Вьетнамский язык очень музыкальный, в нём шесть тонов, а следовательно, шесть вариантов произнесения гласных звуков.
Во
вьетнамском языке имеется сложная система личных местоимений для обращения к собеседнику, в зависимости от пола, возраста и положения в обществе.
Знакомство с системой числительных
вьетнамского языка позволяет мгновенно существенно пополнить свой словарный запас.
Во
вьетнамском языке пословица "Ешь плод – помни о том, кто посадил дерево" – именно об уважительном отношении к старшему поколению.
При заказе лапши на
вьетнамском языке сначала ставят тип лапши, потом с чем.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: тонфильм — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Вьетнамский язык использовался как язык повседневного общения и хранитель национального фольклора, преданий, легенд, мифов, сказок и песен.
Некоторые буквы вьетнамского алфавита сопровождаются диакритическими знаками для адекватной передачи звуков
вьетнамского языка.
Прилагательное во
вьетнамском языке следует за существительным.
Просто
вьетнамский язык предполагает достаточно быстрый темп речи, в то время как вьетнамцы в большинстве случаев разговаривают между собой или по телефону громко и очень громко.
Из десертов, заимствованных из французской кухни более 100 лет назад, на первом месте, разумеется, стоит карамельный пудинг, который на
вьетнамском языке называется Caramen или bánh flan.
Вьетнамский язык является государственным языком CРВ.
Надёжный источник проинформировал: Xin chào (син чао) на
вьетнамском языке означает "Здравствуйте".
Начнём с того, что на
вьетнамском языке салат называется: Sa lát.
На
вьетнамском языке жидкая рисовая каша называется: cháo (чао).
Тем более вы ведь знаете
вьетнамский язык?
К примеру, слово «дерево» во
вьетнамском языке имеет фонетическую оболочку, когда мы его читаем, и это слово имеет содержание, имеет своё значение.
Основными принципами коммуникативно-когнитивного подхода к обучению
вьетнамскому языку являются принципы коммуникативной и когнитивной направленности обучения.
Названия месяцев и солнечного и лунного календаря во
вьетнамском языке обозначаются цифрами: числительными от 1 до 12.
Этот отрезок суток делится на пять ночных страж на
вьетнамском языке кань (Canh).
Теперь рассмотрим системно-структурную организацию коммуникативно-когнитивного подхода к обучению
вьетнамскому языку английских студентов.
На этом этапе необходимо постараться устранить возможные проявления межъязыковой интерференции и создать все необходимые условия для превращения
вьетнамского языка в средство опоры при изучении английского языка.
Мы там, кстати, изучали немного
вьетнамский язык, я помню даже несколько слов: «син тяо» – «привет», «ванг» – «да», «хонг» – «нет»…
Ещё бы часик блужданий – и да, я бы уже сел с вьетнамцами на землю и на чистом
вьетнамском языке заказал бы какое-нибудь народное варево.
При этом в этих городах есть русские школы, где учатся русские дети, которые изучают
вьетнамский язык.
Это был старомодный, почти литературный
вьетнамский язык, должно быть, он думал и мечтал на нём, если владел им так хорошо.
А всё потому, что
вьетнамский язык построен на диссонансах произношения, то есть на повышении или понижения голоса.
Статья посвящена проблеме обучения вьетнамских студентов семантическим аспектам терминов и терминологии английского языка в сравнении с терминологией
вьетнамского языка.
Вьетнамский язык сложный в изучении, сложность заключается в многотональности, одинаковый набор букв может читаться по-разному и иметь разное значение.
Во
вьетнамском языке имеется пословица: пьёшь воду – помни об источнике.
Для того, чтобы услышать и понять соответствует ли цена «вьетнамская» цене «английской» желательно знать числительные
вьетнамского языка.
Дни недели на
вьетнамском языке называются порядковыми числительными от 2 до 7.
Эти стратегии дополняют собой наши знания о коммуникативно-когнитивном подходе, основными принципами которого к обучению
вьетнамскому языку являются принципы коммуникативной и когнитивной направленности обучения.
Следует признать, что
вьетнамский язык очень музыкальный и приятный, но, в то же время, очень трудный в произношении.
– Ничего страшного, не волнуйся, – сказал кто-то на чистом
вьетнамском языке.
А когда говоришь торгашу, что знаешь
вьетнамский язык и тебя не провести.