Элегия тени

Фернандо Пессоа

В этой книге читатель найдет как знаменитые, так и менее известные стихи великого португальского поэта Фернандо Пессоа (1888–1935) в переводах Геннадия Зельдовича, которые делались на протяжение четверти века. Особая, как бы предшествующая тексту проработанность и беспримесность чувства делает эти стихи завораживающими и ставит Ф. Пессоа особняком даже среди самых замечательных поэтов XX века. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Оглавление

«Туча легкая над рощей…»

Туча легкая над рощей…

Прилети и пролети…

Я тоскую много проще:

Не в душе, а во плоти.

Та возвышенная смута,

Что пришла в забытом сне,

Ныне отдана кому-то,

Безразличному ко мне.

Если ж заросли в сырую

Погружаются во тьму,

Я пугаюсь и горюю

По сиротству моему.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Элегия тени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я