– Меня не оставляет желание спросить, как вы ухитрились выучить 
японский язык?        
     
            
        Учитель 
японского языка уже прибыл, поэтому сложностей не должно возникнуть.        
     
                            
                    
        Он также являлся знатоком 
японского языка, и из-под его пера выходили прелестные произведения в прозе.        
     
            
        И хотя современный 
японский язык позволяет чётко разграничить зелёный и синий цвета, представление о том, что синий цвет охватывает ещё и оттенки зелёного, до сих пор живёт в японской культуре и языке.        
     
            
        Ко мне подобное осознание пришло к концу прошлого тысячелетия, когда благодаря интересу к комиксам я открыл для себя мангу (японские комиксы) и аниме (японская анимация), что в дальнейшем привело меня к изучению 
японского языка во время учёбы в университете.        
     
                    
        
                    
        
    
    
        
            
            Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
            Карту слов. Я отлично
            умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
        
        
            
                    
                    
                        Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
                     
                    
                        Вопрос: штриховаться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?                    
 
                    
                    
                                 
         
     
                                
        Полицейский заглянул в словарь, но, поскольку в 
японском языке нет точного аналога слову «грех», ничего не нашёл.        
     
            
        Японский язык сложный, но довольно интересный.        
     
            
        Связи 
японского языка с другими утрачены.        
     
                            
                    
        Полные названия вечерней и утренней звёзд в переводе с 
японского языка звучат как «вечерняя звезда трёх рек» и «утренняя звезда трёх рек».        
     
            
        Хотя миссионер знал 
японский язык очень хорошо, многие специальные слова, которыми обменивались спорящие, были ему незнакомы.        
     
            
        Именно после того путешествия я начала учить 
японский язык, как будто подозревала, что он мне ещё пригодится.        
     
            
        – Если на уроки 
японского языка ходит так мало народу, то что будет, если открыть чайную школу?        
     
            
        Однажды мама моя увидела в газете объявление о наборе на курсы 
японского языка.        
     
            
        Особенности фонетического строя 
японского языка препятствовали использованию рифмы в стихе и вели к закреплению единого метра для всех древних поэтических жанров.        
     
            
        Потом начала заниматься 
японским языком, который круто изменил мою жизнь.        
     
            
        – Это, наверно, такой же комплимент, как и замечание по поводу нашего превосходного владения 
японским языком! – заметила я с усмешкой.        
     
            
        Людей, знающих 
японский язык, не хватает, вот и приходится отдуваться.        
     
            
        Моих скромных познаний 
японского языка хватило на то, чтобы понять, о чём идёт речь в сочинении.        
     
            
        В дороге я предполагал поучить 
японский язык, но не преуспел – мешала качка.        
     
            
        Композитор, певица, мультиинструменталист, преподаватель 
японского языка и вокала, художник.        
     
            
        Пригласили преподавать 
японский язык в уникальную школу киокушинкай каратэ.        
     
            
        Например, в 
японском языке существует слово «amae», которое описывает чувство зависимости и близости, и не имеет точного аналога в других языках.        
     
            
        Книга – учебник 
японского языка.        
     
            
        Слово hana в 
японском языке означает не только цветок, но и нос.        
     
            
        Для первичного знакомства со строем 
японского языка можем рекомендовать книги [Shibatani 1990; Iwasaki 2002; Алпатов, Аркадьев, Подлесская 2008].        
     
            
        Слово «комоно» на 
японском языке имеет несколько значений – «мелкие предметы; разные предметы; аксессуары; гаджеты или маленькие инструменты; незначительный человек».        
     
            
        Рано или поздно любой человек, изучающий 
японский язык сталкивается с проблемой запоминания иероглифов.        
     
            
        Глубоко освоил 
японский язык, прикоснулся к культуре и менталитету.        
     
            
        Пожилые люди, как правило, понимают и стандартный 
японский язык, и свой местный диалект, но часто не могут говорить на стандартном, что затрудняет коммуникацию, особенно с внуками, поскольку молодое поколение часто не владеет местным диалектом.        
     
            
        Однако фонетически 
японский язык очень беден, т. е. в нём сравнительно мало звуков (не более половины из тех, что существуют в русском языке).        
     
            
        Второй экскурс посвящён частной проблеме, затронутой в «Слове в жизни и слове в поэзии», – проблеме форм вежливости 
японского языка.        
     
            
        Так, в 
японском языке понятия «общество», «свобода», «любовь» появились только тогда, когда страна открылась миру в XIX веке, – как переводы с европейских языков.        
     
            
        Грамматика 
японского языка сходна с корейской и в меньшей степени – с китайской и монгольской.        
     
            
        Можно разыгрывать целые спектакли, придумывать истории, создавать анимацию. Использовать в преподавании 
японского языка и культуры.        
     
            
        Девушки видели, как тяжело ему даётся 
японский язык, и по их взгляду он понял, что они уже готовы помочь ему, хотя бы из чувства жалости.        
     
            
        Однако у царя не было подданных, владевших 
японским языком.        
     
            
        Так, в 
японском языке термин котоба может обозначать и речь, и слово.        
     
            
        В 
японском языке много омофонов – слов, которые звучат одинаково (особенно для иностранца), но имеют разное значение.        
     
            
        Авторы переводов добавили – заглох, тихий, дремотный, в тишине, одинокий, замер, слышен, обнажённый, вглубь, скачут (такое трактование тоже возможно, поскольку не указано количество лягушек – особенность 
японского языка).        
     
            
        Что гораздо более прискорбно, чем незнание 
японского языка…