Сокровища Пейрана

Наталья Щёголева, 2022

Рауль де Пейран появился в родных краях только для того, чтобы поднять из инвалидного кресла своего бывшего опекуна. Он может это сделать, но только при условии, что скроет лицо за маской и изменит имя, такой непростой след оставили события десятилетней давности. Тогда граф де Розаэль и его дочери, Жанна и Диана, отреклись от Рауля. Теперь пришло время этим сложностям разрешиться, и неожиданная помощь пришла в лице синеглазого юноши, которого израненным нашли в реке…К этой встрече Рауль и Жанна, Диана и Андре пришли через страшную боль, но сейчас всё как будто тихо, можно перевести дух, присмотреться друг к другу, снова обрести силу мечтать, но чтобы воплотить мечты в реальность, им всё-таки придётся дать прошлому бой.События разворачиваются в альтернативном фэнтезийном мире, общественный строй которого соответствует примерно XVII веку Западной Европы.Эта книга входит в цикл Лаганы.

Оглавление

I. Глава 08. Длинный день.

— Господин Сойе, — вдруг воскликнул Брант, — Пожалуй, я провожу вас. Мне уже давно пора отправляться в Розаэль…

Жофрей вышел следом, и Андре остался один. Первой пришла мысль, что раз Брант уезжает, значит скоро появится Диана. И тут же подумалось: «Как же это возможно? Как графиня де Розаэль может знать точное время отъезда Бранта? Он появится в её замке и тогда она отправится сюда? Или она уже где-то недалёко, затаилась в засаде, и только дожидается его отъезда? Но это уже совсем невероятно! И как же ей разминутся с Сойе и его людьми?..»

Андре ещё не перебрал все возможные варианты, когда вдруг на пороге его комнаты и правда появилась Диана, благо дверной полог был открыт. Она возникла бесшумно, словно сама фея грёз воплотилась из вуали мечты и фантазии. Такая свежая, юная, прекрасная! Воистину, сама богиня совершенства!

От изумления Андре даже потерял дар речи. Так и застыл, страшась поверить своим глазам. Прочитав это искреннее восхищение в бездонных синих глазах юноши, Диана в свою очередь смутилась. Это придало её щекам алый румянец, сделавший её ещё более очаровательной, если такое вообще возможно!

— Я не помешала? — наконец, девушка решилась нарушить молчание.

— Помешали?! — воскликнул в ответ Андре, — Признаюсь, я только о вас и думал! Старался представить, как скоро увижу вас вновь!

— Я ведь обещала!..

Жофрей застал Диану уже сидящей у кровати Андре, молодые люди так мило ворковали, что старый лекарь уже собирался ретироваться, да бы не мешать, но Диана заметила-таки его:

— Жофрей, ты что-то хотел?

— Да, доченька, надо бы покормить нашего героя…

Так радостно разделяясь между собой хлопоты по уходу за Андре, Диана и Жофрей не давали ему скучать. Время летело незаметно.

— Здесь сегодня утром побывал Гийом Сойе, верно? — вдруг спросила Диана.

— Да, верно. Откуда вы знаете?

В ответ Диана чуть покраснела:

— Я видела, как он уезжал вместе с Брантом.

— И следопыты Сойе тебя, дочка, не заметили?! — Жофрей хитро сощурился.

— Заметил, один, Гюстав Талло, я его знаю, мы с ним большие друзья. Мы перекинулись парой слов… Думаю, он потом доложит об этом Сойе… Вот только не знаю… страшиться ли этого.

— Страшиться точно не надо, — Жофрей авторитетно хмыкнул, — Гийом Сойе вам верный друг.

— А Брант?! — воскликнула Диана быстрее, чем успела подумать.

— И Брант тоже. Как же иначе?!

— Ну, не знаю… Его запрет на мои визиты…

— Мы же уже договорились, — и Жофрей удивлённо повёл бровью.

— А вы что скажете, Андре? Гийом Сойе займёт сторону Бранта, если тот решит перевезти вас?.. Вы сегодня познакомились с ним. У вас уже может быть своё мнение.

В ответ Андре вдруг кивнул и озадаченно поджал губы:

— У меня сложилось впечатление, что Соей зовёт Бранта господином непросто из вежливости. И да, пожалуй, он примет сторону Бранта.

При таких словах юноши Жофрей с нескрываемым интересов развернулся к нему, а Диана с досадой щёлкнула пальцами:

— Вот и я о том же говорю. Жофрей, признавайся, в чём дело?! По какому такому праву Брант так здесь распоряжается?!

