Генри – стремится освободить отца из тюрьмы. Его путь пересекается с давними друзьями и девушкой, преследующей его во снах. Работая в агентстве, где люди переживают свои воспоминания, он натыкается на забытое детское воспоминание, открывающее дверь к давно потерянным секретам. Отправившись в поиски древнего сундука, связанного с его семьёй и загадочными цивилизациями, Генри оказывается в центре захватывающего приключения, где каждый шаг приближает его к глубоким открытиям о прошлом и будущем.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Непросыпающиеся сны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 12
Сидя у уголья догоравших дров в камине, Барон уставился в пламя, словно в нем скрылись ответы на все вопросы мира. — Вот что произошло, мой милый Генри, — начал он, перебирая памятью ленты прошлого. — Был у деда верный друг Бахт, с которым они делили и радости, и горести детства. А Бахт, в свою очередь, нес в своем сердце пламя любви к девушке Азе.
Генри, погрузившийся в рассказ, смотрел на Барона, ждавшего продолжения.
Однажды вечером Аза и Бахт, желая насладиться вкусными яблоками, знали только одно место, где их можно было найти — в саду дорогого особняка на краю города, недалеко от табора, к которому Бахт не имел никакого отношения. Они решились на кражу яблок из этого сада, прославленного своими сладкими плодами. Незаметно пробравшись по темным аллеям, они вошли в сад и начали собирать яблоки под благодатным светом луны, наслаждаясь каждым моментом этого сладостного запретного плода. Однако их счастливое приключение вскоре было прервано. Охранники особняка обнаружили их схватили их в саду, положив конец их ночному приключению.
В напряженной тишине Генри медленно поднял глаза к Барону, и в их глубинах таилось множество несказанных вопросов. — То есть, ваш дед пошел на поиски этих двоих, правильно?
Барон кивнул, и в его глазах мелькнула тень печали. — Да, дед пошел искать своих старых друзей в ту мрачную ночь…
Темные аллеи окружали его, когда он двигался к особняку, следуя тем же маршрутом, что и его друзья. Он осторожно двигался вокруг здания, каждое окно осматривая с особым вниманием. И вот, когда его взгляд упал на одно из окон в подвале, он заметил что-то странное и тревожное.
— Так они и были похитителями? — воскликнул Зейн.
— Тссс, — Барон призывно поднял палец к губам, — слушай дальше.
Наблюдая из-за окна, дед заметил двух мужчин, держащих в руках блестящие металлические инструменты, напоминающие ножи, и они делали что-то над лежащей на столе человеком. Кругом было столько крови, что его сердце забилось так сильно, что казалось, будто его биение слышно на большом расстоянии.
Привет, — внезапно раздался голос из тени рядом с ним. Он чуть не прыгнул от ужаса. Обернувшись, он увидел женщину с лицом, освещенным луной, словно яркая звезда на ночном небе.
Кто вы и что вы тут делаете? — нежно спросила она.
Меня зовут Асам я… просто… гулял по окрестностям, — задыхаясь от волнения, ответил дед.
Гуляли? — прошептала она, ее глаза скользили по его чертам лица, словно пытаясь прочесть его тайны, в ее голосе послышалось сомнение. — Среди ночи, возле чужого особняка?
Мне нужно найти своих друзей. Я боюсь, что им что-то могло случиться здесь, — вздохнул дед, понимая, что не сможет убедить ее в своей невиновности придуманным оправданием.
Вы имеете в виду тех двоих, что пробрались сюда раньше? — ее выражение лица мгновенно изменилось, став более мягким и сочувствующим, спросила она.
Да, именно они, — кивнул дед, облегченный, что она знает о чем идет речь.Если вы решились искать их здесь, то, наверное, вам стоит знать больше. Меня зовут Алина и я дочь Доктора Лотоса. Этот особняк принадлежит моему отцу, и все, что тут подозрительного происходит, он просто делает операции и помогает людям и ничего больше, — задумчиво посмотрела в сторону дома Алина.
Мой отец, доктор Лотос, возможно, знает о ваших друзьях. Позвольте отвести вас к нему, — продолжила она.
Благодарю. Я надеюсь, что он может помочь, — кивнул дед Барона, едва скрывая свою тревогу.
Он сейчас у конюшни, — указала Алина, показывая в том направлении.
Я слышал, что он проводит операции, — задумчиво проговорил дед.
О, но не сейчас. Сейчас это делают его ассистенты в подвале, — ответила Алина.
