Между людьми и Альянсом, в который вошло большинство рас, началась глобальная война. Люди вынуждены отступать – для победы необходимы новые технологии. Отряд «флибустьеров» отправляется на встречу с охотником за артефактами в Аномальных Зонах, но из-за предательства союзников люди попадают в другой мир (Ветвь Феникса), который населяют потомки с пропавшего во время Исхода корабля «Феникс». Вместо того чтобы помочь им вернуться домой их хотят ликвидировать как возможную угрозу. В результате борьбы за выживание оставшиеся в живых «флибустьеры», ставшие натуральными пиратами, все-таки возвращаются домой на захваченном боевом корабле, который вобрал в себя артефакты древнего народа и новейшие технологические разработки людей из Ветви Феникса.
7
Погоня не отставала. Два линкора при малейшей возможности открывали огонь. Вот уже отключились три из девяти маршевых двигателей. Практически по всему кораблю нарушилась герметичность, повсюду стлался тяжелый дым пожаров. Системы жизнеобеспечения отказали. Лишь только командный центр да несколько отсеков за ним еще могли укрыть немногих выживших. Все остальные помещения были безнадежно повреждены, и ремонтировать их было некому.
Никакие хитрые маневры не помогали оторваться от преследования. Максимум, удалось только на полчаса-час отсрочить новый залп по кораблю.
Неожиданно корабль повело. Откуда-то из его глубин раздался скрежет. Исчезла пространственная ориентация.
— Что происходит?! — закричал лейтенант Боос.
— Мы попали в гравитационную яму! — ответил ему капитан.
Все прекратилось так же неожиданно, как и началось. Кое-кто, не выдержав таких резких перепадов, блевал.
Погоня продолжалась. На уцелевших мониторах внешнего обзора иногда можно было видеть, как то одного, то второго преследователя раскручивает в ямах.
Штурман вовремя заметил вторую яму, и ее удалось обойти.
Корабль тряхнуло.
— Седьмой и девятый двигатели вышли из строя, — объявил один из селоев.
— Еще немного, и они вас нагонят, — констатировал полковник Ниуми.
— И что? — обозлился Старк.
— Предлагаю вам почетную сдачу…
— Посмотрите! — воскликнул лейтенант, показав на обзорный экран.
Там один из кораблей сильно закрутило. Раздались многочисленные взрывы, волдырями вспухшие над обшивкой, и корабль пустился в неконтролируемый дрейф.
— Это не поможет, — поджав губы, сказал полковник. — Только лишь отсрочит неизбежную гибель…
— Знаю, — кивнул капитан.
Второй корабль продолжил преследование. Было понятно, что дело только во времени.
— В конце концов, следующими можем стать мы. Не самая приятная участь.
— И это знаю. Но вы кое-что забыли, полковник.
— Что же?
— Может быть, это звучит смешно, но «флибустьеры» не сдаются.
— Значит, мы все умрем.
Бессмысленная беготня продолжалась. Раненый линкор убегал от своего собрата, одновременно пытаясь обходить гравитационные ямы, которых становилось все больше и больше. И вот уже в третий раз линкор разворачивало так, что у всех дух захватывало. Кого не держали в кресле страховочные ремни, взмывал к потолку, а потом с грохотом падал на пол.
Признаться, Феникс надеялся, что второй линкор постигнет участь первого, но пилоты того держались настороже и еще ни разу не попадали в ловушку.
«Скорее в следующий раз скрутит нас, и так, что следа не останется, — понял капитан Старк. — А если повезет и мы не загремим в яму, то нас разнесут из пушек…»
— Впереди огромная аномалия! — закричал один из операторов.
И все увидели на экране огромную закручивающуюся воронку.
Такие воронки встречались и раньше, и корабль их заблаговременно обходил. Но эта была несколько другой. Она была видима невооруженным глазом во фронтальном иллюминаторе.
— Светящаяся воронка…
Корабль сделал маневр: это рулевые, не дожидаясь команды, стали разворачивать корабль.
— Встать на прежний курс! — приказал Феникс.
На него непонимающе уставились даже его собственные солдаты. Попасть в такую воронку означало только одно — смерть.
— Что ты делаешь?! — изумился лейтенант. — Мы же умрем!
— Мы и так умрем. Еще час погони, и линкор раздолбает нас.
— Но у нас есть шанс… хоть какой-то! Шанс, что линкор разорвет в гравитационной яме и мы выберемся из этой передряги. Он ничтожно мал, но есть! А так мы стопроцентные трупы.
— Это светящаяся воронка, Тэд, — как маленькому проговорил Феникс.
— И что?
— Ты читал отчет Керка Силаева о путешествии сквозь воронку?
— Ты что, веришь в эту галиматью?
— Это реальность, Тэд.
— Но, Феникс! Никто, кто следовал по этому пути, не возвращался.
— Наверняка мы этого не знаем… Тот поисковик, что мы раздолбали. Может быть, он вернулся, а? Помнишь, какой он был потрепанный? И потом, кто нам, рядовым солдатам, будет рассказывать о секретных миссиях, даже если они прошли успешно?
Лейтенант сдался. Солдаты, быть может, по привычке верить своим командирам, стали наставлять на путь истинный экипаж. Никто не хотел мучительной смерти в воронке. Но пленники подчинились грубой силе, особенно после того, как Феникс застрелил троих особо непокорных селоев. Их места заняли люди.
Корабль встал на прежний курс.
— Что вы делаете? Опомнитесь! — закричал полковник Ниуми и сделал попытку прорваться к капитану, но был остановлен ударом в живот. — Что вы делаете?… Сдайтесь…
— Вы должны попасть в самый центр воронки, — наставлял Старк экипаж, не обращая внимания на селоина. — Малейшая погрешность — и нас размажет гравитационными полями. Так что постарайтесь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Прыжок Феникса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других