучении. Его мать не видела смысла в постоянных поездках в ближайшую сельскую школу, что находилась почти в сотне километров от дома, ведь Себастьян неплохо учился самостоятельно. У него была завидная жажда знаний и вдобавок к этому отменная память. Каждый день он что-то читал, изучал и запоминал. Он мог, лишь раз прочитав стихотворение, сразу продекламировать его наизусть без подсказок и даже спустя несколько месяцев после прочтения. Он никогда не забывал того, что прочитал или выучил. Благодаря этому он, по словам матери, опережал школьную программу на несколько лет. Однако, несмотря на это, мама его никогда не называла гением или вундеркиндом. Она говорила, что это вполне ожидаемо при его генетике. Иногда его это обижало, ему хотелось, чтобы его хвалили за все достижения, но мамина позиция была твёрдой — хвалила она исключительно за приложенные усилия. Если ему что-то далось легко — похвалы это недостойно. Однако если ему пришлось постараться, чтобы чего-то достичь, она никогда не забывала сказать, как им гордится. Эта хитрая, но не лишённая недостатков система, давала достаточно мотивации для самостоятельного обучения. По сути, интернет и книги успешно заменяли ему учителей.
Он думал, что Хикари будет учиться так же, как и он. Она, как он успел понять за время их войны, ничуть не глупее его, а в некоторых аспектах даже изобретательнее. К тому же характер у неё не самый подходящий для работы в коллективе. Разве она не побьёт одноклассников, если получит оценку хуже? А не обзовёт ли учителя, когда он будет говорить, как ей себя вести? Он представил её, смирно сидящей за партой. Для него эта картина была совсем нереальной, как, например, кот — директор мега корпорации, расхаживающий в деловом костюме и отдающий людям приказы.
Он глубоко вздохнул и захлопнул книгу, что держал в руках. Трижды перечитав абзац, он никак не мог уловить смысл, его мысли не были сосредоточены на книге и никак не хотели на неё переключаться, как бы он себя не заставлял. Его больше волновал вопрос, что ей сказать, когда она вернётся, и как себя вести.
После долгого кажущегося ему бесконечным дня наступил вечер, и они вернулись домой. Только услышав подъезжающий ко входу автомобиль, он побежал к лифту, из которого вскоре вышли они. У его мамы в руках был пакет, судя по запаху, с креветками, которые он попросил. У Хикари было хмурое лицо, но оно просияло, как только она его увидела. Он заметил это и понял, что она тоже рада его видеть.
— Привет, — поздоровался он.
— Привет, — ответила его мама и потрепала за волосы. Хикари вместо приветствия показала ему язык.
— Дура, — сказал он, но в голосе не слышалось ни капли злости.
— Сам такой, — ответила она и улыбнулась.
— Я смотрю, вы поладили, Себастьян? — спросила мама, понаблюдав за ними полминуты.
— Не-а, — сказав, он помотал головой. — Я пришёл к выводу, что понять это создание невозможно. Она же…, — Он покрутил пальцем у виска. — Ты знала, что она верит в вороватого гномика, который, если положить в темноте конфетку и сказать, чтобы он её не крал, её сворует? А ещё она верит в зубную фею, деда мороза, в зелёных инопланетных человечков, в монстров под кроватью…. И это далеко не всё.
— Зубная фея и дед мороз существуют! И вообще, если я вот такая. — Она покрутила пальцем у виска. — То ты вот такой. — Теперь она крутила пальцами обоих рук у висков. — Вы знали, что он боится дождевых червей? А перед едой он моет руки не по запястье, как все нормальные люди, а по локоть! А ещё он постоянно переставляет специи по своему порядку, хотя ими даже не пользуется!
— Специи должны стоять по порядку, как у всех — соль, а только за ней перец. Так принято.
— В голове твоей тараканами это принято, а у людей они стоят, как им удобно.
— Даже звучит неправильно. Соль и перец. Или перец и соль. Явно ведь первое.
— А вот и нет!
— А вот и да.
Поспорив ещё немного, они приступили к совместному ужину. Это был первый совместный ужин с момента её переезда. Сидя втроём за столом, они, конечно, не забывая иногда спорить и переругиваться, общались. И это получился на удивление обычный разговор о первом дне Хикари в школе, её новом учителе и одноклассниках. Когда ужин закончился, мама пошла к себе, а они остались вдвоём. Разошлись по комнатам они, только когда всласть наругались друг с другом. На это ушёл не один час.
С того дня их отношения заметно потеплели. Нет, ругаться они не перестали, но теперь у них не было цели сделать друг другу больно. От того и пакости стали безобидными — отныне платья Хикари и книги Себастьяна были вне опасности.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «A&B. История двоих. Том 1» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других