Дед кивнул, и они двинулись вперёд. Во время их прогулки он спросил: Как давно ваш отец здесь живет?
Много лет. Этот особняк — наше семейное наследие, — ответила Алина.
Приближаясь к конюшне, Алина обратилась к пожилому мужчине, стоящему рядом с дверью: Папа, этот джентльмен ищет своих друзей. Ты их, наверное, помнишь. Они вломились в наш сад?
Конечно. Это было неприемлемо. И что вам от меня, молодой человек? — узнающе кивнул доктор Лотос. — Они пропали, как только прибыли сюда, и в лагерь так и не вернулись, — с уверенностью сказал дед.
— Мои сотрудники утверждают, что их отпустили. Больше я ничего не знаю, — вздохнул доктор.
Внезапно взгляд деда упал на лошадь, которую вел помощник доктора Лотоса. На бедре животного был знак их табора. — Эта лошадь принадлежала моему другу! Взгляните!
— Таких животных у нас много. Мы могли купить её на рынке. Вы что, подозреваете меня в воровстве? — нахмурился доктор.
— Ни в коем случае, — отреагировал дед.
— Алина, проводи нашего гостя, — приказал доктор.
Они направились к выходу. Пройдя через массивные дубовые двери здания, Алина и Асам оказались на каменных ступеньках, которые вели к аллее с узорами. Лунный свет освещал их путь, и их тени создавали иллюзию призраков из прошлого.
— Вы знаете, — начал Асам, глаза которого не могли оторваться от бледного лица девушки, — мне сложно понять, как могла оказаться здесь лошадь моего друга. Он её очень любил.
Я понимаю ваше беспокойство. Если я узнаю что-то о вашем друге, обязательно сообщу вам, — посмотрела на него Алина, её глаза блеснули сочувствием.
Спасибо, Алина. Я верю, что всё разрешится, — кивнул Асам, почувствовав, как его сердце начинает биться чаще при каждом её взгляде.
Возможно, мой друг просто решил начать новую жизнь. Может быть, он продал лошадь, чтобы освободиться от своего прошлого, — устремил взгляд в тёмный лес перед собой Асам, поднявшись в седло лошади, которая ждала, покачивая хвостом.
Берегите себя, Асам. Мир полон загадок, и не все из них приятны, — молча смотрела на него Алина, словно пытаясь прочесть его мысли.
С этими словами он пустил свою лошадь галопом, оставляя за собой особняк с его тайнами. Пока он возвращался в свой табор, его голова была полна вопросов о будущем, друзьях и таинственном особняке доктора Лотоса, а также о чарующей Алине.
Ты голоден, старый друг? — сказал Асам, протягивая руку с мясом, доехав до лагеря и спустившись с лошади, направился к своему дому, где его встретил Волк, его верный друг, с интересом уставившийся на него, в глазах мелькая признаки голода.
Волк благодарно взглянул на Асама и принялся за предложенную еду. Сидя на ступеньках, молодой человек задумчиво смотрел вдаль."Что творится в том особняке? Какие секреты они там хранят?" — тихо размышлял он, взгляд его был устремлен в горизонт. Мысли Асама блуждали вокруг особняка и Алины, девушки невероятной красоты, с которой он недавно встретился. Его воображение оживляло образы, пока он рассматривал кристалл. Асам решил, что завтра отправится к ювелиру, чтобы тот сделал кольцо с этим кристаллом. Он уже представлял, как кольцо будет украшено маленьким драконом, обвивающим камень. Оплатить работу он планировал, предложив часть кристалла в качестве оплаты.
***
На следующее утро в особняке солнечные лучи едва пробивались сквозь плотные занавеси, освещая лицо Алины. Она стояла у двери и смотрела на отца, который уже почти исчез в утреннем тумане, окружающем лес.
— Папа, куда ты направляешься на этот раз? — крикнула она, глаза её переполнились вопросами.
— Иду в лес, дочь моя, за особыми травами. Они необходимы для моего следующего зелья, — ответил ей отец, не останавливая свои шаги. Его фигура уменьшалась в размерах, пока не стала едва различимой точкой на горизонте.
Алина скрестила руки на груди и уставилась на лес, где только что исчез её отец. — Особые травы? Но ведь у него есть слуги, которые могут принести всё прямо домой. Что же на этот раз такое особенное? — подумала она, ощущая, как её сердце наполняется тревогой и недоумением.
