Прыжок Феникса

Вячеслав Кумин, 2007

Между людьми и Альянсом, в который вошло большинство рас, началась глобальная война. Люди вынуждены отступать – для победы необходимы новые технологии. Отряд «флибустьеров» отправляется на встречу с охотником за артефактами в Аномальных Зонах, но из-за предательства союзников люди попадают в другой мир (Ветвь Феникса), который населяют потомки с пропавшего во время Исхода корабля «Феникс». Вместо того чтобы помочь им вернуться домой их хотят ликвидировать как возможную угрозу. В результате борьбы за выживание оставшиеся в живых «флибустьеры», ставшие натуральными пиратами, все-таки возвращаются домой на захваченном боевом корабле, который вобрал в себя артефакты древнего народа и новейшие технологические разработки людей из Ветви Феникса.

Оглавление

Из серии: Исход

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Прыжок Феникса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

7
9

8

Экипаж старался, и корабль входил в самую сердцевину воронки.

— Они отстали? — с надеждой выдохнул лейтенант Боос, показывая на радар, на котором через жуткие помехи пробивалось изображение отстающего вражеского судна.

— Да, — устало кивнул капитан. — Но и нас уже втянуло. У нас нет другого пути, кроме как двигаться вперед.

Корабль мелко завибрировал. Заскрипела обшивка, невидимые поля толкали линкор со всех сторон, но экипаж боролся изо всех сил и не дал кораблю сойти с курса.

Впереди, в сером тоннеле, показались черные пятна.

— Что это?

— Понятия не имею, Тэд…

Одно из пятен двинулось прямо на корабль. Пилоты инстинктивно хотели отклонить линкор с пути неведомой угрозы, но капитан предотвратил их порыв:

— Не сметь! Держать курс! Не менять скоростного режима!

В самый последний момент пятно скользнуло мимо, но все почувствовали озноб. Легко было представить, что случилось бы, если бы корабль врезался в этот сгусток.

«Замерзли бы и даже понять ничего не успели», — подумал Феникс и еще раз поежился, представив, как бы стоял ледяной статуей самому себе.

— Почему нельзя было притормозить? — спросил лейтенант. Он кричал, чтобы рулевые свернули и снизили скорость.

— Не знаю. Так сказано в отчете Силаева и подтверждено бортовой системой корабля Древних, на котором он вернулся. Ты что, не читал отчет?

— Читал… но нельзя же запомнить все отчеты, что прошли через тебя.

— Наверное.

Лейтенант хотел сказать что-то еще, но его взгляд приковали молнии, брызнувшие из стенок туннеля. Одни прямые как стрелы, другие — ветвистые, что твое дерево.

Удар, треск — и все почувствовали запах горелой изоляции.

— Нас задело молнией?

— Скорее всего…

Скоро все потеряли счет времени. Мимо проносились черные сгустки и били молнии. Огненные струи время от времени врезались в судно, заставляя отключаться одну действующую систему за другой, а их и без того осталось немного. Кроме того, никого не покидало чувство безысходности, поскольку никто ничего не мог предпринять. Но основные системы жизнеобеспечения и управления пока работали, оставляя робкую надежду на спасение.

Наконец особенно сильный разряд положил конец работе последних систем: погасли экраны терминалов, потух свет, корабль повело в сторону, и никаких средств не осталось, чтобы выровнять его полет.

Еще немного, и всех прижало к переборкам. Навалилась чудовищная тяжесть. Слышались скрипы и трески агонизирующего корабля. Ослабленные ударами молний и выстрелами электромагнитных пушек линкоров-преследователей, балки и переборки прогибались, издавая ни с чем не сравнимый звук. Взрывы разрушали и без того покалеченный корабль.

Глаза застелила серая пелена. Не сделать ни единого вздоха. Казалось, ребра врастают в лопатки. Не пошевелить ни единым мускулом. Кожу на лице будто сдирали.

И вдруг, когда Феникс уже мысленно попрощался с жизнью, враз все закончилось, и все попадали кто куда, жадно хватая воздух ртами, как выброшенные на берег рыбы.

— Сэр, мы выбрались, — прошептал лейтенант и глазами показал в сторону фронтального иллюминатора.

В нем Феникс увидел только звезды: никаких проклятых молний и черных сгустков, так и норовящих уничтожить пришельцев.

«Осталось только понять, куда нас выбросило», — отстраненно подумал Старк. Впрочем, сейчас это было неважно. Требовалось взять ситуацию под контроль.