— Он целитель от Бога, — и Жофрей неопределённо повёл руками.

— Ты тоже целитель от Бога, — уже завелась Диана, — Причина в другом! Признавайся!

Но Жофрей откровенно не хотел продолжать этот разговор, и стал судорожно искать предлог, чтобы увернуться. Наблюдая за его смятением, Андре сощурился:

— Сойе назвал Бранта…

В тот же миг глаза Жофрея расширились едва ли не от страха, и заметивший это Андре запнулся, замолчал.

— Как назвал?! — ухватилась-таки за эти слова юноши Диана.

— Назвал? — Андре нахмурился, — Не помню точно… Большим своим другом, кажется.

В ответ Диана недовольно фыркнула, а Жофрей, под предлогом заботы, подошёл к Андре и крепко пожал его плечо…

* * *

Время не стояло на месте, и вот уже Жофрей настойчиво указал на часы, Диана ласково улыбнулась своему безрукому рыцарю и уехала. Но скучать Андре не пришлось. Не прошло и четверти часа, как перед домом Мага Пейрана появилась телега, гружёная мешками и всякой утварью. Её пригнали три человека. Как оказалось, эти трое были одной семьёй: пожилые отец с матерью и их сын, крепкий малый примерно лет тридцати — тридцати пяти. Они привезли продовольствие и кое-что из посуды. Мать семейства, бойкая лет шестидесяти женщина, собралась остаться для помощи Жофрею по хозяйству и в уходе за раненным.

— Во так?! — Жофрей лукаво сощурился, — Да ты смелая женщина, Агнес! А не боишься, что твой муж приревнует тебя ко мне?

— А ты, старик, намерен дать ему такой повод? — хитро усмехнулась в ответ Агнес.

— Только попробуй, плут, — тут же откликнулся муж, — Узнаю, что ты позволяешь себе лишнее или обижаешь мою жену, все кости тебе пересчитаю. Будешь потом сам себя лечить.

В ответ Жофрей от души рассмеялся:

— Ладно-ладно, Аим, напугал. Не обижу я твою королеву.

— Надо думать, — тоже улыбнулся в ответ Аим, человек, как и Жофрей совершенно седой, но тоже крепкий духов и телом, — Я с сыновьями буду привозить к тебе нашу хозяйку, буду забирать, к вечеру… Разберёмся.

— А как же твой собственный дом, голубушка? — Жофрей стал серьёзнее.

В ответ женщина светло улыбнулась:

— Ты же знаешь, у меня большая семья. Мои собственные дети выросли. Три невестки нянчатся со своими малолетками. Им-то уж точно не отлучиться. Но за домом легко присмотрят.

— Хорошо… Это хорошо… А провизии-то сколько навезли?! Зачем же так много? — продолжал любопытствовать Жофрей.

— Пусть будет в запас. Вся деревня скинулась. Раз уж Гийом сказал, что пришло время помочь Магу Пейрана, так люди долго не думали, — младший сын Аима, Джозеф, тоже широко улыбался, — Телегу собрали в два счёта. Пришлось замешкавшихся разворачивать восвояси. В другой раз будут шустрее.

— Так что, Жофрей, допустишь меня на свою кухню? — всё-таки решила уточнить Агнес и даже чуть подбоченилась.

— Конечно-конечно, голубушка, распоряжайся! — и старый лекарь широки жестом указал сразу и на гнездо, и на дом.

— Замечательно! Но сперва пошли знакомиться с твоим подопечным. Он ведь в доме?

И, получив утвердительный ответ, Агнес решительно направилась к крыльцу жилища старого лекаря. Только будучи уже на пороге, она развернулась к Жофрею, предлагая ему войти всё-таки первым. Аим и Джозеф тоже не отстали.

Андре по звукам догадался о появлении во владениях Жофрея новых лиц, и уже приготовился к встрече.

— Вот, сынок, прибыла нам с тобой помощь. Прошу любить и жаловать Агнес Горан. Эта добрая фея согласилась заняться нашим с тобой бытом. А это её доблестные рыцари, они поддержали это её решение. Аим и Джозеф, как ты уже догадался, тоже Горан.

Андре радушно улыбнулся в знак приветствия. Агнес присела в реверансе и тут же поинтересовалась:

— Как вы, сударь, желаете, чтобы мы к вам обращались?

— Андре, — последовал краткий ответ.

— Просто Андре?!