Подойдя к окну, Алина увидела, как фигура её отца исчезла в зарослях и тени леса поглотили его силуэт. — Это уже не первый раз, — прошептала она, чувствуя, как её сердце наполняется недоумением и тревогой. — Он исчезает в этих лесах слишком часто и без всякой видимой причины.
В её глазах зажглась решимость. — Я выясню, что там на самом деле происходит, — решила она, сжимая кулаки. С каждой минутой её решимость крепла, и план стал приобретать четкие контуры.
— Завтра утром я последую за ним, — прошептала Алина, взгляд её стал как никогда решительным. — Я должна разгадать эту тайну! Завтра она приступит к своему нелегкому следствию, полна решимости разгадать тайну, скрытую в глубинах леса и в душе её отца.
На следующий день, когда рассвет едва начал расползаться по небу, Алина уже была во всеоружии. Её глаза сияли решимостью. Она подошла к отцу, который устраивал свою сумку с инструментами и запасами.
— Папа, может, я пойду с тобой сегодня? — сказала она мягко, надеясь убедить его. — Я так хочу научиться находить лечебные травы.
Отец остановился и взглянул на неё. Его глаза пронизали дочь, словно он пытался разгадать её намерения.
— Нет, детка, — он вздохнул. — Сегодня я не могу взять тебя с собой. Мне нужно будет быстро двигаться. У меня пациент в критическом состоянии. Но обещаю, в следующий раз я обязательно возьму тебя с собой.
Алина приготовилась к такому ответу. Она знала, что день, проведённый в слежке, не будет простым. Отвечая с лёгкой улыбкой, она ответила:
— Хорошо, папа, я понимаю. В следующий раз, да?
Отец кивнул, и вскоре ускакал на своей лошади. Как только его фигура исчезла из виду, Алина быстро оседлала своего верного скакуна и отправилась следом. Она уверенно держала поводья, стараясь сохранять безопасное расстояние и не выдать своего присутствия. Галопом, ветер шёпотом носился у неё в волосах, и её сердце билось от волнения и предвкушения грядущих приключений.
Едва древесные вершины начали исчезать за горизонтом, Алина поняла, что следовать за отцом гораздо сложнее, чем она представляла. Дорога вела вглубь гор и каждый раз, когда она думала, что потеряла его, мелькавшая впереди тень отца возвращала ей надежду.
— По мере их продвижения тропа становилась все более крутой и опасной, — думала она. И вот, после нескольких часов молчаливой погони, движение её отца замедлилось. Он приближался к какому-то месту.
Когда Алина осторожно выглянула из-за дерева, перед ней открылся вид на старую пещеру, которую она помнила с детства. Но теперь рядом с ней стояли посты с военными. — Почему здесь столько военных? Что там, внутри? — подумала она.
Сердце Алины колотилось от волнения, когда она, скрытно устроившись в засаде, наблюдала за своим отцом. Его лицо было серьезным и сосредоточенным, когда он обменивался быстрыми фразами с военными у входа в пещеру. Она задумалась, что такое важное может происходить в этом месте?
Затянувшееся ожидание стало настоящим испытанием для неё. Тени от деревьев удлинились, и солнце начало свой спуск к горизонту. Наконец, отец появился на выходе из пещеры. Но теперь на его плече висела тяжёлая, казалось, сумка. — Что могло быть внутри? — подумала Алина.
С каждым его шагом сумка слегка колыхалась, словно что-то внутри неё шевелилось. Алина старалась рассмотреть её поближе, но расстояние и заслоняющая её растительность не давали ей полного представления о содержимом.
— Одно было ясно: её отец скрывал что-то, — подумала она. И Алина решила докопаться до истины, ведь интрига становилась всё более запутанной.
Алина быстро поднялась на свою лошадь и, сохраняя расстояние, следила за ним. Его следующая остановка была на поляне, где он остановился, чтобы собрать какие-то редкие травы. Затем он вернулся на дорогу и двинулся домой, не оглядываясь ни разу.
С душой переполненной тревогой и подозрениями, Алина решила действовать. Она взяла окольную дорогу, чтобы вернуться в особняк незаметно и узнать, что же отец прячет в той загадочной сумке.
Слегка затаив дыхание, она подъехала к конюшне раньше его. Как только фигура отца появилась на дороге, она поспешила его встретить.
— Папа, у тебя получилось найти все необходимые травы? — её взгляд был настороженным, глаза искали ответы на её многочисленные вопросы.
