Предложения со словосочетанием «китайский болванчик»

Эти же двое продолжали беседовать между собой, доверительно качая головами, как два непарных, но равно мерзких на вид китайских болванчика.
Её взгляд упал на каминную полку, на которой стояла игрушечная корова, выполненная по принципу китайского болванчика.
Перед тем как выйти в коридор, он на миг замер и вдруг превратился в улыбающегося китайского болванчика...
– Да, господин, – как китайский болванчик закивала девушка, семеня следом за хозяином.
– Да-да, всё верно, – закивала я на манер китайского болванчика.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: мостостроение — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Киваю несколько раз, подражая китайскому болванчику, и допиваю колу, глядя в окно.
– Очень, – ответила шёпотом и даже покивала китайским болванчиком для убедительности.
– Ах, сударь! – старик китайским болванчиком без паузы, качал укоризненно головой.
Я снова кивнула. Теперь казалось, что функция китайского болванчика включена у меня по умолчанию.
Не стоит кивать головой и давить лыбу, как умственно неполноценный китайский болванчик, но и откровенно психовать нельзя.
Сзади по брусчатке гремела телега, в которой китайским болванчиком болтался и пытался удержаться маленький старичок.
Затем он, как китайский болванчик кивал в ответ на благодарности представителей издательства и родственников девушки.
– Очень-очень, – она закивала, напоминая китайского болванчика.
– Не хочу, – буркнул стажёр, стукнул рукой по голове китайского болванчика и упал на стул.
Раскланивались, шаркали ножкой и любезно кивали головами на манер фарфоровых китайских болванчиков.
Я сейчас, должно быть, похожа на кивающего китайского болванчика.
Точь-в-точь как пузатые китайские болванчики.
Я закивала, словно пародировала китайского болванчика. До этого я ездила на снегоходе только в детстве.
Сидела она почему-то в позе китайского болванчика, а, впрочем, и по виду немного его напоминала.
Он беспрестанно улыбался, раскланиваясь, как на светском дипломатическом рауте, с частотой китайского болванчика, короче, старался за нас обоих.
Посредине – большой китайский болванчик саксонского фарфора, с огромным отвислым животом и поджатыми ногами, при малейшем толчке разражался безудержным весельем, исступлённо качая головой.
Среди различных безделушек, уставленных на камине; коробочек, старинных миниатюр, хрупких фарфоровых пастушек в коротеньких юбках, с надетыми на бок шляпками, точно улыбавшихся китайским болванчикам с огромными животами, которые качали головами и высовывали языки — как-то сиротливо выглядывали, кокетливо обделанные в белое с розовым севрские часы.
Стоящий на давно погасшем камине китайский болванчик с острой белой бородкой недобро качал головой, подтверждая невысказанное – неясную, лежащую на сердце тёмную тяжесть.
Я закивала, со скоростью китайского болванчика, головой, попрощалась с ним и пулей выскочила из кабинета, быстрым шагом дошла до дежурного.
Те вроде поняли, дружно покивали як китайский болванчик.
Я обещаю, что если хоть что-то пойдёт не так с её стороны, то мы от неё откажемся и возьмём кого-то из тех без эмоциональных китайских болванчиков, которых ты мне предлагал ранее.
Доктор, почему-то принявший позу китайского болванчика, ответил утвердительно.
Как китайский болванчик двигала корпусом, мычала какие-то стихи и песни, только бы заснул, только бы замолчал.
Только пусть этот китайский болванчик успокоится.
Последний же как китайский болванчик беспрерывно кивал в ответ на все её претензии.
Проректоры закивали как два китайских болванчика – похоже, нервный тик перекинулся с глаз на головы.
Отняла ладони от лица и закивала, старательно изображая китайского болванчика.
Разомлев от тепла и света, расстегнув тулуп и скинув шапку, дед кидал птицам крошки; те, покачивая головками аки китайские болванчики, их ловили.
– Могла бы проартикулировать, а не уподобляться китайскому болванчику.
В самом центре «торпеды» сидел китайский болванчик, постоянно качавший своей маленькой улыбающейся головкой.
Вы увидите, что «избиратели» играют роль китайских болванчиков, которых надо ткнуть пальцем, чтобы они дружно закивали в нужную сторону, выполняя чужую волю.
Что же мне делать? – китайским болванчиком раскачивалась она.
Маленький китайский болванчик ехидно кивнул и покачал головой.
Тётка не хуже китайского болванчика кивает вверх-вниз головой, изображая приветствие, и явно ждёт ответа.
– Как китайский болванчик повторил за мной гуурнако, тот с золотистой фиговиной на лбу, видимо главный, потому что тут же истребители повернули назад, к носителю.
Ещё одна серия резвых кивков. Прямо китайские болванчики.
–Да, конечно, – на манер китайского болванчика затрясла головой я, раздосадовано вспоминая, что у меня так и не дошли руки до злополучного ролика, выложенного в сеть свидетелями жуткой драки школьников.
Я словно нахожусь под гипнозом, смотрю в раскачивающийся маятник и послушно киваю, как тупой китайский болванчик.
– В мо-мо-мо-ей, – китайским болванчиком часто закивал толстяк.
Все украинские чиновники и политики как китайские болванчики одобрительно кивали головами, создавая необходимый консенсус для коллективного рывка в сторону прекрасного и удивительного мира супермаркетов.
Так вот тех иностранцев, которые пытались составить более или менее правдивое впечатление о русских, часто называли китайскими болванчиками.
– Всегда будем рады, мэм, – синхронно, словно механические китайские болванчики, закивали те с фальшиво-дружественными лицами.
Второе предположение ему понравилось, и он энергично закивал лысой головкой – ни дать ни взять сломанный китайский болванчик.
А спутница закивала, как дешёвенький китайский болванчик.

Ассоциации к слову «болванчик»

Все ассоциации к слову БОЛВАНЧИК

Цитаты из русской классики со словосочетанием «китайский болванчик»

  • Недаром про него сказал однажды Пигасов, что его, как китайского болванчика, постоянно перевешивала голова.
  • — Полно, дьякон! Какие мы с ним победители? Победители орлами смотрят, а он жалок, робок, забит, кланяется, как китайский болванчик, а мне… мне грустно.
  • Из столовой дверь ведет в детскую. Тут за столом, покрытым пятнами и глубокими царапинами, сидит Степа, гимназист второго класса, с капризным выражением лица и с заплаканными глазами. Приподняв колени почти до подбородка и охватив их руками, он качается, как китайский болванчик, и сердито глядит в задачник.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение словосочетания «китайский болванчик»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «китайский болванчик»

Китайский болванчик — 1) уродливая китайская статуэтка; 2) перен. самодовольный и ограниченный человек. См. также болванчик.

Все значения словосочетания «китайский болванчик»

Синонимы к словосочетанию «китайский болванчик»

Ассоциации к слову «китайский»

Ассоциации к слову «болванчик»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я