— Куда уж проще. Андре и всё. И можно на ты.

Сильно удивлённая Агнес невольно покосилась на Жофрея:

— Но нам сказали, что вы дворянин. Как же возможно… на «ты»?

— Андре потерял память, — вмешался Жофрей, — Он, бедолага, даже имя своё не помнит.

При такой новости семейство Горан удивлённо переглянулось. Первым очнулся Аим:

— Ну… Это наверняка явление временное. Верно, Жофрей?

— Конечно. Как же иначе?

— А то, что вы дворянин… — начал было Джозеф, но его перебил Жофрей:

— Это мы знаем наверняка, но это и всё, что мы пока знаем.

— Правда такова, что я сейчас человек без роду и племени, — Андре чуть нахмурился, у него снова начала болеть голова, — Узник этих бинтов и своей беспомощности. Буду очень обязанным, если вы позволите мне считать вас своими друзьями… и вы ведь друг к другу обращаетесь на «ты»?

Горан согласно закивали.

— Голубоглазый молодой чужестранный дворянин, — вдруг резюмировал свои наблюдения Джозеф, — А не вас ли, господин Андре, так разыскивают Воламбары?

— Не господин я вам! И прошу, давайте перейдём на «ты»! — вскинулся Андре, но Жофрей тут же примиряюще положил на его плечо руку и развернулся к Горан:

— Да, что здесь греха таить… это он, тот самый голубоглазый молодой… Вам, друзья, надо говорить, что о таких подробностях не стоит распространяться?

— Обижаешь, старик! Чай мы не малые дети, — и Аим веско кивнул, — И сами всё понимаем.

— Вот и ладно. А теперь пойдёмте разбираться с вашим грузом. Андре надо отдохнуть, — распорядился Жофрей, и уже через пару секунд юноша снова остался один.

Одно мгновение, и сон принял его в свои цепкие объятия.

* * *

Сон прервался как-то резко, но потребовалась ещё пара секунд, чтобы Андре понял, что его разбудил радостный лай Пирата.

— Они вас разбудили-таки, — совсем рядом раздался голос Бранта.

Андре, не задумываясь, рванулся навстречу этому голосу и… едва не взвыл от боли, сразу и в руках, и в голове:

— Зачем же так резко?! — Брант уже был у кровати и взялся помочь больному принять более удобную позу.

Как только это удалось, он сразу же взял Андре за голову, как и всегда, за виски. А тот, оглушённые болевым ударом, по началу и не заметил это. Но когда сознание юноши прояснилось, он, тут же попытался высвободиться.

— Почему вы отказываетесь от такой моей помощи?! — в этот раз в голосе Бранта явно послышалась досада.

— Просто дайте мне вашу чудо настойку, и достаточно! — и Андре упрямо отстранился.

— Ваша голова — это чистая рана, я могу и должен помочь! — Брант сел рядом.

— Должен? Вы, господин Брант, мне ничем не должны. Это скорее наоборот, — Андре тяжело вздохнул, выдохнул, — Зачем вам брать эту мою боль в себя?

— Эта ваша боль во мне так не отзовётся. Но это значительно облегчит и ускорит ваше выздоровление. И я правда очень хочу, чтобы вы скорее поправились, — Брант даже чуть подался ближе, произнося эти слова.

При таких словах лекаря Андре недоверчиво сощурился:

— Хотите, чтобы я поскорее убрался отсюда? Понимаю, я одна сплошная проблема, и сейчас, и в будущем…

— Ну, это вам решать, — Брант понял, почувствовал, что Андре ожесточился, и решил уступить. Он отлил в кружку немного спасительного обезболивающего и дал его выпить Андре, — Жофрей говорит, что Питеру Вайту вы в конец концов позволили так вас лечить… Значит, вы можете довериться только другу, пусть и такому странному?

— Все мы странные… по-своему, — сощурился в ответ Андре, но Брант неожиданно улыбнулся:

— Да, верно, но вы даёте фору почти всем… Я слышал, вы позволили Горан обращаться к вам на «ты».

— Позволил? Нет, я просил их об этом одолжении. И почему это вас удивляет? — продолжал хмуриться Андре.

— Потому что вы дворянин, титулованная особа, человек гордый. Вы не перешли на «ты» с Фелуа, Сойе и со мной. Вы естественным образом принимаете такое обращение к себе, и тут вдруг… Что вдруг случилось?