Отцу, казалось, не нравилось её внимательное исследование его находок. Он пытался избежать вопросов, но Алина не собиралась отставать. — И что это у тебя там, в сумке? — невинно спросила она, указывая на другой предмет в его руках.
Взгляд отца на мгновение затуманился. — Это… это корни деревьев, — с трудом выдавил он, стараясь не встречаться глазами с дочерью.
Алина чувствовала, что что-то не так. Она наблюдала, как он взял корзину с травами и направился в дом, стараясь как можно быстрее избавиться от неё. Но Алина не сдалась, следуя за ним до порога его кабинета. Травы он оставил прямо у двери, но сумку взял с собой внутрь.
Она пыталась увидеть, что там внутри, но дверь закрылась перед ней, не давая возможности заглянуть в секреты, которые скрывал её отец. Алина понимала, что история эта обрастает все более странными подробностями, и она должна будет разобраться во всем этом, стоило это ей чего угодно.
Возвратившись в свою комнату, она не могла избавиться от образа отца, выходящего из пещеры с той таинственной сумкой. Ей предстояло узнать, что же находилось внутри, и как это связано с загадочными военными у пещеры. Она понимала, что перед ней открывается новая глава в истории, в которой она собиралась стать истинным детективом.
Она решила отправиться в табор, о котором так много слышала от местных жителей. Этот табор располагался недалеко от их особняка, и она была полна решимости найти его там. Путь в табор был всем хорошо знаком, и вскоре она уже шла внутри его пределов, спрашивая прохожих и сидящих возле своих домов людей, где живет Асам. Она подходила к дому Асама, чувствуя, как её сердце бешено колотится от смеси беспокойства и непоколебимой решимости
Подойдя к двери Асама, она постучала.
— Асам, это я, — начала она, стараясь скрыть трепет в своем голосе.
Дверь открылась почти мгновенно, и перед ней предстал Асам с вопросительным выражением лица.
Асам удивленно приподнял бровь, но в его взгляде читалась искренняя заинтересованность.
— Что привело тебя сюда, в такую раннюю пору? — спросил он, немного отступая в сторону, чтобы пропустить её внутрь.
Она вошла, чувствуя, как напряжение медленно покидает её плечи.
— Мне нужно было тебя видеть, — ответила она, вглядываясь в его глаза. — Есть важное дело, о котором нам нужно поговорить.
Асам кивнул и молча указал ей на стул. Она присела, готовясь раскрыть ему то, что так долго держала в секрете.
— Алина? Что случилось? — начал он, заметив ее взволнованное состояние.
Она глубоко вздохнула, собираясь с мыслями. — Ты не представляешь, что я сегодня видела, Асам. Я следила за моим отцом…
За твоим отцом? Почему? — поднял бровь Асам, интересуясь деталями.
Поначалу я думала, что это просто моя фантазия, но… — сделала паузу Алина, глядя ему прямо в глаза. — Его путь привел его к пещере. Но самое странное в том, что там были военные, Асам. И он вернулся с какой-то сумкой, которую прежде у него не было.
Асам молча смотрел на нее, пытаясь взвесить каждое ее слово. Мы должны узнать, что в этой сумке. Но сначала, расскажи мне все, что ты видела, с самого начала, — медленно кивнул он в конце концов.
На веранде устроились они, и начала свой рассказ Алина, делясь каждой деталью своего наблюдения.
Когда Алина вошла в дом Асама, вечернее солнце мягко освещало комнату. Перед камином стоял он, в руках держа нечто маленькое и блестящее.
Я хотел бы подарить тебе что-то, Алина, — начал он, улыбаясь тепло.
Из кармана вытащил он кольцо, сияющее таинственным блеском. На нее глядели его глаза искоса, наблюдая ее реакцию.
Асам, это… — затих ее голос, увидев красоту украшения.
Он тихо подошел к ней и попробовал одеть кольцо ей на палец. Не угадав сразу размером, он все-таки нашел тот палец, на который оно подошло идеально.
— Я не знаю, что сказать… Это слишком много, — прошептала Алина, чувствуя, как ее щеки покрываются румянцем.
— Ты многое для меня значишь, — ответил Асам, глядя ей прямо в глаза. — Я хочу, чтобы ты это носила.
Она хотела было отказаться, но его искренность и убежденность перевесили. Смущенно улыбаясь, Алина наклонилась к нему и поцеловала его, подтверждая свое благодарное настроение.
В комнате царило напряжение, и сердце Алины бешено колотилось, когда она проговорила свою мысль вслух.