Экипаж смог наконец вручную запустить аварийные системы жизнеобеспечения и управления, но лишь для того, чтобы бортовой компьютер сообщил о критических неисправностях всех систем и дал рекомендацию покинуть судно в течение десяти минут, так как он гарантировал его целостность только на этот промежуток времени.

А потом начался отсчет.

— Дельная мысль, — надевая шлем, сказал капитан Старк, выслушав рекомендации БК. — Всем покинуть корабль.

— Вот только на чем? — с сарказмом спросил полковник Ниуми.

— Да… — согласно кивнул лейтенант Боос.

— А про «пиранью» вы уже и забыли?

— И то верно! А она разве цела?

— А ты связаться не пробовал?

— Нет…

— А я попробовал.

— Всем вернуться на судно! — приказал лейтенант, оглянувшись на солдат.

Вне себя от радости солдаты надевали свои шлемы и пробирались к выходу.

— А как же мы? — спросил полковник.

— Честно говоря, мне по барабану… — пожал плечами Феникс, оглядев пятнадцать селоев, и пошел вслед за своими солдатами.

Отряд пробирался по искореженным коридорам, заваленным невообразимым количеством всякого хлама. Даже трудно было поверить, что все это когда-то было частью обшивок, уплотнителей, звукоизоляцией, балками.

С потолков и из стен свешивались искрившие провода, вспышками освещая коридор. Впрочем, у «флибустьеров» были очки ночного видения, и вспышки только мешали. С трудом пробравшись по коридору — один раз даже пришлось разбирать завал, — они уперлись в стену.

— Сэр, дальше прохода нет, — сказал один из бойцов. — Это перекрывающая переборка. По всей видимости, отсек за ней разгерметизирован.

— Понятно…

Отчет продолжался, и это здорово нервировало. Вакуум «флибустьерам» не помеха, даже раненым, если повреждения скафандра незначительны.

Феникс инстинктивно пошарил рукой правый бок, где обычно висел подсумок, но ничего там не обнаружил. Вспомнил, что оставил его на «пиранье», идя на переговоры.

— Гранаты есть?

Солдаты обшарили свои сумки, но итог оказался неутешительным. Все израсходовали во время абордажа. Даже тюбиковой взрывчатки ДДТ, и той ни у кого не было.

— Расстреляем дверь? — предложил лейтенант, подбросив в руках свой «АК-300».

— Бесполезно… Тут даже подствольники ничем не помогут.

— Но что тогда? Время идет…

— Я знаю. «Пиранья»… Черт! — От пришедшей в голову идеи Старк хлопнул себя по голове. — Наше судно не зря назвали «пираньей»!

— Вы это про что?

— Оно прогрызет нам новый вход!

— Действительно!

— Осталось только согласовать место…

Капитан связался с пилотами абордажника. Отряд же тем временем пробирался к ближайшему борту сквозь все те же завалы мусора. Но неожиданно оказалось, что согласовать необходимый участок не так-то просто!

В конце концов Старк просто приказал пилотам пристроиться в центральную часть, чтобы они оказались на палубе, по которой сейчас плутал отряд, и начали резать отверстие. А уж они как-нибудь сориентируются по звуку. Так и поступили.

Время неумолимо подходило к концу, когда наконец раздался свист резаков. Поначалу звук мало помог из-за сильного эха, так что снова пришлось поплутать, матерясь и чертыхаясь, но наконец нужный отсек был найден, и к тому, кто его нашел, спешно стекся весь отряд.

Люди в любой момент ожидали взрыва, так как гарантированное БК время уже давно истекло. Впрочем, резкие толчки корпуса говорили о том, что небольшие взрывы где-то уже происходят.

— Живее, живее! — подгонял людей капитан.

Мимо него в круглое отверстие, прорезанное «пираньей», заскакивали солдаты.

— Все на месте, сэр!

«Тридцать восемь человек из пятидесяти», — подвел неутешительный итог капитан Старк.

Взрыв сильно тряхнул палубу, и Феникс чуть не упал, но солдат схватил его за руку и втащил внутрь абордажного судна. Люк был быстро закрыт, кто-то крикнул: «Трогай!», и «пиранья» резким рывком отстыковалась от погибающего линкора.

Взрывы на корабле раздавались все чаще, и вскоре линкор взорвался, обдав вспышкой не успевшую уйти далеко «пиранью». Ее сильно завертело, но пилоты сумели выровнять полет.

9
7

Оглавление

Из серии: Исход

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Прыжок Феникса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я