Но Андре не хотелось отвечать на этот вопрос этому человеку, а потому он отвёл глаза к окну. Тёплый солнечный день уверенно клонился к закату, полуденный зной уже спал, тени удлинились. Но Брант снова опустился на табурет и стал с нескрываемым интересом рассматривать своего подопечного. Тот почувствовал это и решился-таки нарушить молчание:

— Спрашиваете, что изменилось? Я… Не могу пробиться через эту пелену небытия. Никак не могу! И если смотреть правде в глаза, то сейчас я никто. Какой смысл прогибаться перед титулом, которого нет, воздавать дань уважения безвестным предкам? Если Жофрею удобнее на «ты», то может быть и остальным, кто берётся помогать мне… Это касается и вас.

— Перейти на «ты»? — удивился Брант, — Вы правда намерены отказаться от своего дворянства?

— Отказаться? — тут же вспыхнул Андре, — Вы меня не расслышали?! Сейчас мне не от чего отказываться. У меня ничего нет.

— Вы богаче многих. Вы умеете жить! — вдруг заявил Брант, и его красивые губы смягчились в печальной улыбке.

От такого заявления странного лекаря глаза Андре изумлённо распахнулись:

— Что вы хотите сказать?

В ответ Брант неопределённо пожал плечами:

— Разве Жофрей вам не сказал? С вашими ранениями, такой потерей крови не выживают! Мы оба не лелеяли надежд на то, что вы выберетесь… В моей, скажу без ложной скромности, богатой практике такое случилось впервые. И теперь… Что это за разговоры о безвестности и нищете? Хотите, чтобы вас пожалели? Думаете снова меня удивить?

— И в мыслях не было! — искренне возмутился Андре, — Вы спросили, я ответил. Значит поговорили.

— Ещё нет, — при таких словах Брант даже придвинулся ближе, и это сильно удивило Андре.

До сих Брант очевидно избегал общения с ним, ограничивался только необходимым, жёстко обрубая всякие попытки наладить контакт. Это был первый раз, когда вдруг Брант сам пошёл на разговор. Уже само это заинтриговало Андре, и он выразил готовность слушать. Брант понял его и кивнул:

— Вы, Андре, дворянин. То, что вы не помните своё прошлое, ещё не значит, что его нет.

— Сейчас для меня его нет, — упрямо возразил юноша.

— Но рано или поздно оно вас найдёт, будьте уверенным. И к этому надо быть готовым, — резонно заметил Брант, — Послушайте моего совета, не отрекайтесь от того немногого, что у вас сейчас есть. Сейчас я говорю о наших общих воспоминаний о вас. Да, этого мало, пока очень мало, но стараниями Сойе и его людей станет больше. В конце концов, память вернётся. Вам придётся вернуться в свой мир, занять в нём своё место.

— К чему вы сейчас всё это мне говорите? Мне отозвать мою просьбу к Горан? Теперь просить их вернуться на «вы»?

— Не обязательно, — усмехнулся Брант, — Просто будьте с собой честным.

— Честным? — взвился Андре, — Так вот в чём дело? Вы подозреваете меня в нечестности?! Господин Брант, скажите уж прямо, чем я вас задел!? Вас лично! Я должен понимать.

— Чем вы могли меня задеть? Мы до этого момента и не общались-то… — резонно обронил Брант.

— Но ту антипатию, которую вы испытываете ко мне, и слепой узрит. Наверно бывает необъяснимая неприязнь, на уровне тела, не знаю… Но в вашем отношении ко мне чувствуется подтекст…

— В самом деле? Какой же? — тут же поинтересовался Брант, и Андре был уверен, что в этот миг там, под маской, брови этого таинственного лекаря удивлённо приподнялись.

«Удивляется?! Издевается?!» — против воли Андре сердито сощурился, но всё-таки решил взять себя в руки, успокоился, но не отступил, ведь ему жизненно важно было разобраться с этим:

— Мои кошмары…

От внимания Андре не укрылось, как при этих его словах Брант весь напрягся.

— Да, мои кошмары. Они виноваты, верно? — теперь Андре окончательно в этом уверился, — Жофрей как-то сказал, что… Его опыт говорит о том, что о людях нельзя судить по их кошмарам, но у Бранта иной опыт. Скажите же, что такое я наговорил во сне или бреду? Что заставляет вас думать, что я с вами не честен?

Что ж, Брант поднял на Андре тяжёлый взгляд. Юноша не дрогнул, напротив, подался ближе, весь превратился в слух, во всепоглощающее внимание. Только теперь Брант понял, что, оказывается, делиться своими такими горькими догадками и подозрениями с человеком, который вот так на тебя смотрит, которого это так касается, это непросто, очень непросто.