— Асам, у меня возник план. Я могу зайти в спальню отца, когда он будет крепко спать, и получить отпечаток ключа от его кабинета, используя смолу. В этом кабинете мы, возможно, найдем ответы на наши вопросы. Ты же знаком с тем мастером по изготовлению ключей на рынке, верно?
Асам на мгновение задумался, а потом с интересом ответил: — Да, его имя Дэвид. Он мастер своего дела. Если ты сможешь сделать хороший отпечаток, ключ будет готов за считанные часы.
— Тогда действуем, — кивнула Алина. — Но нам нужно действовать быстро и осторожно.
Той ночью Алина, облаченная в черное, прокралась в спальню отца. Ее дыхание замерло, когда она увидела ключ на тумбочке рядом с его постелью. Она быстро взяла пластинку из смолы, приложила ключ к ней, оставив четкий отпечаток, и так же бесшумно покинула комнату.
На следующий день, с первыми лучами солнца, отправились Асам и Алина к Дэвиду. Ключник взялся за работу сразу, и всего через пару часов ключ был готов.
— Обменявшись улыбками, друзья были готовы к следующему этапу их авантюры, — думали они.
Утро, одаривая рассвет первыми бледными лучами, встретило двоих молодых интриганов — Алину и Асама — уже готовыми к своему великому исследованию. Сжимая в руках копию ключа, они осторожно вошли в кабинет отца Алины.
— Кабинет поразил их своей атмосферой тайны и старины, — думали они. Стены были уставлены полками, на которых хранились древние карты и свитки с письменностями. С удивлением осмотрелся вокруг Асам и спросил, любопытство в его голосе переплеталось с удивлением:
Алина, для чего твой отец хранит всё это? Что он изучает? — произнес он.
— Не знаю, я раньше никогда не задавалась таким вопросом. Но помню я одну странную деталь, — беспокойно перебирая в руках какой-то манускрипт, ответила Алина. — Один раз он ушел за травами, но вернулся совершенно другим человеком — грязным, без трав. Говорил, что упал с лошади. С тех пор он стал часто встречаться с разными людьми, включая военных. Связано это, я думала, с его работой…
В то время как вслух размышляла Алина, они оба приступили к поискам того, что могло бы им дать ответы — сумки или рюкзака, возможно, даже какого-то тайного хранилища. Но поиски были безуспешными, казался кабинет бесконечной паутиной тайн, в которой каждая нить уводила все дальше в неизведанное.В тот момент, когда время словно замедлило свой бег, дверь резко распахнулась, и на пороге стоял отец Алины, его лицо было омрачено бурей недовольства и ярости.
— Что вы здесь делаете? — громовым голосом вопрошал он, обращая свой взгляд то на одного, то на другого. Алина и Асам стали как вкопанные, не в силах найти подходящих слов.
Тут отец вдруг заметил мерцание камня на пальце дочери, и его лицо стало ещё более мрачным. — Откуда у тебя это кольцо с этим камнем? — вопрос звучал как обвинение.
Словно под прессом, Алина пролепетала: — Асам подарил… её глаза были полны страха, в них отражалась вспышка отцовской ярости.
— Откуда у тебя этот камень, Асам? — повернулся отец к Асаму с вопросом, который звучал как предательский удар.
— Я… я нашёл его в лесу, когда случайно упал в пещеру у подножия гор… — пытался сохранить спокойствие Асам, но его слова оборвались под тяжёлым взглядом отца Алины.
В кабинете воздух стал таким тяжёлым, что казалось, его можно было нарезать ножом. — Вон отсюда, оба! А ты, Асам, пусть это будет последний раз, когда я тебя вижу! — с несдержанным гневом произнёс отец.В тот момент, когда сгущающиеся тучи накрыли небо над особняком, к выходу рванул Асам. Следом, противясь внутренней борьбе и слезам, бежала Алина. Ветер развевал её локоны, и слышно было, как отец кричит ей вслед: — Стой, дочь моя!
Однако сердце её принадлежало другому, и она продолжала следовать за Асамом. Когда он увидел её, словно подхваченный ветром, он схватил её за руку, и в их быстрых шагах они как будто слышали мелодию свободы.
— Быстро, на лошадь! — прошептал Асам, и на его коня вдвоем вскочили они, мчась по лесной тропе. Скоро начал лить дождь как из ведра, и каждая капля словно утащить их обратно в прошлое пыталась.
— Асам, куда мы поедем? В табор? — спросила Алина, пытаясь страх заглушить.
Уверенную улыбку уловил он: — Не в этот раз. Я знаю место, где дождь переждать сможем. Доверься мне.
Любопытство в глазах Алины мелькнуло, но довериться ему она решила. Продолжали они скакать, пока старый дом лесника не увидели, который их убежищем от бури станет.
В глуши лесной, под хор шумный падающих капель дождя и раскаты грома, уютное убежище в заброшенном домике они нашли. Вежливо помог Асам Алине спешиться, и вместе вошли они во внутрь. Холод и темнота их с головой окутали, но под давлением уютного света камина и мягкого сияния свечей быстро отступили.
Асам внимательно помог Алине избавиться от промокших вещей, окружив ее заботой и теплом. Он нашёл в старых сундуках что-то похожее на одежду и, с уважением, помог ей одеться.
Затем с бережной заботой он подал ей чашку ароматного чая. Они устроились возле камина, укутавшись в старое, но тёплое одеяло. Пламя камина играло на их лицах, создавая танец света и тени, который напомнил им о простых радостях жизни.
— Ты думаешь, что с нами будет дальше? — спросила Алина, уютно устроившись в его объятиях.
— Что бы ни случилось, мы будем вместе. И в этом наша сила, Алина, — с надеждой в глазах ответил Асам, глядя на танцующее пламя.
В лучах света от свечей, дрожащих в уютном полумраке домика, на Асама посмотрела Алина, пытаясь прочесть в его глазах ответы на свои вопросы.
— Асам, — начала она с лёгкой настороженностью в голосе, — как ты знаешь об этом доме? Он кажется таким… скрытым от мира.
Улыбнулся Асам, вспоминая прошлые времена. — Этот дом… я помогал старому леснику в его хозяйстве. Он был человеком с большим сердцем и множеством историй. Он ушел путешествовать по дальним берегам и попросил меня присмотреть за этим местом в его отсутствие.
Алина, прижавшись к Асаму, задумчиво произнесла. Это так похоже на тебя — всегда готового прийти на помощь и заботиться о других. Её взгляд был полон благодарности. Спасибо, что привел меня сюда.
Асам нежно прикоснулся к её руке, шепча. Я всегда буду рядом, чтобы оберегать тебя, Алина. И в этот момент, под мелодичный звук дождя, они поняли — они стали намного ближе, чем раньше.
Слабое утреннее солнце проникало сквозь занавески, освещая утомлённые, но счастливые лица Алины и Асама. Вдруг романтическую тишину рассек грубый стук в дверь, которую вскоре распахнули, ворвавшись внутрь.
Отец Алины, стоя на пороге, излучал бурю гнева и отчаяния. Его лицо краснело, а взгляд был настолько пронзительным, что казалось — он может прожечь дыру в чем угодно. С ним была группа солдат, их лица были холодными и безразличными к любовной драме, разворачивающейся перед ними.
Он крикнул, обращаясь к дочери. Быстро одевайся, немедленно возвращаемся домой! Его голос был как гром — сотрясающий уютное убежище молодых влюбленных.
Алина вздрогнула, но вскоре её шок превратился в ярость. Я не пойду! — сопротивлялась она. — Не видишь, что мы любим друг друга? Её голос дрожал от внутренней борьбы.
Асам, пытаясь защитить свою любовь, бросился на солдат, но был жестоко отброшен назад — оглушающим ударом приклада по затылку. Он упал на пол, изо всех сил пытаясь сохранить сознание и бороться.
Тяжелый звук удара приклада ещё звучал в ушах Асама, когда он почувствовал. Как твердый пол лесника принимает его обессиленное тело. Он пытался поднять голову, но мир вокруг него казался расплывчатым — словно картину размазали влажным кистью. Его взгляд, тяжело пробиваясь через этот туман, нашел лицо Алины.
Алина… — слабо прошептал он, слова едва вырываясь из его губ.
Она в отчаянии пыталась освободиться, дергаясь в стальных объятиях солдат. Отпустите меня! — кричала она, бросая на отца пронзительный взгляд, полный обиды и ярости.
Асам! Держись! — дрожал её голос, но в нём чувствовалась решимость. На мгновение, среди этого хаоса, их глаза переплелись в молчаливом обещании.
Солнце, уже закрытое облаками надвигающегося обеда, безжалостно припекало, когда Асам внезапно пробудился. Он лежал на полу своего дома, вокруг всё было окутано дымом. Солдаты, которые забрали Алину уходя подожгли дом.