Брант тяжело вздохнул:

— Вам это тоже очень не понравится, сударь. Может быть, Жофрей прав, судить человека по кошмарам… Тем более, что последнюю ночь вы провели очень тихо… Первая ночь после вашего возвращения в реальный мир. Признаюсь, мне становится интересно познакомиться с вами бодрствующим.

Но Андре упрямо повёл головой:

— Я всё-таки прошу вас, расскажите мне о моих кошмарах. Что я говорил? Ведь это хоть какое-то окно в мою прежнюю жизнь!

Но Брант оказался не готов к такому разговору, а потому отрицательно повёл головой и сделал движение встать, уйти. И тогда Андре метнулся к нему и рывком сел.

— Господин Брант! Прошу вас, не уходите так! — горячо воскликнул юноша.

— Во как?! Уже сами садитесь?! — Брант в один шаг покрыл разделявшее их расстояние, наклонился и стал пытливо всматриваться в лицо Андре.

— Что? — тот, и правда, не понял такое поведение своего странного лекаря.

— Я восхищён! — вдруг заявил Брант, — Вы достаточно крепко держитесь. Полный контроль. Замечательно!

Но эта нежданная похвала едва ли не огорчила Андре, ведь не этого он сейчас ждёт!

— Господин Брант… Я должен знать!

Что ж, Брант выпрямился, чуть отошёл и, наконец, обронил:

— Вы не знаете, о чём просите, сударь…

— Знаю!

— Вот как?!! Вы ведь не помните, что говорили во сне? Значит и не знаете! В любом случае, сейчас я должен побывать в Розаэле. А вы подумайте хорошенько, так ли вы хотите знать то, что вряд ли добавит вам сил жить. Жофрей, — и Брант возвысил голос, выходя на двор, — Андре проснулся и собирается гулять. Помоги ему, если не сможешь удержать в кровати.

— Гулять?! Да ты бредишь, сынок! — откликнулся переполошившийся Жофрей. Он появился на пороге комнаты Андре буквально через пару секунд, — Ты правду вздумал вставать?!

Андре прислушался к себе, своим чувствам, и отрицательно мотнул головой.

— И правильно, — одобрил Жофрей, — Пока рано!

По заведённой традиции, очень скоро после отъезда Бранта появилась Диана. К этому часу никого из Горан в вотчине Жофрея уже не было, сам Жофрей уединился в своём гнезде, не стал мешать молодым ворковать. А те в этот раз придумали новое развлечение. Диана привезла книгу, и предложила Андре её почитать. Брант оказался прав, Андре не утратил этот навык. Читал он бегло, ясно понимая суть текста, а Диана слушала его и не могла наслушаться, насмотреться.

Когда же Жофрей появился на пороге, чтобы напомнить о времени, и Диана уже встала, чтобы удалиться, Андре вдруг остановил её:

— Мадемуазель, Диана, могу ли я попросить вас об одолжении?

— Конечно, сударь, просите о чём угодно, — приветливо улыбнулась девушка.

— Давайте ограничимся одним вашим визитом в день, и то, только если это не сильно вас затруднит.

— Я вам наскучила, — тут же нахмурилась в ответ Диана.

— Что вы! Конечно же НЕТ! Просто мне очень неспокойно от мысли, что вы вынуждены проводить какое-то время в засаде, дожидаясь отъезда Бранта. Всё это… Мне тревожно за вас! Очень! Да и ваши родные скоро заметят это и… вряд ли одобрят. Я вас очень прошу! Не надо из-за меня подвергать вашу жизнь такой опасности!

— Бог мой, да где же здесь вы усмотрели опасность?! — всплеснул руками Диана, — Стараниями Сойе и его людей Пейран очень спокойный край! И я прекрасно знаю и эти места, и… В общем, что я делаю.

— Нет, дочка, Андре прав. Пока Брант не смягчится, все эти игры в прятки… — вздохнул и Жофрей, — Давайте запасемся терпением, и ограничим твои визиты одним разом! Я присоединяюсь к этой просьбе и, если наше с Андре мнение что-нибудь для тебя значит, ты прислушаешься к нам, верно?

О, как же Диане не хотелось соглашаться с ними, но что она могла ответить на заданный вот таким образом вопрос? Так что, девушка чуть подумала и согласилась.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я