Каким-то чудом его волк нашел его в этом доме, он прыгнул в окно, захлебываясь дымом, но был решительно настроен спасти своего хозяина. Схватив Асама за одежду, волк тащил его к окну и разбудил его лаем и рыком. Сначала в ушах стучал неудержимый звон, но потом звуки начали проясняться, раскрывая перед ним картину ужасающего воспоминания. В его уме мелькали образы: взгляд отца Алины, приклад, силуэт убегающей возлюбленной.
Лира! Ты меня спас, — прошептал Асам, пытаясь встать на ноги. Он посмотрел вокруг: пламя уже лизало стены, и дым делал всё труднее дышать.
"Алина…" — тихо произнёс он, чувствуя, как его ноги подкашиваются, и он опускается на колени. Время словно замедлило свой ход, мгновения тянулись вечностью, пока его взгляд не зафиксировал далёкий столб черного дыма. Дым, холодно сжимавший сердце, поднимался в районе его табора. Без мгновения сомнения он направился туда, преодолевая боль и слабость.
Достигнув места, он увидел мрачную картину: обгоревшие дома, пепельные останки, земля, окрашенная в полную черноту. Пройдя сквозь угли разрушенного табора и вскочив на лошадь, он пустился в путь к Адель. В его сердце бушевали паника и отчаяние, каждый удар сердца приближал его к дому Алины. На скаку он вновь и вновь возвращался мыслями к той незабываемой ночи у камина, к теплоте её объятий.
Дыхание его захватывало, когда он прибыл к ее дому, где его встретила служанка с холодным, строгим взглядом.
— Алину увезли, господин, — начала она, глаза ее полные предостережения и тоски, — И, пожалуйста, я умоляю вас, не возвращайтесь сюда. Это для вашего же блага.
Асам стоял, неспособный сдержать бурю внутри себя, чувствуя, как каждое слово служанки вонзалось в его сердце, как жгучие угли.
В уютной комнате, где стены были украшены старинными гобеленами, теплый свет от камина освещал лица троих мужчин. По комнате распространялся запах дубовых поленьев, и в углу стоял старинный часы, каждый тик которых напоминал о неумолимом ходе времени.
— Да, друзья, после тех событий Асама видели возле особняка. Вечером, когда закат красил небо в оттенки пурпурного, его силуэт мелькал среди стен старого дома. Он словно дух блуждал вокруг, в надежде увидеть хоть тень Алины.
Зейн на мгновение поднял глаза, словно что-то вспоминая. — А что случилось с ним потом? Никто больше его не видел?
— Через некоторое время, он словно испарился… Есть слухи, что он ушёл на поиски её, но с тех пор его никто не видел. Как будто он растворился в воздухе, — медленно кивнул Барон.
— Иногда любовь и боль делают нас призраками своего прошлого, — задумчиво проговорил Генри, наливая себе ещё вина.
— Вот такая вот история, — завершил Барон, уставившись на мерцающие язычки пламени в камине.
— А если честно, Барон, некоторые моменты истории остаются для меня загадкой, — заметил Генри, играясь с ободком своего бокала.
— Что именно тебя смущает, Генри? — поднял бровь в вопросительном жесте Барон.
— Ну, к примеру, что такое отец Алины пытался скрыть от нее? И что за чудесный кристал нашел ваш дед? — спросил Генри.
— О, Генри! Ты острый на язык. Именно здесь и кроется главная интрига! — улыбнулся хитро Барон.
— Но что же там было по-вашему? — нахмурился, пытаясь понять Генри.
— Мы только догадываемся… — вздохнул Зейн.
— На этом моменте Барон встал и из-под высокого камина достал небольшую шкатулку. Он открыл ее, и оттуда появился слабый свет зеленоватого кристалла, который мгновенно наполнил комнату своим мерцанием. — Теперь этот кристал почти потерял свою силу, — начал Барон, — но когда-то он мог излечить любую болезнь. Да, даже вернуть меня к жизни. Сейчас… это просто красивый камень. Но этот камень имеет удивительное свойство — он как панацея от всех недугов.
— В комнате, залитой светом зеленоватого кристалла, воцарилось молчание после слов Барона. Но он еще не закончил свой рассказ.
— В мягком свете комнаты, где каждая тень казалась живой, Барон продолжал свой рассказ. Его слова плавно переплетались с атмосферой старинного поместья, оживляя историю перед слушателями.
— Вот здесь интересный момент, — начал Барон, держа в руках кристалл, — мой дед однажды наткнулся на пещеру, где хранились эти удивительные камни. Он взял с собой этот, — он кивнул на кристалл в его руках, — и завещал мне, чтобы я берег его и не показывал никому.
— Генри и Зейн внимательно слушали, погружаясь все глубже в эту таинственную историю.
— Доктор Лотос, с другой стороны, стал знаменитым благодаря своему 'дару' исцеления, — продолжал Барон с ноткой иронии в голосе. — Он использовал подобный камень для лечения богатых пациентов за большие деньги. Однажды, при одной из своих экспедиций в пещеру, он заметил что-то знакомое…
— Кольцо! Это было кольцо с тем же кристаллом! — перебил Зейн.
— Именно. Он осознал, что Асам обладает камнем, идентичным тому, который он использовал для своих 'исцелений'. И тут Лотос понял, что ему предстоит столкнуться с конкурентом, который мог подорвать его богатство и влияние. И Лотос был готов на все, чтобы уничтожить эту угрозу…, — улыбнулся и кивнул Барон.
— История обрела новый уровень напряженности, и все присутствующие чувствовали, как сердце бьется чуть быстрее от оживляющихся деталей этой древней легенды.
— Однако, Генри, существуют и другие камни…, — начал Барон, замедлив ритм и создавая таинственную атмосферу.
— Один из этих камней, как говорят, может усилить человеческие чувства до такой степени, что ты можешь видеть и чувствовать эмоции других людей, а также расширяет границы восприятия, позволяя видеть и слышать больше, чем может обычный человек, — продолжал Барон.
— Невероятно! Вы держали такой камень у себя?, — воскликнул Генри.
— Нет, я никогда не держал этот камень. Но слухи гласят, что он был у доктора Лотоса. Именно с помощью этого камня он, как говорят, проводил свои эксперименты над людьми, — покачал головой Барон, его глаза стали задумчивыми.
— В уютной комнате, где древние ковры и старые портреты создавали неповторимую атмосферу, Барон смотрел на двух юношей, чьи глаза изучали его с интересом и недоумением.
— Почему вы рассказали нам эту историю, Барон? — внимательно смотрел на старого господина Генри, пытаясь понять его мотивы.
— Правильный вопрос, мой дорогой Генри! — прокричал Барон, его глаза вспыхнули. — Вы же интересуетесь историей нашей семьи, верно?
Генри и Зейн обменялись взглядами.
— Вы слышали о докторе Лотосе? — спросил Барон, добавляя таинственности в свой рассказ.
— И кто он такой? — с нетерпением спросил Зейн.
— Он оказывается прадедом нашего Густоса! — с улыбкой замер Барон, наслаждаясь эффектом своих слов. — громко заявил он.
— Как?! — воскликнули одновременно Генри и Зейн, удивлённо расширив глаза. В комнате наступила тишина, прежде чем они снова обратились к Барону, желая узнать больше.
— Вы хотите сказать, что он… действительно… тот? — Генри, сморщив лоб, внимательно взвешивал слова, пытаясь понять суть.
— Да, все точно так, как я сказал, — медленно подтвердил Барон.
— Это… это невероятно, — прошептал Зейн, с открытым от удивления ртом, устремив взгляд на стол, будто ища там ответы на свои вопросы.
— Генри сложил руки на коленях, глубоко вздохнул и закрыл глаза на мгновение, как будто пытаясь впитать в себя всю тяжесть услышанного.
— Зейн, сидя рядом, чувствовал подобную напряжённость, но в его глазах была ещё и нотка недоумения. Он сделал паузу, перевёл взгляд с Барона на Генри, а потом обратно на Барона.
— Мда, ваще ситуация! — выдохнул он, словно пытаясь разрядить обстановку.
Барон улыбнулся, но его улыбка была скорее усталой, чем искренней.
— Генри открыл глаза, посмотрел на Зейна, потом на Барона, и наконец поднялся со своего кресла.
— Мы все поняли, Барон. И благодарим вас за то, что поделились с нами этой информацией. Это… это изменит многое, — с трудом выговорил Генри.
— Благодарим, действительно. И будем действовать со всей ответственностью, — кивнул Зейн, поддерживая его слова.
Они пожали руку Барону и, ни слова больше не сказав, покинули его дом, окутанный таинственной атмосферой. Как только дверь за ними закрылась, оба ощутили, что их жизни уже никогда не будут прежними.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Непросыпающиеся сны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других